Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto VI-60P del fabbricante Fagor
Vai alla pagina of 26
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D’UTILISA TION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN HU - H.
1 ES • Este aparato no debe ser utilizado en el interior de cuartos de baño o duchas ni en espacios húmedos. No utilizar en áreas con temperaturas superiores a 40ºC. • No utilice el aparato con el cable o la clavija dañados. • No tire del cable para extraer la clavija del enchufe.
2 • Soltar los tornillos (5) que están roscados en la base (4). (Fig. 2) • Soltar el tornillo L (1) y la arandela (2) del tubo telescópico (6). (Fig.3) • Levantar la tapa de los tornillos (7) y atornillar el tubo telescópico (6) en la base (4) utilizando los 4 tornillos (5).
3 PT • Este aparelho não deve ser utilizado no interior de quartos de banho ou duches nem em espaços húmidos. Não utilizar em áreas com temperaturas superiores a 40ºC. • Não utilize o aparelho com o cabo ou a cavilha danificados. • Não tire do cabo para retirar a cavilha da ficha.
4 • Soltar os parafusos (5) que estão roscados na base (4). (Fig. 2) • Soltar o parafuso L (1) e a anilha (2) do tubo telescópico (6). (Fig.3) • Levantar a tampa dos parafusos (7) e aparafusar o tubo telescópico (6) na base (4) utilizando os 4 parafusos (5).
5 EN 1. L-screw 2. W asher 3. W eight 4. Base 5. Screws 6. T elescopic tube 7. Screw cover 8. T elescopic tube height fixing 9. Fan fixing nut 10. Fan 11 .
6 • T o adjust the height of the fan, loosen the telescopic tube height fixing (8), adjust it to the desired height and then tighten the fixing nut (9). (Fig.7) 5. OPERA TING INSTRUCTIONS • Before using the fan, place it on a flat, stable surface.
7 FR • Ne pas utiliser cet appareil dans les salles de bains ou douches, ni dans des espaces humides. Ne pas l’utiliser dans des pièces aux températures supérieures à 40ºC. • N’utilisez pas l’appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés.
8 8. INFORMA TION POUR LA CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS D'APP AREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES A la fin de la vie utile de l’appareil, ce dernier ne doit pas être éliminé mélangé aux ordures ménagères brutes.
9 DE • Dieses Gerät darf nicht in Badezimmern oder Duschen oder sonstigen Fechträumen benutzt werden. Benutzen Sie es nicht an Orten mit T emperaturen über 40ºC. • Wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind, darf das Gerät nicht benutzt werden.
10 • Bevor sie den V entilator in Betrieb nehmen, stellen Sie ihn auf eine stabile und ebene Fläche. • Stellen Sie den Schalter (1 1) auf Position "0" (Abb. 8), um sicherzustellen, dass der V entilator ausgeschaltet ist. Unterbrechen Sie den Netzanschluss.
11 IT • Questo apparecchio non deve essere usato all'interno di bagni o docce né in spazi umidi. Non usare in locali con temperature superiori a 40º C. • Non usare l'apparecchio con il cavo o la spina danneggiati. • Non tirare il cavo per estrarre la spina dalla presa.
12 • Svitare la vite L (1) e la rondella (2) del tubo telescopico (6). (Fig. 3) • Sollevare il coperchio delle viti (7) ed avvitare il tubo telescopico (6) alla base (4) utilizzando le 4 viti (5). (Fig. 4) • Collocare il peso (3) sotto la base (4) ed assicurarlo con la vite L (1) e la rondella (2).
13 EL µÔ‹ıÂÈ·˜ Ù˘ ·ÓÙÈÚÔۈ›·˜ ÙÔ˘ ∫·Ù·Û΢·ÛÙ‹. • √ ∫·Ù·Û΢·ÛÙ‹˜ ‰ÂÓ Ê¤ÚÂÈ Â˘ı‡ÓË ÁÈ· ˙ËÌȤ˜ Ô˘ Ì.
14 ¶ÚÔÙÔ‡ ·Ú¯›ÛÂÙ ÙÔ ÌÔÓÙ¿ÚÈÛÌ· Ù˘ Û˘Û΢‹˜, ‚Á¿ÏÙ ٷ ‰È¿ÊÔÚ· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ÙÔ˘ ·ÓÂÌÈÛÙ‹Ú· ·fi ÙË Û˘Û΢.
15 HU • Ne használja a készüléket sérült kábellel vagy csatlakozódugóval. • Ne húzza a kábelt a csatlakozónak az aljzatból való kihúzásához. • Mielőtt kihúzná a készüléket, nyomja meg a „0" gombot annak biztosításához, hogy le legyen állítva.
16 • Helyezze a nehezéket (3) az alap alá (4) és rögzítse az L csavarral (1) és az alátéttel (2). (5. ábra) • Szerelje a ventillátort (10) a teleszkóp csőbe (12) és húzza meg a ventillátorrögzítő anyacsavart (9) annak rögzítéséhez.
17 CZ • T ento spotřebič nesmí být používán v koupelnách, sprchách ani ve vlhkém prostředí. Nepoužívejte jej v prostorách s teplotou vyšší než 40 º C. • Nepoužívejte spotřebič, pokud má poškozený kabel nebo zástrčku. • Když vytahujete zástrčku ze zásuvky , netahejte za kabel.
18 7. ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ • Zvedněte kryt šroubů (7) a zašroubujte teleskopickou nohu (6) do podstavce (4), použijte 4 šrouby (5). (Obr .4) • Umístěte závaží (3) pod podstavec (4) a upevněte jej šroubem ve tvaru L (1) a podložkou (2).
19 SK • T ento spotrebič nesmie byť používaný v kúpeľniach, sprchách, ani vo vlhkom prostredí. Nepoužívajte ho v priestoroch s teplotou vyššou ako 40ºC. • Nepoužívajte spotrebič, ak má poškodený prívodný kábel alebo zástrčku.
20 • Zodvihnite kryt skrutiek (7) a zaskrutkujte teleskopickú nohu (6) do podstavca (4) , použite 4 skrutky (5). (Obr .4) • Umiestnite závažie (3) pod podstavec (4) a upevnite ho skrutkou v tvare L (1) a podložkou (2). (Obr .5) • Namontujte ventilátor (10) na teleskopickú nohu (12) a utiahnite maticu (9), čím ventilátor upevníte.
21 PL lub spowodowane naprawami dokonanymi przez niewykwalifikowane i nieuprawnione osoby . • Urządzenia tego nie należy używać w łazienkach, w kabinach prysznicowych, ani w pomieszczeniach wilgotnych. Nie stosować w miejscach o temperaturze przekraczającej 40ºC.
22 Przed przystąpieniem do montażu, wyjąć poszczególne części wentylatora z opakowania i sprawdzić, czy kabel zasilający jest nienaruszony i czy urządzenie nie zostało uszkodzone podczas transportu. Nie uruchamiać urządzenia jeśli jest uszkodzone.
23 BG сле дствие на попр авки извършени от неквалифицирани лица. • Т ози уре д не бива да бъде използван в бани, душ-кабини или други влажни помещения.
24 8. ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПР АВИЛНО ТО ЕЛИМИНИР АНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ И ЕЛЕКТРОННИ ДОМАКИНСКИ УРЕДИ В края на по лезния .
25 RU 1. L -образный винт 2. Шайба 3. Противовес 4. Основание 5. Винты 6. Т елеск опическая трубка 7. Крышка для винтов 8. Фик сатор высоты телеск опическ ой трубки 9.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Fagor VI-60P è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Fagor VI-60P - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Fagor VI-60P imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Fagor VI-60P ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Fagor VI-60P, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Fagor VI-60P.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Fagor VI-60P. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Fagor VI-60P insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.