Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto TM Cantilever del fabbricante Ergotron
Vai alla pagina of 34
TM Cantilever UHD تﺎﻤﻴﻠﻌﺘ ﻟا ﺐﻴﺘآ AR 说明手册 CN 取扱説明書 JP Bruksanvisning NO Talimat Kilavuzu TR Руководство По Эксплуатац ии RU Návod Na .
P2 WARNING! SEVERE PERS ONAL INJURY AND PROPERTY DAMA GE CAN R ESULT FROM IMPROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFO RE BEGINNING. If you do not understand the instructions or ha ve any concer ns or questions, please contact a qual ified installer.
P3 AVVERTENZA! L’IN STALLAZIONE O L’ASSE MBLAGGIO NON CORRE TTI DELL A MONTATURA POS SONO CAUSARE DANNI, LESIONI GRAVI E MORTE. LEGGERE LE SEGUEN TI AVV ERTENZE PRIMA DI INIZIARE. Se le istruzioni non son o chiare o in caso di dub bi o di doman de, rivolger si ad un ins tallatore quali ficato.
P4 FIGYELEM! – M AGYAR FIGYEL EM! A NEM MEGFELEL Ő TELEPÍ TÉS VA GY Ö SSZESZE RELÉS SZ EMÉLYI, T ÁRGYI S ÉRÜLÉ SHEZ VA GY H ALÁLH OZ IS VEZ ETHET.
P5 AVERTISMENT! – RO MÂN Ă AVERTISMENT! ÎN CAZUL UN EI INSTAL Ă RI SAU AS AMBL Ă RI INCORECTE, POT SURVENI R Ă NIRI GRAVE ALE PER SOANE LOR, PAG UBE MATE RIALE Ş I CHIA R MOARTEA. Î NAINTE S Ă ÎNCEPE Ţ I, CITI Ţ I URM Ă TOARELE AVERTISMENTE.
P6 警告! – 简体中文 警告!如果安装或组装不当,则可能导致重伤、死亡和财产损毁。请在开始安装或组装前先阅读下列警告信息。 如果您不.
P7 WEIGHT CAPACITY ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ صﺎﺨﻟا نزﻮﻠﻟ ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺤﻟا زوﺎﺠﺘﺗ ﻻ AR 不要超过此产品的最大承重能力 ! CN 本製品の最大搭載重量.
P8 水平 钻孔 ﺮﻔﺣا Bormaskin Delin Сверление V ŕ ta ť Izvrtajte Gr ę ž ti Urbis Puurige Пробив Burghiu Borra Poraa Bor Furar Διατρήστε Készítsen furatot Vrtat W.
P9 SYMBOL KEY لزأ AR 拆除 CN 取り外し JP Fjern Kald ı r Удалите Odstrá ň te Odstranite Pašalinti No ņ emt Eemaldage Отстрани Scoate ţ i Ta bort Poista Fjern Desmontar Α.
P10 CONTENTS M-A M-B M-C M-D M-E M-F M-G M-H M-I 3 4 2 W-C W-B W-A 1 Round Spacers: M6 – M8 4 M-I M-I Steel Washer 4 W-C W-C Wall Anchor 4 W-B W-B Lag Bolts 4 W-A W-A Descript ion Qty Part # Pouch #.
P11 P-A P-B 13 12 5 14 9 7 6 8 CONTENTS 9 10 11 15 16 17 18 P-B P-D P-C P-A P-E P-F P-G P-H P-I P-J.
P12 TOOLS NEEDED ﺔﻣزﻼ ﻟا تاودﻷا AR Pot ř ebné nástroje CZ Szükséges eszk özök HU Απαιτούμενα εργαλεία GK Ferramentas nec essárias PT Nødvendigt værk tøj .
P13 WOOD STUD INSTALLATION ﻊﻗاﻮﻤﻟا ﻂﻴﺳﻮﺘﺑ ﻢﻗو ﺔﻓﺎﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻣﻼﻋ ﻊﺿو ﻞﺻﺎﻔﻟا نﺎﻜﻣ دﺪﺣ . AR EN Find stud(s) a nd mark edge and center locations . ES Ubique el panel y marque las ubicac iones de los bordes y el centro.
P14 WOOD STUD INSTALLATION ウォールプレートまたはウォールテンプレートを使って、取り付け場所に印を付けます 使用壁板或墙壁模板标记安装位置 ﺐﻴآ.
P15 WOOD STUD INSTALLATION 木製スタッドの壁への取り付け JP 木柱 墙安装 CN ﺔﻴﺒﺸﺨﻟا ﻢﺋاﻮﻘﻟا تاذ ﻂﺋاﻮﺤﻟ ا ﻲﻓ ﺐﻴآﺮﺘﻟا AR Installa.
P16 CONCRETE INSTALLATION Solid Concrete Only Do Not Drill Into Mortar ウォールプレートまたはウォールテンプレートを使って、取り付け場所に印を付けます 使用壁.
P17 CONCRETE INSTALLATION ﻲﻠﻴﻟﺪﻟ ا ﺐﻘﺜﻟ ا ﺮﻔﺣا Drill pilot hole Realice el aguj ero guí a Percez le trou de guidage Bohren Sie die Vo rbohrung Boor een montagegat Trapana.
P18 STEP 1 x4 W-C W-A.
P19 TELEVISION MOUNTING OPTIONS NOTE: USE OPTION A FOR VESA HOL E PATTERNS OF: 100mm X 200mm – 200mm X 200mm – 300mm X 200mm A 200mm 100mm 200mm 300mm TV MOUNTING - OPTION A 5 FRONT.
P20 TV MOUNTING - OPTION B B NOTE: USE OPTION B FOR HO LE PATTERNS UP TO: 500mm X 900mm BE SURE TO CENTER ADAPTER ON THE BACK OF THE TV. 900mm 500mm 1 FRONT.
P21 M-I M-A – M-H CAUTION! - SCREWS BOTTOMING OUT ﻪﻴﺒﻨﺗ : ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ " ضﺎﻔﺨﻧا " ﺐﻟﻮﻠﻟا ) ظووﻼﻘﻟا رﺎﻤﺴﻤﻟا ( ًا د ر ِو م.
P22 SPACERS - OPTIONS EN Use spacers for recessed mounti ng holes or to access A/V inputs ES Use los espaciadores para agujeros de montaje em potrados o para acceder a las entradas de A/V FR Utilisez .
P23 Back ADJUST AD APTER TO FIT HOLE PATTERN – OPTION B B 3 3 調整の必要があるかもしれません 可能需要调整 ﻂﺒﺿ ﺔﻴﻠﻤﻋ ءاﺮﺟإ ﺮﻣﻷا ﺐﻠﻄﺘﻳ ﺪ.
P24 ADJUST AD APTER TO FIT HOLE PATTERN – OPTION B B 4 FRONT FRONT.
P25 TV MOUNTING - OPTION A A M-A M-B M-C M-D M-E M-F M-G M-H M-I モニタハードウェア、 M-A 、 M-B などを使って、モニタを取り付 けます。 使用 显示器硬件 M-A 、 M-B 等 联接显示器 بﺎﻗﺮﻤﻟا تﺎﻣﺰﻠﺘﺴﻣ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ بﺎﻗﺮﻤﻟا ﻂﺑرا، M-A ، M-B, ﺦﻟا .
P26 TV MOUNTING - OPTION B B M-A M-B M-C M-D M-E M-F M-G M-H M-I モニタハードウェア、 M-A 、 M-B などを使って、モニタを取り付 けます。 使用 显示器硬件 M-A 、 M-B 等 联接显示器 بﺎﻗﺮﻤﻟا تﺎﻣﺰﻠﺘﺴﻣ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ بﺎﻗﺮﻤﻟا ﻂﺑرا، M-A ، M-B, ﺦﻟا .
P27 2 2 B x4 P-A P-B STEP 2 – OPTION B STEP 3 – OPTION B B カバーを取り付けます。 连接外盖 ءﺎﻄﻐﻟا ﻂﺑرا Fest dekselet Kapa ğ ı tak ı n Установите кры.
P28 STEP 4 A-B ًﺎ ﻃ ﻮ ﺑ ﺮ ﻣ بﺎﻗﺮﻤﻟاو ﻖﻴﻠﻌﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ AR Zav ě ste s p ř ipevn ě ným monitorem. CZ Függessze fel a monitorral együtt.
P29 STEP 9 x2 STEP 5 A-B Droš ī bas skr ū ve Turvakruvi Обезопасен винт Ş urub de secu ritate Säkerhetsskruv Varmistusruuvi Sikkerhedsskrue Parafuso de seguran ça Κοχλίας α.
P30 7 7 10 11 STEP 6 - OPTIONAL STEP 7 12 13 調整の必要があるかもしれません 可能需要调整 ﻂﺒﺿ ﺔﻴﻠﻤﻋ ءاﺮﺟإ ﺮﻣﻷا ﺐﻠﻄﺘﻳ ﺪﻗ Justering kan v.
P31 VERTICAL ADJUSTMENT - OPTIONAL TENSION ADJUSTMENT - OPTIONAL 16 17 X1 X2 + -.
P32 TILT ADJUSTMENT - OPTIONAL 15 X2.
P33 CABLE MA NAGEMENT - OPTIONAL 9 تﻼﺒﻜﻟا ﻪﻴﺟﻮﺗ AR Kabeli ų išved ž iojimas LT Napeljava kablov SL Natiahnite káble SK Укладка кабелей RU Kablol ar ı Düzenleyi .
P34 ﺖﻧوﺎﻤﻴﻨﻣوأ تﺎﺠﺘﻨﻣ ﻚﺋاﺮﺸﻟ ًا ﺮ ﻜ ﺷ (AR) Arabic 感谢您购买 Ergotron 产品 (CN) Ch ine se Ergotron 製品をご購入いただきまして、あ.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Ergotron TM Cantilever è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Ergotron TM Cantilever - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Ergotron TM Cantilever imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Ergotron TM Cantilever ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Ergotron TM Cantilever, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Ergotron TM Cantilever.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Ergotron TM Cantilever. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Ergotron TM Cantilever insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.