Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Neo-Flex Projector Ceiling Mount del fabbricante Ergotron
Vai alla pagina of 25
Kezelési Kézikönyv HU Návod K Obsluze CZ Instrukcja Obs ł ugi PL Benutzerhandbuch DE Instruct iehandleiding NL Manuale Di Istruzioni IT Instru ction Manual EN Manual De Instrucciones ES Manuel D’instructions FR Obrázek se m ů že od skute č ného produktu lišit.
¡ADVERTENCIA! LA INSTA LACIÓN O EL MONTA JE INAPROPIADOS PUEDEN PROVOCAR LESIONES , DAÑOS MATERIALES O INCLUSO L A MUERTE. ANTES DE COME NZAR, LEA LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS. Si las instru cciones no le resultan clar as o si tiene alguna duda o pregunta, co muníquese con un instalador calificado.
WAARSCHUWING ! ALS DE BEVESTIGING NIET OP DE JUISTE MANIER WORDT GEÏNSTA LLEERD OF IN ELKAA R GEZET, KAN DI T LEIDEN TOT ER NSTIGE VERWONDING EN, BESCH ADIGINGEN OF ZELFS DE DOOD.
OSTRZE Ż ENIE! – POLSKI FIGYELEM! – MAGYAR OSTRZE Ż ENIE! NIEPRAWID Ł OW A IN ST AL ACJ A L UB MO NT A Ż MOG Ą SPOWODOW A Ć POW A Ż NE OBRA Ż ENIA CIA Ł A, USZKODZENIE W Ł ASN O Ś CI LUB Ś MIE R Ć ! PRZED ROZPOCZ Ę CIEM INSTALACJI NALE Ż Y PRZECZYTA Ć PO NI Ż SZE OST RZE Ż ENIA.
ADVARS EL! – NOR SK ADV ARSE L! FEIL INS TALLA SJO N ELLE R MON TERIN G KAN FØRE TIL A LVOR LIG P ERSONSKA DE, MATER IELL S KADE OG DØD. L ES ADVA RSLENE UNDER FØR DU BEGYNNER. Hvis du ikke forstår instruksj onene, eller har spørsmål eller er bekymret for noe, må du ta kontakt med en kvalifisert installat ør.
Į SP Ė JIMAS! – LIETUVI Ų Į SP Ė JIMAS! N ET INK AM AI SU MO NT AV Ę ARBA SURIN K Ę PRIETAIS Ą , GAL ITE PA TI RTI RI MT Ų K Ū NO SUŽALOJIM Ų , SUGADINTI NUOSAVYB Ę AR BA N ET Ž Ū TI. PRIEŠ PRAD Ė DAMI, Į D Ė MIAI PERSKA ITYKITE Š IUOS PERSP Ė JIMUS.
WEIGHT CAPACITY CAUTION! ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ صﺎﺨﻟا نزﻮﻠﻟ ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺤﻟا زوﺎﺠﺘﺗ ﻻ AR 不要超过此产品的最大承重能力 ! CN 本製品の最大搭載.
水平 钻孔 ﺮﻔﺣا Bormaskin Delin Сверление V ŕ ta ť Izvrtajte Gr ę ž ti Urbis Puurige Пробив Burghiu Borra Poraa Bor Furar Διατρήστε Készítsen furatot Vrtat Wywi.
SYMBOL KEY لزأ AR 拆除 CN 取り外し JP Fjern Kald ı r Удалите Odstrá ň te Odstranite Pašalinti No ņ emt Eemaldage Отстрани Scoate ţ i Ta bort Poista Fjern Desmontar Αφα.
ﺔﻣزﻼﻟ ا تاودﻷا AR Pot ř ebné nástroje CZ Szükséges eszközök HU Απαιτούμενα εργαλεία GK Ferramentas n ecessárias PT Nødvendigt værkt øj DA Tarvittavat ty.
P11 P11 CONTENTS 5 1 2 3 4 P-H P-E P-J P-F P-A – P-D P-G OM10245vA Pouch # Part # Qty Description 1 P-A 4 Leg post 3mm 2 P-B 4 Leg post 4mm 3 P- C 4 Leg post 5mm 4 P- D 4 Leg post 6mm 5 P-E 4 Pinned.
P12 Optional EN Not included ES No se incluye FR Non inclus DE Nicht im Lieferumfang enthalten NL Niet inbegrepen IT Non incluso PL Nie nal e ż y do zestawu CZ Není sou č ást í HU Nem tartalmazza.
P13 Step 1 後でインストールするため、カバーを取り外します 拆卸盖子以便于后续安装 ًﺎ ﻘ ﺣ ﻻ ﺐﻴآﺮﺘﻠﻟ ءﺎﻄﻐﻟا ﻚﻓ Fjern emballa sjen for.
WOOD STUD INSTALLATION ﻊﻗاﻮﻤﻟا ﻂﻴﺳﻮﺘﺑ ﻢﻗو ﺔﻓﺎﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻣﻼﻋ ﻊﺿو ﻞﺻﺎﻔﻟا نﺎﻜﻣ دﺪﺣ . AR EN Find stud(s) and m ark edge and center locations . ES Ubique el panel y marque las ubica ciones de los bordes y el centro .
WOOD STUD INSTALLATION 3 天井プレートを使って、取り付け 場所に印を付けます 。 JP 使用 顶板标记安装位置 CN ﺖﻴﺒﺜ ﺘﻟا ﻊﺿﻮﻤﻟ تﺎﻣﻼﻋ ﻊﺿ.
WOOD STUD INSTALLATION 木製スタッドの壁への取り付け JP 木柱 墙安装 CN ﺔﻴﺒﺸﺨﻟا ﻢﺋاﻮﻘﻟا تاذ ﻂﺋاﻮﺤﻟا ﻲﻓ ﺐﻴآﺮﺘﻟا AR Installa sjon.
P17 Step 2 GK Τοποθετήστε την πλάκα τοίχου PT Placa de montagem na parede DA Montér vægpladen FI Seinäasennusl evy SV Montera väggplatta RO Monta ţ i placa pentru perete .
P18 Step 4 EN Loosen Fastener ES Afloje el sujetador FR Desserrez l'attache DE Lösen Sie die B efestigu ng NL Draai de bevestig ing los IT Allentare il di spositi vo di fissaggi o PL Poluzuj zapi ę cie CZ Uvoln ě te upevn ě ní HU Lazítsa meg a rögzít ő t.
P19 Step 6 Step 7 EN Tighten Fastener ES Ajuste el su jetador FR Serrez l'attache DE Ziehen Sie die Befesti gung fest NL Draai de bevestig ing vast IT Serrare il dispositivo di fissaggi o PL Zaci ś nij łą cznik CZ Utáhn ě te upevn ě ní HU Szorítsa meg a rögzít ő t.
P20 Step 8 EN Adj us t GK Προσαρμόστε RU Отр егул ируйт е ES Ajuste PT Ajusta r TR Ayarlay ı n FR Ajustez DA Justér NO Juster DE Justieren S ie FI Säädä SV Justera NL Rege.
P21 Step 10 A B EN Adj us t GK Προσαρμόστε RU Отр егул ируйт е ES Ajuste PT Ajust ar TR Ayarlay ı n FR Ajustez DA Justér NO Juster DE Justieren S ie FI Säädä SV Justera NL.
P22 Step 11 X4 x4 カバーを取り付けます。 连接外盖 ﺔﻴﻄﻏﻷا ﻂﺑرا Fest dekslene Kapaklar ı tak ı n Установите крышки Pripevnite kryty Namestite pokrove U .
P23 Step 13 EN Tighten Fastener ES Ajuste el sujetador FR Serrez l'attache DE Ziehen Sie die Befe stigung fest NL Draai de bevesti ging vast IT Serrare il dispositiv o di fissaggio PL Zaci ś nij łą cznik CZ Utáhn ě te upevn ě ní HU Szorítsa meg a rögzít ő t.
P24 Step 15 EN Adjust s wivel ES Ajust e el giro FR Ajustez l e pivot DE Stellen Sie di e gewünscht e Position ein NL Pas de draaiin g aan IT Regolare la rota zione PL Dopasuj po łą czenie obrotowe CZ Upravte polohu oto č ného podstavce HU Állítsa be a forgatá st.
P25 ﺖﻧوﺎﻤﻴﻨﻣوأ تﺎﺠﺘﻨﻣ ﻚﺋاﺮﺸﻟ ًا ﺮ ﻜ ﺷ (A R) A rabic 感谢您购买 Erg otron 产品 (CN) Chinese Ergotro n 製品をご購入いただきまして、 .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Ergotron Neo-Flex Projector Ceiling Mount è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Ergotron Neo-Flex Projector Ceiling Mount - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Ergotron Neo-Flex Projector Ceiling Mount imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Ergotron Neo-Flex Projector Ceiling Mount ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Ergotron Neo-Flex Projector Ceiling Mount, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Ergotron Neo-Flex Projector Ceiling Mount.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Ergotron Neo-Flex Projector Ceiling Mount. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Ergotron Neo-Flex Projector Ceiling Mount insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.