Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto MM2011 del fabbricante Elektro Helios
Vai alla pagina of 20
User manual Microwave Oven Bruks- anvisning Mikrovågsugn MM2011.
Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Before first use _.
– by clients in hotels, motels and other residential environments; – bed and breakfast type environments. • Internally the appliance becomes hot when in opera tion. Do not tou ch the heating elements that are in the appliance. Always use oven gloves to re- move or put in acce ssories or ovenware.
Safety instructions Installation Warning! Only a qualified person must inst all this appliance. • Remove all the packaging. • Do not install or use a dam aged appliance. • Obey the installation instruction supplied with the ap- pliance. • The appliance can be placed almost anywhere in the kitchen.
Product description 8 7 6 5 1 2 3 4 1 Lamp 2 Safety interlock system 3 Control panel 4 Power setting knob 5 Timer knob 6 Door opener 7 Waveguide cover 8 Turntable shaft Accessories Turntable set Glass cooking t ray and roller guide. Always use the turn table set to prepare f ood in the appliance.
General information about using the appliance Gener al: • After you deactivate t he appliance, let t he food stand for some minutes. • Remove the aluminiu m foil packaging, m etal contain- ers, etc. before you prepare the food. Cookin g: • If possible, cook f ood covered with material suitable for use in the microwave.
Cookware / Material Microwave Defrosting Heating Cooking Clingfilm X -- -- Roasting film with mi crowave safe closure 3) X X X Roasting dishes mad e of metal, e.g. enam el, cast iron -- -- -- Baking tins, black lac quer or silicon-coated 3) -- -- -- Baking tr ay -- -- -- Browning cookware, e.
Inserting the turntable set 1. Place the roller guide around the turntab le shaft. 2. Place the glass cooking t ray on the roller guide Caution! Do not cook food wit hout the turn table set. Use only the turnt able set provided with the appliance. Never cook food directly o n the glass cooking tray.
Notes on cleaning: • Clean the front of t he appliance with a soft cloth with warm water and a cleaning agent. • To clean metal surfaces, use a usual cleaning agent. • Clean the appliance int erior after each use. Then you can remove dirt more easily and it does not burn on.
Installation Warning! Refer to the Safet y chapters. Caution! Do not block the air vents. If you do that, the appliance ca n overheat. Caution! Do not connect the appliance to adapters or extension leads. This can cause overloading and risk of fire. • The appliance is fo r a kitchen coun ter top use only.
Innehåll Säkerhetsinformation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Säkerhetsföreskrifter _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Produktbeskrivning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Innan maskine n an.
– som bed and breakfast. • Produkten blir varm inut i när den är igång. Vidrör inte värmeelementen som finns i produkten. An vänd alltid handskar för att ta ut eller sätta in tillbehör eller eldfasta formar. • Använd inte ångrengörare vi d rengöring av produkten.
Säkerhetsföreskrifter Installation Varning Endast en behörig person får insta llera den här produkten. • Avlägsna allt förpackningsmaterial. • Installera eller använd inte en skadad produkt. • Följ de installationsinstruk tioner som följer med p ro- dukten.
Produktbeskrivning 8 7 6 5 1 2 3 4 1 Ugnslampa 2 Säkerhetsspärrsystem 3 Kontrollpanelen 4 Effektknapp 5 Timerknapp 6 Lucköppnare 7 Vågledarkåpa 8 Tallrikens axel Tillbehör Tallrikens tillhörande delar Tillagningstallrik i glas och rotationsring .
Allmän information om hur man använder mikron Allmänt: • Låt maträtte r stå några m inuter i ugnen efte r att den har stängts av. • Avlägsna aluminiumfolie paketering, metallbeh ållare, etc. innan du tillagar maten. Tillagning: • Om möjligt, täck över maten med ett material som är lämpligt för användning i mikrovågsugn.
Kokkärl/material M ikrovågsugn Upptining Uppvärm- ning Tillagning Plast, värmebeständ ig upp till 200 ° C 3) X X X Kartong, papper X -- -- Plastfolie X -- -- Stekpåse med förslutn ing som är lämplig för mikro vågsugn 3) X X X Stekkärl gjorda av met all, t.
Sätta in den roterande plattan 1. Placera rotationsringen runt axeln. 2. Placera tillagningstallriken på rot ationsringen Försiktighet Tillaga aldrig mat ut an den roterande tallriken. Använd bara de tillbehör som levereras med pro dukten. Tillaga aldrig mat direkt på glasta llriken.
• Använd ett rengöringsmed el avsett för rengöring av metallytor. • Rengör produkten efter va rje anvä ndningstillfälle. På det viset kan du lättare få bort smuts och det bränner inte fast . • Ta bort envis smuts med ett sp eciellt rengöringsme- del.
• Sätt ugnen långt ifrån ånga, varm luft och vat ten. • Om du transporterar ugne n i kallt väder ska man vänta med att sätta p å den. Låt den stå i rum stempe- ratur och ab sorbera vä rmen. Elektrisk installation Varning Endast en kvalificerad person får utföra den elektriska installationen.
www.electrolux.com/shop 892961044-A-0 32013.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Elektro Helios MM2011 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Elektro Helios MM2011 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Elektro Helios MM2011 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Elektro Helios MM2011 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Elektro Helios MM2011, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Elektro Helios MM2011.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Elektro Helios MM2011. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Elektro Helios MM2011 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.