Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto ZB3020S del fabbricante Electrolux
Vai alla pagina of 84
EN V acuum cleaner User manual DK St øvsuger Brugervejledning RU Пылесос Ру ководство пользователя FR Aspirat eur Mode d ’e m p l o i FI P olyni mur i Kayttooh je DE S.
.
3 Tha nk yo u for c ho osin g an El ec t rol ux ER GOR A PIDO™ vac uum cl ean er. ERGO R APID O™ is a co rdl ess s tic k vacuum c leaner intended for indoor use on light dry household dust and debris. In order to ens ure the best results, always use original Electro lux accessories and spa re pa r ts .
4 Děk uje me Vám , že js te si z vo lil i v ys ava č Ele c tro lu x ERGORAPIDO™. Vysavač ERGORAPIDO™ je bezdrátový pří ruč ní v y sav ač urče ný pro v ni třn í po uži tí na l ehk ý , suchý p rac h a ne čis tot y v d omá cno sti .
5 5 BEFORE ST ARTING • Check that the package includes all par ts described in this ERGORAPIDO™ instruction manual. • Read this instruction manual carefully. • Pay special a ttention to the safety precautions chapter . T ABLE OF CONTENTS Safety precautions .
6 6 sve n rus arb bul cro cze est slk hun latv lith pol IN NAN D U BÖ R JAR • Kontrollera att f örpack ningen innehåller alla delar som beskrivs i den här ERGORAPIDO™-instruktionsboken. • Läs noga igenom instruktionsboken. • Var uppmärksam på kapitlet med säkerhetsföreskrifterna.
7 7 bul cro cze est slk hun latv lith pol rom gre tur ukr ÜZEMBE HEL YEZÉS ELŐ TT • Bontsa ki a csomagot, és ellenőrizze, hogy az ERGORAPIDO™ porszívó valamennyi tartozéka hiánytalanul megvan-e. • Gondosan olvassa el a használati útmutatót.
8 8 eng de fra ita esp por ned dan nor sve n rus arb Thi s appl ian ce ca n be used b y chi ldre n aged fro m 8 ye ars an d abov e an d persons w ith r educ ed phy sic al, sen sor y or men tal ca p.
9 9 eng de fra ita esp por ned dan nor sve n rus arb Da s Gerät ka nn du rch Ki nder a b 8 Jah ren un d P ersonen mit eingeschrä nk ten phy sischen, sensorischen oder geistigen Fäh igkeit en o d.
10 10 eng de fra ita esp por ned dan nor sve n rus arb L ’ERGORAPIDO™ doit uniquement être utilisé par des adultes dans un envir onnement domestique normal. Assurez- vous que l’aspirat eur est rangé dans un endroit sec. • Débranchez l’ERGORAPIDO™ du chargeur avan t de nettoy er ou entretenir votr e ERGORAPIDO™.
11 11 eng de fra ita esp por ned dan nor sve n rus arb Quest a appar ecc hia tu ra può es sere u sata d a bamb ini a partir e dag li 8 an ni e da ad ult i co n lim itat e capa cità s ich e, se.
12 12 eng de fra ita esp por ned dan nor sve n rus arb Este aparat o puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén dismi.
13 13 eng de fra ita esp por ned dan nor sve n rus arb Este a par elho pode se r uti lizado po r cria nças c om idad e igua l ou su perior a o ito a nos e por pes soas c om capa cid ades fí sic a.
14 14 eng de fra ita esp por ned dan nor sve n rus arb Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder , en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of v erstandelijke.
15 15 eng de fra ita esp por ned dan nor sve n rus arb Appa rat et kan b ruges a f børn fra 8 år og o pef ter sam t af person er med nedsa t f ysi sk, senso ris k eller psykisk funk tionsevne, el.
16 16 eng de fra ita esp por ned dan nor sve n rus arb Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med r eduser te fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende er faring og kunnsk ap dersom de har tilsyn eller får instruksjon i sikker bruk av produktet og forstår hvilke far er som k an inntree .
17 17 eng de fra ita esp por ned dan nor sve n rus arb Denn a prod ukt k an a nv ända s av b arn ö ver 8 å r och pers oner med r educ erad fysis k , sen sori sk ell er men tal för måga e ller .
18 18 eng de fra ita esp por ned dan nor sve n rus arb Alle 8 vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henk iset ky vyt eivät ole tähän riittäviä tai joilla ei o.
19 19 eng de fra ita esp por ned dan nor sve n rus arb Данный прибор может эксплу атироват ьс я детьми старше 8 лет и лицами с ог рани.
20 20 eng de fra ita esp por ned dan nor sve n rus arb 8 .
21 21 bul cro cze est slk hun latv lith pol rom gre tur ukr Т оз и уред мож е да бъде и зпол зван о т деца н ад 8 го диш на въз раст , как то и .
22 22 bul cro cze est slk hun latv lith pol rom gre tur ukr Ovaj u ređa j mogu k ori stit i djeca od 8 i vi še god ina i oso be smanjenih tjel esnih, osjetilnih ili me ntalnih mogu ćnost i il i oso.
23 23 bul cro cze est slk hun latv lith pol rom gre tur ukr T ent o spot řebi č smí po užíva t dět i starší o smi l et nebo oso by se s níže ným i f y zickými, s my slo v ými nebo du šev.
24 24 bul cro cze est slk hun latv lith pol rom gre tur ukr Lapsed võivad seda seadet kasutada alates 8. eluaastast; vähenenud füüsiliste , sensoorsete või vaimsete võimet ega või kogemuste ja .
25 25 bul cro cze est slk hun latv lith pol rom gre tur ukr T ent o spot rebi č môž u použív ať det i starši e ak o 8 rok o v a osob y so zní žen ými fy zickými, zm ys lo v ými ale bo psyc.
26 26 bul cro cze est slk hun latv lith pol rom gre tur ukr Korlátozott zikai, mentális vagy érzékelési képességű személy (ideért ve a 8 év alatti gyermekeket is), tov ábbá a készül.
27 27 bul cro cze est slk hun latv lith pol rom gre tur ukr Šo ier īci d rīkst izma nt ot bērn i no 8 gad u vec uma un c ilv ēki ar ie robež otām zis kām, se nsorā m vai ga rīgā m spēj.
28 28 bul cro cze est slk hun latv lith pol rom gre tur ukr Š į prieta isą ga li ma na udot i vaika ms nu o 8 metų amžiaus ir asme nims, turintiems psichinių , jutim inių arb a prot ini ų nega.
29 29 bul cro cze est slk hun latv lith pol rom gre tur ukr Urz ądzenie mogą obsł ugiwać dzieci p o ukończeniu ós mego rok u ż yc ia oraz o soby o og ran iczon yc h zdoln ościach z yc znych.
30 30 bul cro cze est slk hun latv lith pol rom gre tur ukr Ac est a para t poat e uti liza t de co piii c u vârsta mai m are d e 8 ani , de persoan ele cu ca paci tăţ i zi ce , senz oria le.
31 31 bul cro cze est slk hun latv lith pol rom gre tur ukr «Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών κ αι άνω κ.
32 32 bul cro cze est slk hun latv lith pol rom gre tur ukr Bu ciha z, güvenli ş ek ilde kullanımı ve o luşabil ecek te hli kele r hakkın da tal ima t, gö zeti m ve ya bilg i ve ril mesi h al i.
33 33 bul cro cze est slk hun latv lith pol rom gre tur ukr Ді ти від 8 ро ків, ос оби з обмеж ени ми фі зи чними , се нсо рними чи ро зумовим.
34 1. 2. 11 . 4. 12 . 21. 16 . 17. 9. 10 . 8. 15 . 3. 5. 7. 14 . 23. 20. 24. 25. 19. 18 . 6. 13 . 22..
35 35 eng de fra ita esp por ned dan nor sve n rus arb DESCRIPTION OF ERGORAPIDO™ 1. On/o button 2. Pow er Up/Down button 3. On/o button, hand unit 4. Handle 5. Main body 6. Locking screw 7. Release button, hand unit 8. Charging station, wall unit 9.
36 36 eng de fra ita esp por ned dan nor sve n rus arb BESCHRIJVING VAN ERGORAPIDO™ 1. T oets aan/uit 2. T oets omhoog/omlaag 3. T oets aan/uit, handeenheid 4. Hendel 5. Hoofdgedeelte 6. Ver grendelschroef 7. Ontgrendelknop, handeenheid 8. Oplaadstation, wandeenheid 9.
37 37 gre bul cro cze est slk hun latv lith pol rom gre tur . / .1 / .2 / .
38 38 bul cro cze est slk hun latv lith pol rom gre tur ukr AZ ERGORAPIDO™ PORSZÍV Ó LEÍRÁSA 1. Ki-/Bekapcsoló gomb 2. Szívóerő állító gomb 3. Ki-/Bekapcsoló gomb, kézi egység 4. Fogantyú 5. Alsó porszívótest 6. Záró csavar 7. Kioldógomb, kézi egység 8.
39 39 bul cro cze est slk hun latv lith pol rom gre tur ukr ERGORAPIDO™’IN T ANIMLANMASI 1. Açma/Kapama tuşu 2. Güç Y ükseltme/Alçaltma tuşu 3. Açma/Kapama tuşu, el ünitesi 4. Kol 5. Ana gövde 6. Kilitleme vidası 7. Kilit açma tuşu, el ünitesi 8.
40 40 eng de fra ita esp por ned dan nor sve n rus arb Unpacking and assembly 1. Fit th e ha nd le b y ca r ef ul l y in se r ti ng i t in to t he m ai n b o d y.
41 41 eng de fra ita esp por ned dan nor sve n rus arb On ER GO RA PID O™ Li th iu m Plu s th e num be r s of LE D lam ps w il l ind ic at e th e lev el o f cha rg e. 3 LE D = fu ll y cha rg ed . If ERGO R API DO™ i s fu ll y dis c har ge d, i t re qu ire s ap pr ox im ate ly : 16h fo r 12V and 12V BRC 14h f or t he 14,4V; 4 h fo r th e 18V.
42 42 eng de fra ita esp por ned dan nor sve n rus arb A B Vacuuming with ERGORAPIDO™ Before vacuuming , check that the nozzle wheels and the brush roll are clean fr om sharp objects in order to avoid scratching sensitiv e oors and to ensure full cleaning performance.
43 43 eng de fra ita esp por ned dan nor sve n rus arb 1 2 3 Sta r t an d st op ER GO RA PID O™ by p ush in g th e ON/ OFF b ut t on A . ERG OR API DO™ h as 2 p owe r se t ti ng s wh ich i s re gul ate d wi t h bu t ton B . 1. ER GO RA PID O™ wi ll s ta r t on t he h ig h po wer m od e.
44 44 eng de fra ita esp por ned dan nor sve n rus arb 1. Pl ace E RGO R APID O™ o n a har d an d eve n sur fa ce. D o not u se t he B RUSH RO LLCL EA N™ f un c ti on o n ca rp et s . 2. Pre ss t he B RUSH ROL LCLE AN ™ pe da l wi th yo ur f o ot wh il e th e cl ean er i s sw it ch ed o n.
45 45 eng de fra ita esp por ned dan nor sve n rus arb a) b) c) A Pleas e note th at th e BRUSH ROLLCLEAN™ f un ct ion m ig ht not b e abl e to rem ove thi cke r thre ads, w ire s or b res t hat a re cau ght i n the br ush ro ll. b) T ak e ou t the lt er s by p re ss ing t he r el ea se b ut to ns Emptying of the dust container .
46 46 eng de fra ita esp por ned dan nor sve n rus arb B Pull the lter cleaning rod (B) t o its end position and release it to remov e dust from the inner lter . Repeat 5 times. Cleaning the lters. (Recommended every 5th emptying). T ake out both lters by pr essing the release buttons Separate both lters .
47 47 eng de fra ita esp por ned dan nor sve n rus arb 12 3 6 9 Rinse the lte r part s carefully under lukewarm water without using any detergents. (nev er use the dish washer or washing machine) Sha ke to r emo ve e xce ss w ate r an d lea ve to d r y min im um 12h.
48 48 eng de fra ita esp por ned dan nor sve n rus arb Cleaning the hose and air channel Loo se n th e ho se b eh in d th e noz z le f ro m it s u pp er co nn ec t io n. R emo ve an y obj ec t t ha t ca n be b lo ck in g th e ai r o w in the h os e or i n th e ai r cha nn el t o the d us t c up, an d pu t th e ho se b ac k .
49 49 eng de fra ita esp por ned dan nor sve n rus arb Indiction ligh ts-normal operation What d oes i t mean ? What to d o ? 1 8V ver sion (Li - Io n bat ter y) : 3 light s = Bat ter y cap acit y .
50 50 eng de fra ita esp por ned dan nor sve n rus arb V oyants - fonctionnement normal Que s igni en t-ils ? Que faire ? Mo dèl e 18 V (batt eri e au lit hium - ion) : 3 voyant s = le n ivea u.
51 51 eng de fra ita esp por ned dan nor sve n rus arb Luzes i ndicadoras – funciona mento normal O que si gni ca ? O que f aze r ? Versã o de 18 V (bateri a de iõ es d e líti o): 3 Lu zes = A c ap acid ad e da bate ria a ind a é bo a > 75 % restantes.
52 52 eng de fra ita esp por ned dan nor sve n rus arb Indicatielamp jes - normale werking W at betek ent het ? Wat te doen ? 1 8V ver sie (li -i on ba t terij) : 3 lampjes = battijrijcapacit eit i.
53 53 eng de fra ita esp por ned dan nor sve n rus arb Indik asjo nsly s – nor mal dr if t Hva b et y r det ? Fremgangsmåte ? Utgaven me d 18 V (Li-I on -b at teri) : 3 lys = Bat terikapasiteten.
54 54 eng de fra ita esp por ned dan nor sve n rus arb Merkkivalot-normaali toiminta M itä s e ta rkoi t taa ? T oimi näin ? 1 8V -versio (litiumioniakku) : 3 merkkivaloa = Akk uv irr an ta so on e de lle en hy v ä > 75 % jäljellä.
55 55 eng de fra ita esp por ned dan nor sve n rus arb - .
56 56 eng de fra ita esp por ned dan nor sve n rus arb Servicing or repairs In case s of brea kdown or f ault s, your ER GOR APID O™ must b e taken to an authorized Electrolux service centre .
57 57 eng de fra ita esp por ned dan nor sve n rus arb Assistência e reparações Se o seu ER GOR APID O™ avariar ou d eixa r de fu ncion ar , deve le vá- lo a u m centr o de assi stência Electrolux a utorizado.
58 58 eng de fra ita esp por ned dan nor sve n rus arb Service eller reparasjon Der som d et op pst år feil , må ERGOR APID O™ repa reres av et au torise r t Electrolux-serv icev erk sted.
59 59 eng de fra ita esp por ned dan nor sve n rus arb Electrolux E RGOR APIDO ™ .
bul cro cze est slk hun latv lith pol rom gre tur ukr 60 60 Разопаковане и сглобяване 1. Монтирайте дръжката като внимателно я поставите в основното тяло. Станция за зареждане 1.
bul cro cze est slk hun latv lith pol rom gre tur ukr 61 61 При ERGORAPIDO™ Lithium Pl us броят светодиодни лампи ще покажат нивото на зареждане. 3 светодиодни лам пи = на пъ лн о за ре де на.
bul cro cze est slk hun latv lith pol rom gre tur ukr 62 62 A B Почис тва не с ERGOR APIDO™ Преди почистване, проверете дали в кол ел ат а на на .
bul cro cze est slk hun latv lith pol rom gre tur ukr 63 63 1 2 3 ERGO R API DO™ 12V с BRC , мо де ли 14,4V и 18V с а об оруд ва ни с те хн ол ог ия BRUSHROLLCLEAN™ – фун кц ия , коя то п ома га д а по д дър жа те че т кат а чи с та о т ко см и и т ък ани .
bul cro cze est slk hun latv lith pol rom gre tur ukr 64 64 1. По с та ве те E RGO R APID O™ въ рх у т въ рд а и рав на п ов ърх но с т. Не изп ол зв ай те фу нк ци ят а BR USHR OLLC LE AN™ в ър х у ки ли ми.
bul cro cze est slk hun latv lith pol rom gre tur ukr 65 65 a) b) c) A Моля, им айте пр едвид, че фун кция та BRUSH ROL LCLEAN™ може и да н е успее да п ремах не по -д ебе ли ниш ки, ко нци или тъкани, за пле тени в сам ата че тка.
bul cro cze est slk hun latv lith pol rom gre tur ukr 66 66 B Из дър пай те п ръта з а по чис тв ане н а фи лт ъ ра (B) д о кр ай но по ло жен ие и го ос во бо де те, з а да о тс т ра ни те пр а ха от в ътр ешн ия ф ил т ър.
bul cro cze est slk hun latv lith pol rom gre tur ukr 67 67 12 3 6 9 Изп ла кн ет е вни ма те лн о час т и те на ф ил т ър а с х ла дк а в ода , бе з да използвате миещи препа рати.
bul cro cze est slk hun latv lith pol rom gre tur ukr 68 68 Почистване на колелата Ако ко ле ла та и ма т ну ж д а от п очи с т ва не и ли с а .
bul cro cze est slk hun latv lith pol rom gre tur ukr 69 69 С ве тлини з а ин дик ац ия – но рм ал на ра бот а К ак во озн ачава ? Как во д а п.
70 70 bul cro cze est slk hun latv lith pol rom gre tur ukr Kontro lk y – no rmál ní provoz Co to zname ná ? Co dě lat ? 1 8V ver ze (b ateri e Li -I on): 3 kontro lk y = kapacita baterie je st.
71 71 bul cro cze est slk hun latv lith pol rom gre tur ukr Kontro lk y – be žná či nnos ť Čo to zname ná ? Čo robiť ? 1 8 V ver zia (b atér ia Li -I on): 3 svetlá = kapacita batérie je s.
72 72 bul cro cze est slk hun latv lith pol rom gre tur ukr Indik ator a gaism as - nor māla d arbī ba Ko tas noz īmē ? Ko darīt ? 1 8 V ver sija (lit ija jo nu akum ulator s): 3 gaism as = akumu.
73 73 bul cro cze est slk hun latv lith pol rom gre tur ukr Kontr olk i – p raw idł owe d zia ła nie Co ozna c za t o wsk az an ie Co zro bić ? Wersja 1 8 V (akumulator Li-Ion): 3 kontro lk i = akumulator jest naładowany, pozosta ło > 75 % .
74 74 bul cro cze est slk hun latv lith pol rom gre tur ukr Ενδεικτικές λυχνίες–κ ανονική λειτουργία Τ ι σημ αί νει αυ τό; Τ ι να κάν ε τε.
75 75 bul cro cze est slk hun latv lith pol rom gre tur ukr І ндикатори (нормальна ро бота) Значення Необхідні дії Моде ль 1 8 В (лі тієв о -.
76 76 bul cro cze est slk hun latv lith pol rom slv tur ukr Обслу жване или ремонт В с луча й на повр ед а или н еизпра внос т, вашата пр ах.
77 77 bul cro cze est slk hun latv lith pol rom gre tur ukr bul cro cze est slk hun latv lith pol rom slv tur ukr Servis alebo oprava V príp ade p oru chy musíte v ys ávač ERGO R APIDO™ o dnies ť do autorizovaného ser v isného stre diska Elec trolux .
78 78 bul cro cze est slk hun latv lith pol rom gre tur ukr bul cro cze est slk hun latv lith pol rom slv tur ukr Obs ł u ga se r wi sowa i n ap raw y W pr z yp adku r azi e uszko dzen ia lub uste rk i odk urz ac z a ERG OR APIDO™, należ y odda ć go do nap raw y w auto r y zowany m ser w isie rmy Ele c tro lux .
79 79 bul cro cze est slk hun latv lith pol rom gre tur ukr bul cro cze est slk hun latv lith pol rom slv tur ukr Ремонт і техобслуговування У разі по лом ки чи .
80 English The symbo l o n the p ro duc t o r on it s p ack agi ng ind ica tes th at thi s pro duc t m ay not b e tr eate d as hou se hol d was te. I nst ead i t sha ll be h and ed ov er to the a ppl ica bl e coll ec t ion p oi nt fo r the r ec yc lin g of electrical and electronic equipmen t.
81 Suomi Sym boli , jok a o n mer ki t t y tu ot te ese en t ai s en pak k auk s ee n, os oi tt aa , et t ä tät ä tu ote t ta ei s aa k äsi tel lä talousjätteenä. T uote on sen sijaan l uovutettava sopivaan sähk ö - ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksest ä huolehtivaan keräyspisteeseen.
82 Slove ns k y Sym bol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že s v ý rob kom s a ne smi e za ob chá dz ať ako s d om ov ý m odp ad om . Nam ies to to ho h o treb a o dov zd ať v zbernom stredisku na recyk láciu elektrických alebo elektronických zariadení.
.
Share more of our thinking at w w w.elec trolux .com 2198910-01.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Electrolux ZB3020S è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Electrolux ZB3020S - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Electrolux ZB3020S imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Electrolux ZB3020S ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Electrolux ZB3020S, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Electrolux ZB3020S.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Electrolux ZB3020S. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Electrolux ZB3020S insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.