Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Z 3365 del fabbricante Electrolux
Vai alla pagina of 16
Polski Dziekujem y za wybranie odkurzacza Ultra Silencer rmy Electrolux. T a instrukcja obsługi dotyczy wszystkich modeli odkurzacza Ultra Silencer . Oznacza to, ze do ko nkretnego modelu moga nie by c dołaczone niektó re akcesoria. Ab y uzyskac najlepsze r ezultaty , zawsze nalezy uzywac or yginalne akcesoria rmy Electrolux.
Slovensky Ďakujeme V ám, že ste si vybrali vysávač Electrolux Ul tra Silencer . T ent o návod na použitie sl úži pre všetky modely Ultra Silencer . T o znamená, že vo vašom konkr étnom modeli niektor é doplnky nem usia byť. Ab y ste dosiahli čo najlepšie výsledky , používa jte vždy originálne doplnky firm y Electro- lux.
3 2192326-04K.indd 9 3/7/06 10:54:14 AM.
7 11 9 8 5 10 4a 4b 3 2 1 6 English AC CESSORIES AND SAFET Y PRECAUTIONS Acc essories 1 T elescopic tube* 2 Extension tube (2)* 3 Hose 4a/4b Carpet/hard floor nozzle* 5 Crevice nozzle 6 Combination no.
Deutsch ZUBEHÖR UND SICHERHEITSVORKEHRUNGENZ Zubehör 1 T eleskoprohr* 2 Verlängerungsr ohr (2)* 3 Schlauch 4a/4b Umschaltbare Kombi- Bodendüse* 5 Fugendüse 6 Kombinationsdüse mit Möbelpinsel un.
5b 10b 7 6 9 8 4 10a 5a 3 1a A A B B C D 2 b 1 English BEFORE ST ARTING 1 a Ensure that the machine ’ s carrying handle is folded down. Then open the front cov er on the machine and check that the dust bag, s-bag™, and the motor filter ar e in place.
Deutsch VORBEREITUNGEN 1 a Stellen Sie sicher , dass der T ragegriff des Geräts ein- geklappt ist. Dann die vordere Abdeckung des Geräts öffnen und prüfen, ob der s-bag™-Staubbeutel und der Motorfilter richtig eingelegt sind. 1 b Den T ragegriff nach oben klappen, bis er einrastet.
8 7 6 5 4 3 2 1 14 13 12 11 10 9 English GET TING THE BEST RESUL TS Use the nozzles as follows: Carpets: Use the carpet/hard floor nozzle with the lev er in position (1). Reduce suction power for small carpets. Hard floors: Use the carpet/hard floor nozzle with the lever in position (2).
Deutsch BESTMÖGLICHE RESUL T A TE ERZIELEN Die Düsen wie folgt benutzen: T eppiche: Die Düse für T eppiche und har te Böden mit dem Hebel in Stellung (1) verwenden. Die Saugleistung bei kleinen T eppichen verringern. Hartböden: Die Düse für T eppiche und har te Böden mit dem Hebel in Stellung (2) verwenden.
11 7 6 8 9 3 1 2 1 14 5a 10 5b 4 3 2 1 A B English REPLACING THE DUST BAG, S-BAG™ 1 T he dust bag, s-bag™ must be replaced latest when the indicator window is completely r ed. Read with the nozzle lifted up. 2 F old down the carrying handle. Press the cat ches on the hose, remov e the hose and open the cover .
*A washable filter – HEP A H13 – can be bought as an option. Deutsch AUST AUSCH DES ST AUBBEUTELS S-BA G™ 1 Den s-bag™-Staubbeutel austauschen, wenn das Anze- igefenster vollständig r ot ist. Ablesen, wenn die Düse angehoben ist. 2 T ragegriff einklappen.
2 1 1 1 13 0 1 9 8 3 2 1 7 6 5 4 English CLEANING THE HOSE AND NOZZLE The vacuum cleaner stops automatically if the nozzle , tube, hose or filters and s-bag™ becomes blocked. In such cases, disconnect from mains and allow to cool for 20-30 minut es.
Deutsch REINIGUNG DES SCHLAUCHES UND DER DÜSEN Der Staubsauger stoppt automatisch, wenn die Düse, das Rohr , der Schlauch, der Filter oder der s-bag™-Staubbeutel blockier t ist. Ziehen Sie in solchen F ällen den Netzstecker und lassen Sie den Staubsauger 20 - 30 Minuten abkühlen.
English TROUBLESHOOTING AND C ONSUMER INFORMA TION T roubleshooting The vacuum cleaner does not start 1 Check that the cable is connected to the mains. 2 Check that the plug and cable are not damaged. 3 Check for a blown fuse. The vacuum cleaner stops 1 C heck whether the dust bag, s-bag™ is full .
Deutsch FEHLERSUCHE UND VERBRAUCHERINFORMA TIONEN F ehlersuche Der Staubsauger startet nicht. 1 Prüfen, ob das Netzkabel an die Netzsteckdose angesch- lossen ist. 2 Prüfen, ob der St ecker und das Kabel nicht beschädigt sind. 3 Prüfen, ob eine Sicherung dur chgebrannt ist.
English Italiano Suomi The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste . Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the r ecycling of electrical and electronic equipment.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Electrolux Z 3365 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Electrolux Z 3365 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Electrolux Z 3365 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Electrolux Z 3365 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Electrolux Z 3365, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Electrolux Z 3365.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Electrolux Z 3365. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Electrolux Z 3365 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.