Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto WKGROFOOOO del fabbricante Electrolux
Vai alla pagina of 25
therma line S90 PASTA COOKER, GAS - PASTA COOKER POUR GAZ Doc. 62.9680.01_UL Edition 1 01.2006 US INSTALLATION- AND OPER ATING INSTRUCTIONS page 3 FR INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’EMPLOI page 13 FOR YOUR SAFETY Do not store or use gasoline or other flammable vapors or liquids in the vicinity of this or any other appliance.
Doc. 62.9680.01_UL Against wall - contre une paroi Free standing - isolé Connections - Raccordement Gas - Gaz Fig.1 INSTALLATION DRAWINGS - PL ANS D'INSTALLATION.
62.9680.01_UL Page 1 CONTENTS I. GENERAL INFORMA TION ................ ................ ................ ................. ................... ............. 3 II. INSTALLATION INSTRUCTION S ... ................... ................ ....................
Page 2 62.9680.01_UL.
GENERAL INFO RMATION 62.9680.01_UL Page 3 I . GENERAL INFORMATION 1. INSTRUCTIONS FOR SAFETY AND USE 1.1 INSTALLATION AND INITIAL OPERATION 1.2 OPERATOR'S OBLIGATIONS 1.
GENERAL INFORMATION Page 4 62.9680.01_UL 1.5 AFTER-SALES SERVICE AND REPAIR 2. TECHNICAL DATA 3. PACKAGING All the packaging materials used are environ mentally friendly. They may burnt at an incineration plant or sent for recycling. 4. TESTS / CERTIFICATES All gas appliances a re tested according to the sta ndard ANSI Z83.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 62.9680.01_UL Page 5 II . INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. INSTALLATION The applia nce is designed for connection to fixed line s.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Page 6 62.9680.01_UL 1.4 SIDEWALL (D) The assembly kit contains two of each of the following: hexagonal screws M8x25 (1 / Fig.1), bo lts with retaining rings (2 / Fig.1), mounting links (3 / Fig.1), hexagon al screws M8x16 with serrated washers and hexagonal nuts M8, hexagonal screws M5 with serrated washers (4 / Fig.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 62.9680.01_UL Page 7 3. FRONT PANELS (A) and (B) D Unscrew screws (1 or 3). Also, in the case of a built-in oven, unscrew screws (2 and/o r 4) o n th e i nsi de of th e o v en . D Pull the panel aw ay forwards and downward s.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Page 8 62.9680.01_UL 5. GAS CONNECTION The installation of the g as connection, as well as the laying of the customer's gas line, is only to be carried ou t by an author- ised specialist subject to the relevan t national and local regula- tions.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 62.9680.01_UL Page 9 6. WATER CONNECTIONS 6.1 DRINKING WATER CONNECTION • Before connecting the appliance, flush the water pipes and fittings and clean out any dirt. • The appliance is designed for connection to fixed lines.
OPERATING INSTRUCTIONS Page 10 62.9680.01_UL III . OPERATING INSTRUCTIONS 1. GENERAL The Past a Cooker is us ed for boilin g past a of all type s, rice, noodles, dumplings, vegetables and soups. The desired temperature can be adjusted betwee n 50 and 100 °C.
OPERATING INSTRUCTIONS 62.9680.01_UL Page 11 2.4.2 WORKING RULES D Turn the switch (2/Fig.9) to the highest setting ( ). D As soon as the water in the troug h has reached boi ling point, add salt and ingr edients . The use of fine salt is recommended, to prevent corr osion of the trough base.
OPERATING INSTRUCTIONS Page 12 62.9680.01_UL 4. MALFUNCTION Pasta Cooker overheats; the power is too weak. • Water level too low. - Top up with water. Flame sm okes. • Gas mix too rich. • Partiall y blocked bur ner gaps. - Infor m C ustomer Service.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES 62.9680.01_UL Page 13 I . INSTRUCTIONS GÉNÉRALES 1. CONSIGNES DE SÉCURI TÉ ET D'UTILISATION 1.1 INSTALLATION ET MISE EN SERVICE 1.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES Page 14 62.9680.01_UL 1.5 SERVICE-APRÈS-VENTE ET RÉPARATION 2. DONNÉES TECHNIQUES 3. EMBALLAGE Tous les matériaux d'emba llage utilisés sont non polluants. Ils peuvent être brûlés dans une installation d'incinération ou recyclés.
INSTRUCTIONS RELATI VES À L'INSTALLATION 62.9680.01_UL Page 15 II . INSTRUCTIONS RELATIVES À L'INSTALLATION 1. MISE EN PLACE Cet appareil est conçu pour être raccordé à des conduites fixes. Les appareils p euvent être montés individuellemen t ou en groupe.
INSTRUCTIONS RELATIVES À L'INSTALLATION Page 16 62.9680.01_UL 1.4 PAROI LATERALE (D) Chaque kit d'assemblage comprend re spectivement deux vis hexagonales M8 x 25 (1 / Fig.
INSTRUCTIONS RELATI VES À L'INSTALLATION 62.9680.01_UL Page 17 2.1 PANNEAU AVANT (A) et (B) D Desserrez les vis (1 et 3, Fig.6). Si le four est encastré, desserrez D Extrayez le panneau vers l'avant et le bas. 2.2 PANNEAU DE COMMANDE (C) D Enlever l'interrupteur rotatif.
INSTRUCTIONS RELATIVES À L'INSTALLATION Page 18 62.9680.01_UL 4. RACCORDEMENT AU GAZ Le raccordement au gaz, de même que la pose de la conduite d'arrivée de gaz doivent être réalisés exclusivement p ar un spécialiste agréé, dans le resp ect des dispositions nationales et locales en vigueur.
INSTRUCTIONS RELATI VES À L'INSTALLATION 62.9680.01_UL Page 19 5. RACCORDEMENT À L'ARRIVÉE D'EAU 5.1 RACCORDEMENT À L'EAU POTABLE • A vant de raccorder l'appareil, nettoyez à fond les conduites d'eau et la robinetterie pour les débarrasser de to ute impu- reté.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Page 20 62.9680.01_UL III . INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 1. GÉNÉRALITÉS Pasta Cooker sert à cuire des pâtes alimentaires de toute nature, du riz, des knödel, des boulettes, des légumes ainsi que des soupes. La températu re désirée peut être ajustée entre le °C 50 et 100.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONN EMENT 62.9680.01_UL Page 21 Avant chaque utilisation contrôle r : D Que le trop-plein (8) de la cuve ne soit pas bouché. D Que les organes de commande ne soie nt pas endomma- gés 2.3 RÈGLE S DE TRAVAI L D Tourner le sélecteur (2/Fig.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Page 22 62.9680.01_UL 4. PROBLÈME Le Pasta Cooker surch - auffe; la puissance est trop faible. • Niveau de l'eau trop bas. - Remplissez avec de l'eau. La flamme produit be au - coup de suie . • Le méla nge gazeux est trop épai s.
62.8504.1 1 T able of nozzle - T ableau de gigleur therma line S90 Gas Past a Cooker (14.3 kW) Gas type ±1% Nominal pres - sure with burner in operation ±1% Pressure af ter the pressure regulator w .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Electrolux WKGROFOOOO è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Electrolux WKGROFOOOO - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Electrolux WKGROFOOOO imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Electrolux WKGROFOOOO ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Electrolux WKGROFOOOO, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Electrolux WKGROFOOOO.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Electrolux WKGROFOOOO. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Electrolux WKGROFOOOO insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.