Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto LAVAMAT 74650 A3 del fabbricante Electrolux
Vai alla pagina of 76
LAVAMAT 74650 A3 LAVAMAT 76650 A3 User manual Washing Machine Benutzerinformation Waschmaschine.
Thank you for choosing one of our high-quality products. To ensure optimal and regular performance of your appliance please read this instruction manual carefully. It will enable you to navigate all processes perfectly and most efficiently. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place.
Water-stop device 33 Water drainage 33 ELECTRICA L CONNECTION 34 ENVIRONMENT CONCERNS 35 Packaging materials 35 Ecological hints 35 Subject to change without notice OPERATING INSTRUCTIONS SAFETY INFORMATION Read carefully & keep for future reference.
Installation • This appliance is heavy. Care should be taken when moving it. • When unpacking the appliance, check that it is not damaged. If in doubt, do not use it and contact the Service C entre. • All packing and transit bolts must be removed before use.
• Make sure that children or pets do not climb inside the drum. To prevent children or pets becoming trapped inside the drum the machine incorporates a special feature. To activate this device, rotate the button (without pressing it) inside the door clock wise until the groove is horizontal.
5 Drain pump 6 Adjustable feet Detergent dispenser drawer Compartment for detergent used for pre- wash . The prewash detergent is added at the be ginning of the wash programme. Compartment for powder or liquid detergent used for main wash . Compartment for liquid a dditives (fabric soft ener, starch).
9 DELAY START button (STARTUITS TEL-DEPART DIFFERE) 10 Indicator pilot lights Table of Symbols = Rinse hold = Handwash = Cold = Child safety lock Display (7) 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.1 Child safety lock symbol 7.2 • Duration of selected programme : after selecting a programme, the duration is dis played in hours and minu tes (for example 2.
• symbol on: the door cannot be opened. The appliance is running or the appliance has stopped with water left in the tub. • symbol off: the door can be opened. The washing programme is fi nished. Indicator pilot lights (10) If the OVERDOSAGE (OVERDOSERING SURDOS AGE) pilot light 10.
DAILY USE Load the laundry 1. Open the door by carefully pulling the door handle outwards. Place the laundry in the drum, one item at a time, shaking them out as much as possible. 2. Close firmly the door. You must hear a click during closing. WARNING! Do not embed the laundry between the door and the rubber joint.
2. If required, pour fabric softener into the compartment marked (the amount used must not exceed the MAX mark in the drawer). Close the drawer gently.
Select the spin speed (SPIN Reduction) or the RINSE HOLD option (Button 3) When the required programme has been sele cted, your appliance automatically proposes the maximum spin speed prov ided for that programme.
Select an additional rinse (EXTRA RINSE) This appliance is designed for saving water. However, for people with a very delicate skin (allergic to detergents) it may be necessary to rinse the laundry using an extra quantity of water. Press simultaneously buttons 2 and 3 for some seconds: the pilot lig ht 10.
Altering an option or a running programme It is possible to change some options before the programme carries them out. Before you make any change, you must pause the washing machine by pressing the button 8 . Changing a running programme is possible only by resetting it .
HELPFUL HINTS AND TIPS Sorting out the laundry Follow the wash code symbol s on each garment label and the manufacturer’s washing instructions. Sort the laundry as follows: whites, coloureds, synthetics, delicates, woollens. Before loading the laundry Never wash whites and coloureds together.
The choice of detergent will depend on the type of fabric (delicates, woollens, cottons, etc.), the colour, washing temperature and degree of soiling. All commonly available washing machine detergents.
Programme - Maximum and Min imum Temperat ure - Cycle Description - Maximum Fabrics Load - Type of Laundry Options Detergent Compart ment SANITIZE (HYGIËNE/HYGIENE) 60° Main wash - Rinses - Long spin at the maximum spin speed Max. load 7 kg The washing programme for white cot tons.
Programme - Maximum and Min imum Temperat ure - Cycle Description - Maximum Fabrics Load - Type of Laundry Options Detergent Compart ment EASY IRON (STRIJKVRIJ PLUS/REPASSAGE FACILE PLUS) 60° - Cold Main wash - Rinses - Short spin at 120 0 rpm Max.
Programme - Maximum and Min imum Temperat ure - Cycle Description - Maximum Fabrics Load - Type of Laundry Options Detergent Compart ment SPIN (CENTRIFUG EREN/ESSO RAGE) Drain and long spin at the maximum spin speed Max.
Programme - Maximum and Min imum Temperat ure - Cycle Description - Maximum Fabrics Load - Type of Lau ndry Options Detergent Compart ment SPORT INTENSIVE (OUTDOOR/SPORT) 40° - Cold Prewash - Mai n wash - Rinses - Short spin at 1200 rpm Max. load 3 kg Special programme is suitable for washing heavily soiled sport items.
Programme - Maximum and Min imum Temperat ure - Cycle Description - Maximum Fabrics Load - Type of Laundry Options Detergent Compart ment COTTON ECON OMY (ECO/ECONOMIQ UE) 60° Main wash - Rinses - Long spin at the maximum spin speed Max. load 7 kg White and fast colo ured cotto n .
External cleaning Clean the exterior cabinet of the appliance with soap and water only, and then dry thor oughly. Do not use methylated spirits, solvents or similar products to cle an the cabinet. Detergent dispenser drawer The detergent dispenser drawer should be cleaned regularly.
Door seal Check from time to time the door seal and ob jects that could be trapped in the fold. Drain pump The pump should be i nspected regularly and particularly if: • the appliance does not empty and/or spin; • the appliance makes an unusual noise duri ng draining due to objects such as safety pins, coins etc.
7. When no more water comes out, un screw the pump cover by turning it anti- clockwise and remove the filter. Use pli ers, if necessary. Always keep a rag near by to dry up any water spillages when removing the cover. Clean the filter under a tap, to remove any traces of fluff.
Cleaning the water inlet filters If the appliance doesn't fill, it takes a long time to fill with water, the starting button blinks yellow or the display (if available) shows the relevant alarm (see chapter "What to do if..." for more details), check if the water inlet filters are blocked .
Frost precautions If the machine is installed in a place where the temperature could drop below 0°C, pro ceed as follows: 1. close the water tap and unscrew the water inlet hose from the tap; 2. place the end of the emergency emptying hose and that of the inlet hose in a bowl placed on the floor and let water drain out; 3.
Problem Possible cause/Solution The washing machine does not start: The door has not been c losed. • Close the door fir mly. The plug is not properly inserted in the power socket. • Insert the plug into the power socket. There is no power at the socket.
Problem Possible cause/Solution There is water on the floor: Too much detergent or unsuitable detergent (creates too much foam) has been used. • Reduce the detergent quantity or use anoth er one. Check whether there are any leaks from one of the inlet hose fittings.
Problem Possible cause/Solution Spinning starts late or th e machine does not spin: The electronic unbalance detectio n device has cut in because the la undry is not evenly distrib uted in the drum. The laundry is redistributed by reverse rotation of the drum.
Water supply pressure Minimum Maximum 0,05 MPa 0,8 MPa Maximum Load Cotton 7 kg Spin Speed Maximum 1400 rpm (L74650A3) 1600 rpm (L76650A3) CONSUMPTION VALUES Programme Energy consumption (KWh) Water consumption (litres) Programme duration (Minutes) White Cottons 95° 2.
1. After removing all the packaging, careful ly lay machine on it’s back to remove the polystyrene base from the bottom. 2. Remove the power supply cable and the draining hose from the hose holders on the rear of the appliance. 3. Unscrew the three bolts using the key supplied with the machine.
4. Slide out the relevant plastic spacers. 5. Open the porthole, take out the inlet hose from the drum and remove the pol ystyrene block fitted on the door seal. 6. Fill the smaller upper hole and the two large ones with the corresponding plas tic plug caps supplied in the bag contain ing the instruction booklet.
Positioning and levelling Install the machine on a flat hard floor. Make sure that air circulation around the ma chine is not impeded by carpets, rugs etc. Before placing it on small tiles, apply a rubber coating. Never try to correct any unevenness in the floor by putting pieces of wood, cardboard or similar materials under the machine.
3. Set the hose correctly by loosening the ring nut. After positioning the inlet hose, be sure to tighten the ring nut again to prevent leaks. 4. Connect the hose to a tap with a 3/4” thread. Always use the hose supplied with the appliance. The inlet hose must not be lengthened.
This could be done by tying it to the tap with a piece of string or attaching it to the wall. 2. In a sink drain pi pe branch. Thi s branch must be above the trap so that the bend is at least 60 cm above the ground. 3. Directly into a drain pi pe at a height of not less than 60 cm and not more than 90 cm.
WARNING! Should the appliance power supply cable need to be repl aced, this must be car- ried out by a Service Centre. ENVIRONMENT CONCERNS The sym bol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste.
Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqual itativen Produkte entschieden haben. Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes diese Benutzerinformation bitte sorgfältig durch. Sie wird Ihnen helfen, alle Vorgänge perfekt und äußerst effizient zu steuern.
Wasserzulauf 69 Wasserstopp-Vorrichtung 70 Wasserablauf 70 ELEKTRISC HER ANSC HLUSS 71 UMWELTTIPPS 72 Verpackungsmaterial 72 Umwelttipps 72 Änderungen vorbehalte n GEBRAUCHSANWEISUNG SICHERHEITSHINWEISE Bitte sorgfältig lesen und für zukünftige Verwendung aufbewahren.
• Nach dem Waschen und zum Reinigen un d Warten der Maschine sollten Sie immer den Netzstecker ziehen und den Wasserhahn zudrehen. • Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät selbst zu reparieren. Reparaturen durch unerfahrene Personen können zu Verletzungen und schweren Funktionsstörun gen führen.
Sicherheit von Kindern • Personen (einschließlich Kinder), die aufgr und ihrer eingeschränkten physischen, sen sorischen oder geistigen Fähigkeiten o der ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis .
1 6 3 4 5 2 1 Waschmittelschublade 2 Bedienblende 3 Türgriff 4 Typenschild 5 Laugenpumpe 6 Einstellbare Füße Waschmittelschublade Waschmittelfach für Vorwäsche . Das Vor waschmittel wird zu Beginn des Waschpro gramms eingespült. Fach für Waschpulver oder Flüssigwaschmit tel für den Hauptwaschgang .
BEDIENFELD Nachstehend ist die Bedienleiste abgebildet. Die Abbildung zeigt den Programmwahlschal ter und die verschiedenen Tasten und Kontrolll ampen. Auf diese wird auf den folgenden Seiten durch die entsprechenden Nummern Bezug genommen. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 Programmwahlschalter 2 Taste Temperatur (TEMP.
Anzeige (7) 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.1 Symbol Kindersi cherung 7.2 • Dauer des gewünschten Programms : Nach der Auswahl eines Programms wird des sen Dauer in Stunden und Minuten angezeigt (z.B. 2 . 05). Die Dauer wird automatisch aufgrund der maximal empf ohlenen Beladu ng für jede Wäscheart errechnet.
Kontrolllampen (10) Wenn die Kontrolllampe ÜBERDOSIERUN G (OVERDOSERING SURDOSAGE) 10.1 am Pro grammende aufleuchtet, zeigt dies an, dass zu viel Waschmittel verwendet wurde. Führt das Gerät einige zusätzliche Spülgänge durch, leuchtet die Kontrolllampe EXTRA SPÜLEN (EXTRA SPOELEN RINCAGE PLUS) 10.
TÄGLICHER GEBRAUCH Einlegen der Wäsche 1. Öffnen Sie die Tür, indem Sie den Tür griff behutsam nach außen ziehen. Le gen Sie die Wäsche Stück für Stück lose in die Trommel. 2. Drücken Sie die Tür fest zu. Das Schloss muss hörbar einrasten.
2. Falls erforderlich, füllen Sie Weichspüler in das Fach mit der Markierung (die verwendete Menge darf die Markierung MAX in der Schublade nicht übersteigen).
Wählen Sie die SCHLEUDERDREHZAHL oder die SPÜLSTOPP-Option (Taste 3) Wurde das gewünschte Programm gewählt, dann schlägt Ihr Gerät automatisch die ma ximale Schleuderdrehzahl für dieses Programm vor.
EXTRA KURZ : Drücken Sie die Taste 6 zweimal , leuchtet die entsprechende Kontrolllam pe auf und die Programmdauer für kaum verschmutzte Wäsche oder Wäsche, die nur kur ze Zeit getragen wurde, wird weiter verkürzt. Die reduzierte Waschdauer wird auf der An zeige angezeigt.
Die eingestellte Startze itvorwahl kann nur nach e rneutem Einstellen des betreffende n Waschprogramms geändert werden. Die Startzeitvorwahl kann nicht zusammen mit dem Abpumpprogramm ausgewählt wer den. Ändern einer Option oder eines laufenden Programms Es ist möglich, einige Optionen zu ändern, bevor das Programm sie ausführt.
• Verringern Sie bei Bedarf die Schleuderd rehzahl durch Drücken der entsprechenden Taste. • Drücken Sie die Taste 8 , um das Programm zu starten. • Wenn das Programm beendet ist, zeigt das Display eine blinkende an. Wenn das Sym bol 7.5 erlischt, kann die Tür geöffnet werden.
Rost: Verwenden Sie in heißem Wasser gelöst e Oxalsäure oder einen R ostentfern er im kalten Zustand. Bei älteren Rostflecken wurde wahrscheinlich bereits die Gewebestruktur beschädigt und es können sich leicht Löcher bilden.
Beachten Sie die Anweisungen der Waschmittelhersteller bezüglich der Waschmittelmen gen. Verwenden Sie weniger Waschmittel, wenn: • Sie nur eine kleine Wäschemenge waschen • die Wäsche nur leicht verschmutzt ist • sich während des Waschvorgangs große Mengen Schaum bilden.
Programm - Höc hst- und Mindesttemperatur - Pro grammbeschreibung - Maximale Beladung - Wäsche art Optionen Waschmit telfach 40 60 MIX 40° Hauptwaschgang - Spülgänge - Langer Schleuder gang mit max.
Programm - Höc hst- und Mindesttemperatur - Pro grammbeschreibung - Maximale Beladung - Wäsche art Optionen Waschmit telfach FEINWÄSCHE (FIJNE WAS/DELICATS) 40 °C - Kalt Hauptwaschgang - Spülgänge - Kurzer Schleuder gang bei 1200 U/min Max.
Programm - Höc hst- und Mindesttemperatur - Pro grammbeschreibung - Maximale Beladung - Wäsche art Optionen Waschmit telfach DAUNEN (DECKENS/COUETTE) 40° - 30° Hauptwaschgang - Spülgänge - Kurzer Schleuder gang bei 800 U/min Max.
Programm - Höc hst- und Mindesttemperatur - Pro grammbeschreibung - Maximale Beladung - Wäsche art Optionen Waschmit telfach SPORT INTENSIV (OUTDOOR/SPORT) 40 °C - Kalt Vorwäsche - Hauptwaschgang - Spülgänge - Kurzer Schleudergang bei 1200 U/m in Max.
Programm - Höc hst- und Mindesttemperatur - Pro grammbeschreibung - Maximale Beladung - Wäsche art Optionen Waschmit telfach ENERGIESPAREN (ECO/ECONOMIQ UE) 60° Hauptwaschgang - Spülgänge - Langer Schleuder gang mit max. Schleuderdrehzahl Max.
Reinigung der Außenseiten Reinigen Sie die Außenseiten des Geräts nu r mit Seifenlauge und trocknen Sie sie an schließend gründlich. Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses keinen Brennspiritus, keine Lösungsmittel oder ähnliche Produkte. Waschmittelschublade Die Schublade für das Waschpulver muss regelmäßig gereinigt werden.
Türdichtung Kontrollieren Sie regelmäßig die Türdichtung und entfernen Sie eventuelle Fremdkörper aus den Falten. Ablaufpumpe Die Pumpe sollte regelmäßig überprüft werden, insbesondere, wenn: • Das Gerät nicht abpumpt und/oder schleudert. • Das Gerät beim Abpumpen ungewöhnliche Ge räusche macht, weil Sicherheitsnadeln, Münzen o.
7. Tritt kein Wasser mehr aus, schrauben Sie den Filterdeckel entg egen dem Uhr zeigersinn auf und entnehmen Sie den Filter. Verwenden Sie fall s erforderlich eine Zange. Halten Sie ein en Lappen be reit, um austretendes Wasser aufzuwi schen.
Wasserzulauffilter reinigen Wenn das Gerät kein Wasser oder nur sehr la ngsam Wass er einfüllt, blinkt die gelbe Kon trolllampe der Starttaste oder das Display zeigt (je nach Ausstattung) den entsprechen den Alarm an (siehe Kapitel „Was tun, wenn.
Frostschutzmaßnahmen Wenn die Waschmaschine in einem Raum aufges tellt ist, in dem die Temperatur unter 0°C abfallen kann, ergreifen Sie fo lgende Vorsichtsmaßnahmen: 1. Schließen Sie den Wasserhahn und schr auben Sie den Wasserzulaufschlauch vom Hahn ab; 2.
Problem Mögliche Ur sache/Abhilfe Die Waschmaschine startet ni cht: Die Tür wurde nicht geschlossen. • Drücken Sie die Tür fest zu. Der Stecker ist nic ht richtig in die Steck dose eingesteckt. • Stecken Sie den Stecker richtig in die Steck dose.
Problem Mögliche Ur sache/Abhilfe Das Gerät pumpt nicht ab und/oder schleu- dert nicht: Der Ablaufschlauch ist eingeklemmt oder ge knickt. • Überprüfen Sie den Anschluss des Ablauf schlauchs. Der Ablauffilter ist verstopft. • Reinigen Sie den Abl auffilter.
Problem Mögliche Ur sache/Abhilfe Die Waschergebnisse sind unbefriedigend: Sie haben zu wenig Waschmittel oder ein un geeignetes Waschmittel benutzt. • Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder be nutzen Sie ein anderes Waschmittel. Hartnäckige Flecken wurden nicht vorbehan delt.
Problem Mögliche Ur sache/Abhilfe Das Schleudern beginnt erst spät oder gar nicht: Die elektronisch e Unwuchterkennung hat ein gegriffen, weil die Wäsche nicht gleichmäßig in der Trommel verteilt ist. Die Wäsche wird neu verteilt, indem die Trommel in die entge gengesetzte Richtung gedreht wird.
TECHNISCHE DATEN Abmessungen Breite Höhe Tiefe 60 cm 85 cm 63 cm Elektrischer Anschluss Die Daten der elektrischen Anschlusswerte finden sich auf dem Typenschild innen an der Gerätetür.
Es empfiehlt sich, alle Transportsicherungen für eventuelle zukünftige Transporte des Ge rätes aufzubewahren. 1. Legen Sie die Maschine nach Entfernen der Verpackung vorsichtig auf die Rück seite, um die Polystyrolplatte unter der Maschine zu entfernen.
4. Ziehen Sie die entsprechenden Kunst stoff-Distanzstücke heraus. 5. Öffnen Sie die T ür und entnehmen Sie den Zulaufschlauch aus der Trommel so wie den Polystyrolblock, der an der Tür dichtung befestigt ist.
Aufstellen und Ausrichten Stellen Sie das Gerät auf einem ebenen, harten Boden auf. Stellen Sie sicher, dass die Luftzirkulat ion um die Maschine herum nicht durch Teppiche, Läufer usw. beeinträchtigt wird. Wenn Sie das Gerät auf kleinformatige n Fliesen aufstellen, legen Sie eine Gummimatte unter.
3. Schließen Sie den Schlauch korrekt durch Lösen der Ringmutter an. Ziehe n Sie die Ringmutter nach dem Positionie ren des Zulaufschlauchs wieder fest, um Wasseraustritt zu vermeiden. 4. Schließen Sie den Schlauch an einen Was serhahn mit einer 3/4" Schlauchver schraubung an.
Fixieren Sie es mit einem Stück Schnur am Hahn oder befestigen Sie es an der Wand. 2. Sie können den Schlauch an den Was- serablauf eines Waschbeckens an- schließen. Das Verzweigungsstück muss sich oberhalb des Siphons befinden. Der Anschluss muss einen Abstand von min destens 60 cm vom Fußboden haben.
WARNUNG! Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, muss dies durch unseren Kun- dendienst durchgeführt werden. UMWELTTIPPS Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hi.
73.
74.
75.
www.aeg-electrolux.com/shop 132941021-A-36201 0.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Electrolux LAVAMAT 74650 A3 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Electrolux LAVAMAT 74650 A3 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Electrolux LAVAMAT 74650 A3 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Electrolux LAVAMAT 74650 A3 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Electrolux LAVAMAT 74650 A3, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Electrolux LAVAMAT 74650 A3.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Electrolux LAVAMAT 74650 A3. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Electrolux LAVAMAT 74650 A3 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.