Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto EWF 146410 del fabbricante Electrolux
Vai alla pagina of 56
user manual benutzerinformation Washing Machine Waschmaschine EWF 146410 W.
Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinki ng at www.electrolux.com CONTENTS Safety information 2 Product description 4 Control panel 5 Personalisation 7 First use 7 Daily use 7 Helpful hin.
• When unpacking the appliance, check that it is not damaged. If in doubt, do not use it and contact the Service Centre. • All packing and transit bolts must be re- moved before use. Serious damage can occur to the product and to property if this is not adhered to.
PRODUCT DESCRIPTION Your new appliance meets all modern requir ements for effective treatm ent of laundr y with low water, energy and detergent consum ption. Its new wa shing system allows to- tal use of detergent and reduces wa ter consumption so saving energy.
CONTROL PANEL Below is a picture of the control panel. It shows the progra mme selector dial as well as the buttons, pilot light and the display. These are presented by relevant numbers on the following pages. 1 2 4 6 7 8 9 3 5 10 1 Programme selector dial 2 TEMPERATURE button ( Temp.
longed. This option is re commended for heavily soiled laundry. Extra Rinse This appliance is designed to save energy. If it necessary to rinse the laundry using an extra quantity of water (extra rinse), select this option. Some additional rinses will be performed.
When the programme has finished th ree flashing zeros are displayed, the pilot light 9 and the pilot light of button 8 go out and the door can be opened.
Measure out the detergent and the fab- ric softener Pull out the dispenser dr awer until it stops. Measure out the amount of detergent re- quired, pour it into the main wash compart- ment or in the appropriate compartment if the selected programme/option it requires (see more details in «Detergent dispenser drawer»).
Select the temperature by pressing button 2 By selecting a programme, the appliance proposes automatically a default tem pera- ture. Press this button repeatedly to increase or decrease the temperatur e, if you want your laundry to be washed at a different temper- ature.
Soil Level Icon Type of fabric Daily For daily soiled items Light For slightly soiled items Quick For very slightly soiled items Super Qui ck 1) For items used or worn for a short time Refresh 1) 2) F.
HELPFUL HINTS AND TIPS Sorting out the laundry Follow the wash code symbols on each gar- ment label and the manufacturer’s washing instructions. Sort th e laundry as follows: whites, coloureds, synthetics, delicates, woollens. Before loadin g the laundry Never wash whites and coloureds together.
Quantity of detergent to be used The type and qu antity of detergent will de- pend on the type of fabric, load size, de- gree of soiling and hardness of the water used.
Programme Maximum and Minimum Tempe rature Cycle Descrip tion Maximum Spin Speed Maximum Fabrics Load Type of Laundry Options Detergent Compartment Zijde - Soie 30° - Cold Main wash - Rinses Maximum spin speed 700 rpm Max. load 1 kg Delicate washing programme suit able for silk and mixed synthetic items.
Programme Maximum and Minimum Tempe rature Cycle Descrip tion Maximum Spin Speed Maximum Fabrics Load Type of Laundry Options Detergent Compartment Antikreu k- Repass age fac ile 60°- Cold Main wash - Rinses Maximum spin speed 900 rpm Max. load 1 kg Selecting th is programme the laundry is gently wash- ed and spun to avoid any cr easing.
turer's instructions. This will help to prevent the formation of lime deposits. After each wash Leave the door open fo r a while. This helps to prevent mould and st agnant smells form- ing inside the appliance. Keeping the door open after a wash will also help to preserve the door seal.
Washing drum Rust deposits in the drum may occur due to rusting foreign bodi es in the washing or tap water containing iron. Important! Do not clean the drum with acidic descaling agen ts, scouring agents containing chlorine or iron or steel wool. 1. Remove any rust deposits on the drum with a cleaning agent for stainless steel.
6. When no more water comes ou t, un- screw the pump cover by turning it anti- clockwise and remove the filter. Use pli- ers, if necessary. Always keep a rag nearby to dry up any water spillages when removing the cover. Clean the filter under a tap, to remove any traces of fluff.
Warning! When the appliance is in use and depend- ing on the programme selected there can be hot water in th e pump. Never remove the pump cover during a wash cycle, always wait until the appliance has finished the cycle, and is empty.
By doing this, any wate r remaining in the ma- chine is removed, avoi ding ice forming and consequently damage to the appliance. When you use the m achine again, make sure that the ambient temperature is above 0°C.
Problem Possible ca use/Solution The machine does no t emp- ty and/or does not spin: The drain hose is squashed or kinked . • Check the drain hose connection.
Problem Possible ca use/Solution The machine m akes an un- usual noise: The machine is fitted with a type of mot or which makes an u nusual noise compared with other tradit ional motors. This new moto r en- sures a softer start and more even distribution of the laundry in the drum when spinning, as well as increased stability of the machine.
Programme Energy consumption (KWh) Water consumption (litres) Programme duration (Minutes) Wool/ Handwash 30° 0.25 53 1) «Cotton Energy S aving programme » at 60°C with a load of 6 kg is the r eference programme for the data ent ered in the energy label, in c ompliance with EEC 92/7 5 standards.
5. Open the porthole and remove the poly- styrene block fitted on the door seal. 6. Fill the smaller upper hole and the two large ones with the corresponding plas- tic plug caps supplied in the bag contain- ing the instru ction booklet. Positioning Install the machine on a flat hard floor.
Water inlet An inlet hose is supplied and can been found inside the mach ine drum . Do not use the hose from your pr evious machine to con- nect to the water supply. Important! This appliance must be con- nected to a cold water supply. 1. Open the porthole and extract the inlet hose.
tying it to the tap with a piece of string or attaching it to the wall. • In a sink drain pipe branch. This branch must be above the trap so that the bend is at least 60 cm above the ground. • Directly into a drain pipe at a height of not less than 60 cm and not more than 90 cm.
ENVIRONMENT CONCERNS The symbol on the pr oduct or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipmen t.
Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken find en Sie unter www.electrolux.com INHALT Sicherheitshinweise 27 Gerätebeschreibung 29 Bedienblende 30 Persönliche Einstellungen 33 Erste Inbetr.
ren Kundendienst. Bestehen Sie immer auf Original-Ersatzteilen. Montage • Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim Transport. • Überprüfen Sie beim Auspacken, dass das Gerät nicht beschädigt ist. In Zweifels- fällen benutzen Sie es nicht, sondern we n- den Sie sich an den Kundendienst.
Um diese Funktion zu deaktivieren und die Tür wieder schließen zu können, dre- hen Sie den Knopf nach links, bis die Ker- be in vertikaler Position ist. GERÄTEBESCHREIBUNG Ihr neues Gerät erfüllt alle A nforderungen moderner Wäschepflege, mit großen Einspa- rungen von Wasser, Waschmitte l und Energi e.
Waschmittelschublade Fach für Waschmittel für die Vorwäsche und Einweichphase oder für Fleckentferner während der Flecken -Behandlungsphase (falls verfügbar). Vorwasch- und Einweich- mittel werden zu Beginn des Waschpro- gramms eingespült. Der Fleckentferner wird während der Flecken -Behandlungsphase zugegeben.
8 Taste START/PAUS E ( Start/Pauze - Départ/Pause ) 9 Kontrolllampe TÜR VERRIEGELT 10 TIME MANAGER-Tasten SYMBOLTABELLE Symbole auf der Bedienblende Kaltwäsche Spül-Stopp Tür verriegelt Kindersicherung Programm-Wahlschalter Er ermöglicht die Wahl eines Programms und/oder das Ein - un d Ausschalten des Ge- rätes.
Display 7.4 7.5 7.1 7.2 7.3 Im Display werden folgende Informationen angezeigt: 7.1: • Dauer des gewählten Prog ramms Nach der Programmauswahl wird die Pro - grammdauer in Stunden und Minuten an- gezeigt (zum Beispiel 2.05 ). Die Dauer wird automatisch aufgrund der maximal empfohlenen Beladung für jede Wäsche- art errechnet.
7.5: Kindersicherung (siehe Abschnitt „Kindersicherung“) . PERSÖNLICHE EINSTELLUNGEN Akustische Signal e Das Gerät gibt in folgenden Fällen ein akus - tisches Signal aus: • am Ende des Progra.
Messen Sie Waschmitt el und Weichspü- ler ab Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag heraus. Messen Sie die benö- tigte Waschmittelmenge ab und schütten Sie das Waschmittel in die Kamm.
einer anderen Schleuderdrehzahl schleu- dern möchten. Die en tsprechende Kontroll- lampe leuchtet auf. Wählen Sie die verfügbare Option durch Drücken der Tasten 3, 4 und 5 aus Je nach Waschprogramm sind verschiede- ne Tastenfunktionen miteinander kombinier- bar, bevor Sie die Taste 8 drücken.
Verschmut- zungsgrad Sym- bol Gewebetyp Kurz Für kaum ver- schmutzte Wäsche Extra Kurz 1) Für Wäsche, die nur sehr kurz benutzt oder getragen wurde Auffrisc hen 1) 2) Nur zum Auffrischen der Wäsc.
Standby : sobald das Programm einige Mi- nuten beendet ist, wird der Energiesparmo- dus aktiviert. Die Display-Helligkeit wird re- duziert. Wenn Sie jetzt eine beliebige Taste drücken, können Sie den Energiesparmo- dus verlassen.
ren Mengen das empfindliche Gleichge- wicht der Natur stören können. Die Wahl des Waschmittels hängt von der Gewebeart (Feinwäsche, Wolle, Baumwolle, usw.
Programme Höchst- und Mindesttemperat ur Programmbeschreibung Max. Schleuderdrehzahl Max. Wäschemenge Wäscheart Optionen Waschmittel- fach Fijne was - Délica ts 40 °C - Kalt Hauptwaschgang - Spülgänge Maximale Schleuderdrehzahl 700 U/min Max. Beladung 3 kg - Ve rringerte Beladung 1.
Programme Höchst- und Mindesttemperat ur Programmbeschreibung Max. Schleuderdrehzahl Max. Wäschemenge Wäscheart Optionen Waschmittel- fach Pompen - Vidange Wasser abpumpen Max. Beladung 6 kg Zum Abpumpen des letzten Spülwassers bei Program- men mit der Option Spülstopp.
Programme Höchst- und Mindesttemperat ur Programmbeschreibung Max. Schleuderdrehzahl Max. Wäschemenge Wäscheart Optionen Waschmittel- fach Sport Intensief - Sport Intensif 40 °C - Kalt Vorwäsche - Haupt waschgang - Spülgänge Maximale Schleuderdrehzahl 900 U/min Max.
Wichtig! Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses keinen Brennspiritus, keine Lösungsmittel oder ähnliche Produkte. Reinigung der Waschmittelschublade Die Schublade für das Waschmittel muss re- gelmäßig gereinigt werden. Die Schublade für Waschpulver und Pflege- mittel muss regelmäßig gereinigt werden.
Ablaufpu mpe Die Pumpe sollte regelmäßig überprüft wer- den, insbesondere, wenn: • das Gerät nicht abpumpt und/oder schleudert; • das Gerät beim Abpumpen ungewöhnli- che Geräusche macht, weil Sicherheitsna- deln, Münzen o.
8. Kontrollieren Sie, ob sich das Pumpen- laufrad (ruckartig) dr eht. Dreht es sich nicht, rufen Sie den Kundendienst. 9. Stecken Sie die Verschlusskappe wie- der auf den Notent leerungsschlauch und schieben Sie den Schlauch in die Fassung zurück. 10.
4. Schrauben Sie den Schlauch wieder an den Hahn an. 5. Schrauben Sie den Schlauch vom Gerät ab. Halten Sie ein Tuch bereit, da m ögli- cherweise etwas Wasser herausfließt. 6. Reinigen Sie den Filt er im Ventil mit einer harten Bürste oder einem Stück Stoff.
WAS TUN, WENN … Einige Probleme lassen sich auf Wartungs- fehler oder Versehen zurückführen und kön- nen leicht gelöst werden, ohne den Kunden- dienst zu rufen. Bevor Sie den Kunden- dienst rufen, sollten Sie die nachstehenden Punkte überprüfen.
Störung Mögliche Ursa che/Abhilfe Es befindet sic h Wasser auf dem Boden: Sie haben zu viel Waschmittel od er ein ungeeignetes Waschmittel verwendet (zu starke Sc haumbildung). • Reduzieren Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein an- deres Waschmittel.
Störung Mögliche Ursa che/Abhilfe Das Schleudern beginnt erst spät oder ga r nicht: Die elektronische Unwu chterkennung hat eing egriffen, weil die Wä- sche nicht gleichmäßig in der T r ommel verteilt is t. Die Wäsche wird neu verteilt, indem die Tromme l in die entgegengesetzte Rich- tung gedreht wird.
VERBRAUCHSWERTE Programm Energiever brauch (KWh) Wasserverbrauch (in Liter) Programmdauer (in Minuten) Kochwäsche 90° 2.0 61 Die Dauer der einzel- nen Programme ent- nehmen Sie bitte der Anzeige an der Be- dienblende. Buntwäsche 60 °C 1.3 58 Koch-/Buntwäsc he- Energiesparprogramm 60° 1) 1.
4. Schieben Sie die entsprechenden Kunst- stoff-Distanzstücke heraus. 5. Öffnen Sie die Tür und entnehmen Sie den Styroporblock, der an der Türdich- tung befestigt ist.
und festen Stand haben. Falls notwendig , überprüfen Sie die w aagerechte Aufstellung mit einer Wasserwaage. Sämtliche Einstel- lungen können mit einem Schraubenschlüs- sel vorgenommen werden. Durch eine ge- naue waagerechte Aufstellung lassen sich Vibrationen, Geräusche und ein Verschie- ben der Maschine während des Betriebs ver- hindern.
tes Feld im Sichtfenster "A" angezeigt. Soll- te sich diese Störung einstellen, drehen Sie den Wasserhahn zu und lassen Sie vom Kun- dendienst den Schlauch erse tzen. A Wasserablauf Das Ende des Ablaufschlauchs kann auf drei Weisen angeschlossen werden.
Sie dabei auch die anderen Elektrogeräte, die Sie verwenden. Das Gerät an eine geerdete Steckdose anschließen. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise entstehen sollten.
54 electrolux.
electrolux 55.
132942250-A -252010 www.electrolux.com/shop.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Electrolux EWF 146410 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Electrolux EWF 146410 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Electrolux EWF 146410 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Electrolux EWF 146410 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Electrolux EWF 146410, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Electrolux EWF 146410.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Electrolux EWF 146410. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Electrolux EWF 146410 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.