Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto ERD 18001 W del fabbricante Electrolux
Vai alla pagina of 55
brugsanvisning user manual käyttöohje notice d'utilisation Køle-/fryseskab Fridge Freezer Jääpakastin Réfrigérateur/congélateur ERD18001W8.
Electrolux. Thinking of you. Se mere om, hvordan vi tæ nker på www.electrolux.com INDHOLD Om sikkerhed 2 Betjening 4 Ibrugtagning 4 Daglig brug 4 Nyttige oplysninger og råd 5 Vedligeholdelse og ren.
Advarsel Enhver elektrisk komponent (netledning, stik, kompressor) skal ud- skiftes af et autoriseret serviceværksted eller en autoriseret montør fo r at undgå fare. 1. Netledningen må ikke forl ænges. 2. Pas på, at stikket ikke bliver klemt el- ler beskadiget af apparatets bagpa- nel.
• Dette produkt må kun serviceres af et autoriseret serviceværksted, og der må kun bruges originale reservedele. Miljøhensyn Apparatet indeholder ikke gasser, der kan nedbryde ozonlaget , hverken i kø- lekreds eller isoleringsmaterialer. Appa- ratet må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald og jordfyld.
Vigtigt Hvis m advarerne optøs ved et uheld (f.eks. som følge af strømsvigt), og strømafbrydelsen har varet længere end den angivne temperatur stigningstid un der tekniske specifikationer, skal madvarerne enten spises eller tilberedes og derefter nedfryses igen (efter afkøling).
Råd om frysning Her er nogle vigtige tips om, hvordan du udnytter fryseafde lingen bedst mu ligt: • Den maksimale indfrysningskapacitet pr. døgn. fremgår af typeskiltet; • Indfrysningen tag er 24 timer. I dette tids- rum bør der ikke lægges flere madvarer ind; • Nedfrys kun 1.
Afrimning af fryser Der vil altid dannes lidt rim på hylderne i frostrummet og rundt om øverste afde- ling. Vigtigt Fryseren skal afrimes, når laget af rim er 3-5 mm tykt. Rimlag fjernes på følgende måde: 1. Sluk for apparatet. 2. Tag eventuelle ma dvarer ud, pak dem ind i flere lag avispapir, og læg dem et koldt sted.
Fejl Mulig årsag Løsning Ingen strøm til apparatet. Der er ingen strøm på stikkontakten. Prøv at tilslutte et andet elektrisk apparat i den p ågældende stik- kontakt. Kontakt en autoriseret inst allatør. Pæren lyser ikke. Lampen er gået i dvale.
1 2 Lukke døren 1. Rengør dørpakni ngerne. 2. Juster døren, hvis den ikke slutter tæt. Se under "Inst allation". 3. Udskift evt. defekte dørpakninger.
Nivellering Ved opstillingen skal det sikres, at appara- tet er i vater. Det gøres med to justerings- fødder i bunden, under apparatets forkant. Placering Apparatet bør placeres i god afstand fra varmekilder som radiatorer, kedler, direkte sollys osv.
3. Tag dørene af ved at træk ke lidt op i dem, og fjern hængslet . 1 2 3 4. Fjern blindpropperne over hullerne i modsatte side. 5. Skru de to justeringsfødder af, samt skruerne i nederste dørhæng sel. Fjern nederste dørhængsel, og montér det i den modsatte side.
7. Skru øverste hængseltap ti l døren ud. 8. Skru tappen i på den modsatte side. 9. Sæt dørene på tappene, og montér dø- rene. Montér hængslet. 3 2 1 10. Indsæt blindpropperne i hullern e i mod- satte side. 11. Stram dørhængslet. K ontroller, at døre- ne flugter.
13. Sæt apparatet på plads, bring det i va- ter, og vent mindst fire timer med at til- slutte det til lysnettet. Foretag en sidste kontrol for at sikre, at: • Alle skruer er strammet. • Døren åbner og lukker rigtigt . Undertiden slutter pakningen ikke perfekt til kabinettet, hvis omgiv e lserne er kolde (dvs.
Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com CONTENTS Safety informatio n 14 Operation 16 First use 16 Daily use 16 Helpful hints and tips 17 Care and cleaning 18 What.
damage to the cord m ay cause a short- circuit, fire and/or electric shock. Warning! Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel to avoid hazard. 1. Power cord must not be lengthened.
• Make sure that the mains plug is accessi- ble after the installation of the appliance. • Connect to potable water supply only. 10) Service • Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be car- ried out by a qualified electrician or com- petent person.
er settings to obta in the maximum cold- ness. Important! In this condition, the ref rigerator compartment temperature might drop below 0°C. If this occurs reset the temperature regulator to a warmer setting.
For safety, store in this way on ly one or two days at the most. Cooked foods, cold dishes, etc..: these should be covered and may be placed on any shelf. Fruit and vegetables: th ese should be thor- oughly cleaned and placed in the special drawer(s) provided.
the plastics used in this appliance. For this reason it is recomm ended that the outer casing of this applian ce is only cleaned with warm water with a little washing-up liquid added.
Important! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation). Problem Possible cause Solution The applianc e is noisy The appliance is not supported properly Check if the appliance stands sta- ble (all the four feet should be on the floor) The appliance d oes not operate.
Problem Possible cause Solution The temperatu re in the freezer is too high. Products are too near to each other. Store products so that there is cold air circulation. There is too much frost . Food is not wrapped correctly. Wrap the food correctly. The door is not closed correctly.
Climate class Ambient temperature SN +10°C to + 32°C N +16°C to + 32°C ST +16°C to + 38°C T +16°C to + 43°C Rear spacers In the bag wit h the documentation, there are two spacers which must be fitted as shown in the figure. 1. Fit the spacers into the holes.
15mm 15mm 100mm Door reversibility Important! To carry out the follo wing operations, we sugges t that this be made with another person that will keep a firm hold on the doors of the appliance during the operations. To change the openin g direction of the door, do these steps: 1.
5. Unscrew both adjustable feet and the screws of the bottom door hin ge. Re- move the bottom door hinge and install it on the opposite side. 6. Unscrew the bottom far side screw and install on the opposite side. 7. Unscrew the t op door holding pin. 8.
9. Fit the doors into the pins and install the doors. Install the hinge. 3 2 1 10. On the opposite site in stall the hole covers. 11. Tighten the hinge. Make sure that the doors are aligned. 12. Remove and install the handle 12) on the opposite side. 13.
ENVIRONMENTAL CONCERNS The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipmen t.
Electrolux. Thinking of you. Lue lisää osoitteessa www.electrolux.com SISÄLLYS Turvallisuusohjeet 27 Käyttö 29 Ensimmäinen käyttökerta 29 Päivittäinen käyttö 29 Hyödyllisiä neuvoja ja vi.
• Laitteen teknisten ominaisuuksien muut- taminen tai muiden muutosten tekeminen laitteeseen on vaarallista. Vahingoittunut virtajohto voi aiheut taa oikosulun, tulipa- lon ja/tai sähköiskun. Varoitus! Sähköosien (virtajohto, pi sto- ke, kompressori) vaihdon saa su orittaa vain valtuutettu huoltol iike vaaratilantei- den välttämiseksi.
• Laitteen saa kytkeä ainoastaan puhtaa- seen vesijohtoverkkoon. 16) Huoltopalvelu • Kaikki laitteen asennukseen liittyvät säh- kötyöt on anne ttav a ammattitaitoisen sähköasentajan tehtäväksi. • Laitteen huoltotyö t s aa suorittaa vain val- tuutettu huoltoliike, ja ainoastaan alkupe- räisten varaosien käyttäminen on sallittua.
Tärkeää Tällöin jääkaappiosaston lämpötila voi laskea alle 0 °C:n. Jos näin käy, palauta pakastimen lämpötilan säädin korkeamman lämpötilan asetukseen.
Kypsennetty ruoka, kylm ät ruoat jne: peitä kannella ja laita mil le hyllylle tahansa. Hedelmät ja vihannekset: puh dista huolelli- sesti ja säilytä niille tarkoitetussa laatikossa/ laatikoissa. Voi ja juusto: säilytä ilmatiiviissä rasioissa tai pakattuna alumiinifolioon tai muov ipussiin mahdollisimman ilmatiivi isti.
vaa käyttää vain lämmintä vettä ja käsitis- kiainetta. Kun laite on puhdistettu , kytke se takaisin verkkovirtaan. Jääkaapin sulattaminen Normaalikäytössä huurretta poistuu auto- maattisesti jääkaappiosaston haihduttimes- ta aina moottorin kompress orin pysähtyes- sä.
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Laitteen käyntiää ni on kova Laitetta ei ole tuettu kunnolla paikalleen Tarkista, että la ite on tukevasti paikallaan (kaikki neljä jalkaa kos- kevat la ttiaan) Laite ei toimi. Va lo ei sy- ty. Virta on katkaistu laitteesta.
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Pakastimen läm pötila on liian korkea . Tuotteet ovat liian lähellä toisi- aan. Järjestä tuottee t siten, että kylmä ilma pääsee kiertämään niiden vä- lissä. Huurretta muodostuu runsaasti. Ruokia ei ole pakat tu kunnolla.
asianmukaisen toi minnan varmistamiseksi, enn en kuin aloitat laitteen asennuksen. Sijoittaminen Laitteen voi asentaa ku ivaan, hyvin t uuletet- tuun sisätilaan (autotalliin tai kellariin), mutta par.
15mm 15mm 100mm Oven kätisyyden vaihtaminen Tärkeää Avautumiss uunnan vaihdoss a tarvitaan toinen henkilö, joka pitelee laitteen ovia tukevasti toimenpiteiden aikana. Oven avautumissuunta vaihdetaan seuraa- valla tavalla: 1. Irrota pistoke pistorasiasta.
5. Ruuvaa irti kumpikin säädettävä jalka sekä oven alasaranan ruuvit. Irrota oven alasarana ja kiinnitä se vastakkaiselle puolelle. 6. Avaa ja irrota pohjassa kauempana ole- va ruuvi ja kiinnitä se toiselle puolelle. 7. Ruuvaa irti yläoven kiinnitystappi.
9. Aseta ovet tappeihin ja kiinnitä paikal- leen. Kiinnitä sarana . 3 2 1 10. Asenna ruuvin reikien tulpat vastakkai- seen kohtaan. 11. Kiristä sa ranan ruuvit. Tarkis ta, että ovet ovat samassa linjassa. 12. Irrota ja kiinnitä kahva 18) toiselle puolel- le.
YMPÄRISTÖNSUOJELU Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli , osoittaa, että tätä tuotetta ei saa laittaa sekajätteen joukkoon, vaan se on toimitettava erilliseen sähkö- ja elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen. Asianmukaisella jätehuollolla estetään mahdolliset ympäristö- ja terveyshaitat.
Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imaginatio n sur www.electrolux.com SOMMAIRE Consignes de sécurité 40 Fonctionne ment 42 Première utilisation 43 Utilisation quotidienne 43 Conseils util.
naturel offrant un ha ut niveau de compa- tibilité avec l’environn ement mais qui est néanmoins inflammable. Pendant le transport et l'installation de l’appareil, assurez-vous qu'aucune pièce du circuit de refroidissement n'est en- dommagée.
si besoin. Si l'orifice est bouc hé, l'eau s'écoulera en bas de l'appareil. Installation Important Avant de procéder au branchement électrique, respectez scrupuleusement les in structions fournies dans cette notice. • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé.
Important Si le thermostat est réglé sur la position de froid maximum, lorsque la température ambiante est élevée et que l'appareil est plein, il est possible que le compresseur fonct ionne en régime continu. Dans ce cas, il y a un risque de formation excessive de givre sur la paroi postérieure à l'intérieur de l'appareil.
CONSEILS UTILES Bruits de fonctionnement normaux • Le liquide de refroidissement qui passe dans le circuit d'évaporation peut produi- re un bruit de gargouillis ou de bouillon- nement. Ce phénomène es t normal. • Le compresseur peut produir e un ronron- nement aigu ou un bruit de pulsat ion.
produit, et respectez la durée de conser- vation indiquée pa r le fabricant. Conseils pour la conservatio n des produits surgelés et congelés du commerce Pour une bonne conservation des produits s.
Dégivrage du congélateur Une certaine quantité de givre se forme toujours sur les clayettes du congéla- teur et autour du compartiment supéri- eur. Important Dégivrez le congélateur lorsque l'épaisseur de la couche de givre est d'environ 3-5 mm.
Anomalie Cause possibl e Remède L'appareil ne fonctionne pas. L'ampoule ne fonc- tionne pas. L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en fonctionne- ment. La fiche n'est pas correctement branchée à la prise de cour ant. Branchez correctement la fiche à la prise de courant.
Anomalie Cause possibl e Remède Trop de produits ont été intro- duits simultanément. Introduisez moins de produits en même temps. La température du com- partiment réfri gérateur est trop élev ée. L'air froid ne circule pas d ans l'appareil.
INSTALLATION Pour votre sécuri té et le bon fonctionnement de l'appareil, veuillez lire attentivement les "Consignes de sécurité" avant d'installer l'appareil.
Emplacement L'appareil doit être installé à bonne distan- ce de toute source de chaleur telle que les radiateurs, chauffe-eau, lum ière directe du soleil etc. Assurez-vous que l'air circule li- brement à l'arrière de l'appareil.
4. Retirez les caches des orifices de l'au- tre côté. 5. Dévissez les deux pieds réglables et les vis de la charnière de la porte inférieure. Déposez la charnière de la porte infé- rieure et montez-la de l'autre côté. 6. Dévissez la vis latérale in férieure et montez-la de l'autre côté.
9. Enfilez les portes dans les piv ots et in- stallez-les. Installez la charnière. 3 2 1 10. Installez les caches des orifices du côté opposé. 11. Serrez la charnière. Veillez à ce que les portes soient alignées. 12. Déposez et installez la poignée 24) de l'autre côté.
EN MATIÈRE DE SAUVEGAR DE DE L'ENVIRONNEMENT Le symbole s ur le produit ou s on emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dé dié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique).
54 electrolux.
electrolux 55.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Electrolux ERD 18001 W è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Electrolux ERD 18001 W - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Electrolux ERD 18001 W imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Electrolux ERD 18001 W ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Electrolux ERD 18001 W, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Electrolux ERD 18001 W.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Electrolux ERD 18001 W. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Electrolux ERD 18001 W insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.