Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto ENB 43399 W del fabbricante Electrolux
Vai alla pagina of 88
user manual Οδηγίες Χρήσης manual de instruções Инструкция по эксплуатации manual de instrucciones kullanma k ı lavuzu Fridge-Freezer Ψυγειοκαταψύκ.
Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinki ng at www.electrolux.com Contents Safety information 2 Control panel 4 First use 4 Daily use 5 Helpful hints and tips 7 Care and cleaning 8 What t.
• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any dam- age to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock. Warning! Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel.
Service • Any electrical work required to do the serv- icing of the appliance should be carried out by a qualified electrici an or competent per- son. • This product must be serviced by an au- thorized Service Cent re, and only genuine spare parts must be used.
Important! Do not use detergents or abra- sive powders, as these will dam age the fin- ish. Daily use Movable shelves The walls of the refr igerator are equipped with a series of runner s so that the shelves can be positioned as desired. Bottle rack Place the bottles (with the opening facing front) in the pre- positioned shelf.
Positioning the door shel ves To permit storage of fo od packages of vari- ous sizes, the door shelves can be placed at different heights. To make these adjustments proceed as fol- lows: gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free, then reposition as required.
on the quality of the foods and treating before freezing. Freezing fresh food The freezer compartmen t is suitable for freezing fresh food an d storing frozen and deep-frozen food for a long time. To freeze fresh food activate the Action Freeze function at least 24 hours before plac- ing the food to be froz en in the freezer com- partment.
• only freeze top quality, fresh and thorough- ly cleaned, foodstuffs; • prepare food in small portions to enable it to be rapidly and comp letely frozen and to make it possible subsequently to th.
Defrosting of the freezer The freezer compartmen t of this model, on the other han d, is a "no f rost" type. Thi s means that there is no buildup of frost when it is in operation, neither on the internal walls nor on th e foods .
Problem Possible ca use Solution The room temperature is too high. Decrease the room temperature. Water flows on the rear plate of the refrig erator. During the automati c defrosting process, frost defrosts on t he rear plate. This is correct. Water flows into the re- frigerator.
Technical data Dimension of the recess Height 1950 mm Width 695 mm Depth 669 mm Rising Time 20 h The technical informatio n are situated in the rating plate on the internal left side of the ap- pliance and in the energy label.
Rear spacers Inside the appliance you find two spacers which must be fitted as shown in the figure. Slacken the screws and insert the spacer under the screw head, then retighten the screws. Removing the shelf holders Your appliance is equipped with shelf retain- ers that make it poss ible to secure the shelves during transpor tation.
H 5. Remove the lower door. 6. Remove the ventilation grill e which is fixed by two screws. 7. Carefully p ut the appliance to its rear side, totally unscrew the adjustable foot and screw it in th e opposite side. 8. Remove the bottom hinge by unscrew- ing its fixing screws.
• All screws are tightened. • The magnetic seal adheres to the cabinet. • The door opens and closes correctly. If the ambient temperature is col d (i.e. in Win- ter), the gasket may not fit perfectly to the cabinet. In that case, wait for the natural fit- ting of the gasket.
Electrolux. Thinking of you. Μοιραστείτε τη φιλοσοφί α μας στο www.e lectrolux.c om Περιεχόμενα Πληροφορίες ασφαλείας 15 Πίνακας χε.
• Το ψυκτικό ισοβουτάνιο (R600a) που πε‐ ριέχεται σ το κύκλωμα τ ου ψυκτικού υγρού της συσκευής, είναι ένα φυσικ.
Εγκατάσταση ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Για τη σύνδεση του ηλεκτρικού ακολουθ ήστε προσεκτικά τις οδηγίες που δίνονται στις αντίστοιχες παραγράφους.
Για να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, ακο‐ λουθήστε την παρ ακάτω διαδικασία: • Κρατήστε πιεσμένο τ ο ρυθμ ιστή .
Σχάρα μπουκαλιών Τοποθετήσ τε τα μπουκάλ ια (με το άνοι γμα προς τα εμπρός) στο ήδη τοποθετημένο ρά‐ φι. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Αν το ράφι είναι τοποθετημένο ο ριζόντια, τοποθετήστε μόνο κλειστά μπουκάλια.
Ψύξη αέρα Ο ανεμιστήρας της δυναμικής ψύξης αέρα (DAC) κάνει δυνατή τ ην ταχεία ψύξη των τροφίμων κ αι μια πιο ομοιόμ ορφη θερμο‐ κρασία μέσα στ ο θάλαμο.
μακροχρόνια αποθ ήκευση κατεψυγμένων και βαθιά κατεψυγμένων τ ροφίμων. Για να καταψύξετε φρ έσκα τρόφιμα, εν.
• η μέγιστη ποσότητα τροφίμων που μπο‐ ρεί να κατα ψυχθεί σε 24 ώρες. αναγρά‐ φεται στην πινακίδα τεχν ικών στοιχείων; • η διαδικασία κατάψυ ξης διαρκεί 24 ώρες.
νο με χλιαρό νερό αφού προσθέσετε και λί‐ γο υγρό για τα πιάτα. Μετά τον καθαρισμό , συνδέσ τε ξανά τον εξοπλισμό στην κ εντρική πα ροχή.
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Επίλυση Η συσκευή δε ν λειτουργεί. Ο λαμπτήρας δεν λειτουρ‐ γεί. Η συσκευή είναι απενεργοποιη‐ μένη. Ενεργοποιήστε τη συσκευή.
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Επίλυση Η θερμοκρασία στον κατα‐ ψύκτη είναι πολύ υψηλή. Δεν υπάρχει καθόλου κυκλοφο‐ ρία κρύου αέρα στη συσκε υή.
Τοποθέτηση Εγκαταστήστε τη συσκευ ή αυτή σε χώρο όπου η θερμο κρασία π εριβάλλοντος αντι‐ στοιχεί στην κλιμα.
Αφαίρεση ασφαλειών ραφιών Η συσκευή σας είναι εφοδιασμένη με ασφά‐ λ ε ι ε ς ρ α φ ι ώ ν π ο υ ε π ι τρέπουν την ασφάλιση των ραφιών κατά τη μεταφορά.
H 5. Αφαιρέστε την κά τω πόρτα. 6. Τραβήξτε και βγάλτε τη γρίλια αερι‐ σμού, η οποία είναι στερεωμένη με δύο βίδες.
Κάντε ένα τελικό έλεγχ ο για να βεβαιωθείτε ότι: • Όλες οι βίδες είναι σφιγμένες. • Το μαγνητικό λάστ ιχο προσκολλάται στο θάλαμο. • Η πόρτα αν οίγει και κ λείνει σωστά.
Electrolux. Thinking of you. Saiba mais sobre a nossa f ilosofia em www. electrolux.com Índice Informações de segurança 30 Painel de controlo 32 Primeira utilização 33 Utilização diária 33 Su.
• O refrigerante isobut ano (R600a) está con- tido no circuito r efr igerante do aparelho, um gás natural com um alto nível de com- patibilidade ambiental, que é, no entanto, inflamável. Durante o transporte e a instalação do aparelho, certifique-se de nenhum dos componentes do circui to refrigerante está danificado.
• Desembale o aparelho e verifique se exis- tem danos. Não ligue o aparelho se estiver danificado. Em caso de danos, informe imediatamente o local onde o adquiriu. Nese caso, guarde a embalagem. • É recomendável aguardar pelo menos du- as horas antes de ligar o aparelho, para permitir que o óleo regresse ao compres- sor.
• temperatura ambiente • frequência de ab ertura da porta • quantidade de alimentos conservados • localização do aparelho. Importante Se a temperatura ambiente for inferior a 16 °C, prima o regu lador da temperatura, até que se acenda o LED correspondente à temperatura inferior.
Gaveta de vegetais com controlo de humidade A gaveta é indicada para o armazenamento de fruta e vegetais. No interior da gav eta existe um separador que pode ser coloca- do em diferentes po- sições, de forma a permitir a subdivisão ideal para as neces- sidades pessoais.
Retire a tampa. Encha com água até ao lim ite indicado por "MAX". Volte a colocar a tampa e introduza o tabu- leiro no local adequado. Para remover os cu bo s de gelo, rode ao contrário o tabuleiro com os cubos de gelo e bata com ele numa superfície rígida.
Sugestões e conselhos úteis Conselhos para poupar energia • Não abra muitas vezes a porta nem a deixe aberta mais tempo do que o necessário. • Se a temperatura ambiente for alta e o re- gulado.
• Uma vez descongelados, os alimentos de- gradam rapidamente e não podem tornar a ser congelados. • Não exceda o período de armazenamento indicado pelo fabricante de alimentos. Manutenção e limpeza Cuidado Retire a ficha da tomada antes de efectuar qualquer operação de manutenção.
Períodos de inactividade Quando o aparelho não é utilizado por lon- gos períodos, observe as seguintes precau- ções: • desligue o aparelho da tomada da electricidade • retire todos os alimentos • descongelação 12) e limpe o aparelho e to- dos os acessórios • deixe a(s) porta(s) aberta(s) para evitar cheiros desagradáveis.
Problema Possível causa Solução A água escorre p ara o chão. A saída de água descongelada não escorre para o tabuleiro de evaporação acima do compres- sor. Engate a saída de água descon- gelada no tabuleiro de evapora- ção. A temperatura no ap are- lho está demas iado baixa.
Dados técnicos Dimensão do nicho de instala- ção Altura 1950 mm Largura 695 mm Profundidade 669 mm Tempo de reinício 20 h As informações técni cas encontram-se na placa de dados no lado esquerdo interno do aparelho e na etiqueta de energia.
Separadores traseiros No interior do aparel ho, existem dois se- paradores que devem ser instalados conforme ilustrado. Desaperte o s parafuso s, introduz a o sepa- rador debaixo da cabeça do parafuso e volte a apertar os parafusos.
e monte-os nos orif ícios ocupados an- teriormente pela dobradiça. H 5. Retire a porta inferior. 6. Puxe para fora a grelha de ventilação que se encontra fixa com doi s parafu- sos. 7. Coloque cuidadosam ente o aparelho de costas, desenrosque totalmente o pé ajustável e enrosque-o no lado oposto.
Faça uma verificação final para se certificar de que: • Todos os parafusos est ão apertados. • A junta magnética está colada ao apare- lho. • A porta abre e fecha correctamente. Se a temperatura ambiente for fria (por ex. no Inverno), pode acont ecer que a junta não adira perfeitamente ao aparelho.
Electrolux. Thinking of you. Обменяйтесь с нами своими мыслями на www.electrolu x.com Содержание Сведения п о технике бе зопасност.
Общие правила техники безопа сности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не допускайте перекрытия вентиляц ионных отверстий.
• Не помещайте в холодиль ник газиро‐ ванные напитки, т.к. они создают внут‐ ри емкости давле ние, которое мо жет привести к тому, что она л опнет и по‐ вредит холодильник.
Панель управления +2 +4 +5 +6 +8 1 2 1 Регулятор те мпературы Кнопка функции Action Freeze 2 Индикатор функции Act ion Freeze Включение Если внутри морозильной камеры при‐ креплена этикетка, сн имите ее.
Ежедневное использование Съемные полки На стенках холодильника установлен ряд направ ляющих, п озволяющи х раз‐ мещать полки п о желанию.
увеличенная циркуляция воздуха приво‐ дит к более низкому содержан ию влаж‐ ности в отдел ениях для х ранения ово‐ щей и фруктов.
Календа рь заморозк и Значки отр ажают разн ые виды з аморо‐ женных проду ктов. Цифры указывают время хранения в ме‐ сяцах соответствую щих типов заморо‐ женных проду ктов.
инея или льда на испарителе. Если та‐ кое случается , поверните р егулятор температуры до более низких значе.
• Не превышайт е время хр анения, ук а‐ занное и зготовителем п родуктов. Уход и чистка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед .
примите следующие меры предосторож‐ ности: • отключите прибор от сети элек тропи‐ тания • удалит е все прод.
Неполадка Возможн ая причин а Способ устранения Продукты мешают воде сте‐ кать в водосборник. Убедитесь, что продукты не ка‐ саются задней стенки.
Технические данные Размеры ниши для встраива‐ ния Высота 1950 мм Ширина 695 мм Глубина 669 мм Время повышения тем.
зетка эл ектричес кой сети не заземле на, выполните от дельное за земление при‐ бора в соответствии с действующими нормами , поручив эт у операци ю квали‐ фицированному электри ку.
стороне средней петли, и введите их в отверстия, в котор ых ранее бы ла петля. H 5. Снимите нижнюю дверцу. 6. Снимите вентиляционную решетку, крепящуюся при помощи двух в ин‐ тов.
В заверш ение убе дитесь в то м, что: •В с е в и н т ы з а т я н у т ы . • Магнитная прокладка плотно приле‐ гает к шк афу холодил ьника. • Дверца правильно откр ывается и за‐ крывается.
Electrolux. Thinking of you. Conozca mejor nuestros con ceptos en www.electrolux.com Índice de materias Información sobre seguridad 59 Panel de mandos 61 Primer uso 62 Uso diario 62 Consejos útiles.
• El circuito refrigerante del aparato contiene isobutano (R 600a). Es un gas natural con un gran nivel de compatibilidad medioam- biental, aunque es inflamable. Durante el transporte y la instal ación del aparato, cerciórese de no provocar daños al circuito de refrigerante.
• Es recomendable esperar al menos dos horas antes de conectar el aparato, para permitir que el aceite regrese al compre- sor. • El aparato debe contar con circulación de aire adecuada alrededor, ya que de lo con- trario se produce recalentamiento.
Sin embargo, el ajuste exacto debe elegirse teniendo en cuenta que la temperatura i nte- rior del aparato depende de: • la temperatura ambiente • la frecuencia con que se abre la puerta • la cantidad de alimentos guardados • la ubicación del aparato.
Cajón de verduras con control de humedad Este cajón es adecuado para guardar frutas y verduras. Existe un separador dentro del cajón que se puede colocar en diferentes posiciones para permitir la sub- división más adecua- da a las necesidades personales.
rrada debajo de agua templada durante unos segundos. Advertencia No utilice instrumentos metálicos para retirar las bandejas del congelador. Calendario de congelación Los símbolos muestran los dis tintos tipos de alimentos congelados. Los números indican los tiempos de alma- cenamiento en meses de cada tipo de ali- mento congelado.
Consejos útiles Consejos para ahorrar energía • No abra la puerta con frecuencia ni la deje abierta más tiempo del estrictamente ne- cesario. • Si la temperatura ambiente es elevada, la tempera.
• Una vez descongelados, los alimentos se deterioran con rapidez y no pueden con- gelarse otra vez. • No supere el tiempo de almacenamiento indicado por el fabricante de los alimentos. Mantenimiento y limpieza Precaución Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato.
• descongele 20) y limpie el aparato y todos los accesorios; • deje la puerta(s) entreabierta para prevenir olores desagradables. Si va a mantener el armario en marcha, soli- cite a alguien que lo inspeccione de vez en cuando para evitar que los alimentos se echen a perder en caso de un corte de ener- gía.
Problema Causa posible Solución La temperatura del apa- rato es muy alta. El regulador de temperatura no está situado correctamente. Fije una temperatura más baja. La puerta no está b ien cerrada. Consulte "Cierre de la puerta". La temperatura del producto es muy elevada.
Instalación Lea atentamente la "información de seguridad" para garantizar su propia seguridad y el correcto funcionamiento del electrodoméstico an tes de instalar el electrodoméstico.
Retirada de las sujeciones para estantes El aparato va equipado con sujeciones que permiten mantener los estantes fijos durante el transporte. Retire las sujeciones como se indica a con- tinuación: 1. Desplace las sujeciones de los estantes en la dirección de la flecha (A).
H 5. Retire la puerta inferior. 6. Extraiga la rejilla de ventilación fijada con dos tornillos. 7. Apoye el aparato con cuidado sobre su parte posterior, desa tornille por comple- to la pata ajustable y atorníllela en el lado opuesto. 8. Extraiga los tornillos de fijación de la bi- sagra inferi or y retírela .
Finalmente, compruebe que: • Todos los tornillos están apretados. • La junta magnética se adhiere a l mueble. • La puerta abre y cierra correctamente. Es posible que la junta no encaje a la perfec- ción en el mueble si la tem peratura ambiente es baja (es decir, en invierno).
Electrolux. Thinking of you. Dü ş üncelerinizi www.electrolux. com.tr adresinden bizimle daha fazla payla ş ı n İ çindekiler Güvenlik bilgileri 73 Kontrol Paneli 75 İ lk kullan ı m 76 Günl.
•C i h a z ı n so ğ utucu devresinde, çevreyle ol- dukça dost do ğ al bir gaz olan ve bununla birlikte yan ı c ı özelli ğ i olan so ğ utuc u izobü- tan (R600a) bulunmaktad ı r. Cihaz ı n nakliyesi ve montaj ı süresince, so ğ utucu devre bile ş enlerinin hiçbirinin ha- sar görmedi ğ inden emin ol un.
• Cihaz, kalorifer veya pi ş irme cihazlar ı n ı n yak ı n ı na yerle ş tirilmemelidir. • Cihaz monte edildikten sonra elektrik pri- zinin eri ş ilebilir konumda kald ı ğ ı ndan emin olun. • Sadece içilebilir kalitedeki su kaynaklar ı na ba ğ lay ı n.
Action Freeze fo nksiyonunu k apatmak için , gereken s ı cakl ı k seçilinceye kadar Action Freeze tu ş una art arda bas ı n ı z. İ lk kullan ı m İ ç k ı sm ı n temizli ğ i Cihaz ı ilk k.
Ş i ş e raf ı nda, sebze çekmecesindeki ı s ı - n ı n ayarlanabilmesini sa ğ layan delikli (sür- gülü bir kolla ayarla- nabilen) bir aparat bu- lunmaktad ı r. Havaland ı rma delikle- ri kapal ı oldu ğ unda; meyve ve sebze böl- melerindeki do ğ al nem oran ı daha uzun bir süre boyunca muhafaza edilir.
Dondurma Takvimi Semboller, farkl ı donmu ş yiyecek tiplerini göstermektedir. Numaralar, uygun olan dondurulmu ş yiye cek tipleri için ay cinsin den muhafaza sürelerini belirtmektedir.
Güvenlik aç ı s ı ndan, bu ş ekilde sadece bir ve- ya iki gün muhafaza edin. Haz ı r pi ş mi ş yiyecekler, so ğ uk yemekler, vb: Bunlar, a ğ z ı kapal ı olmak suretiyle herhangi bir rafa yerle ş tirilebilir. Meyve ve sebzeler: Bunl ar iyice temizlenmeli ve temin edilmi ş özel çekmecelere yerle ş tiril- melidir.
Önemli So ğ utma sistemin e zarar vermemeye dikkat edin. Birçok tescilli mutfak yüzeyi temizleyicisi, bu cihazda kullan ı lan plastik aksamlara zarar ve- rici kimyasal maddeler içermektedir. Bu yüz- den, cihaz ı n d ı ş kasas ı n ı sadece içine biraz deterjan eklenmi ş ı l ı k su ile temizlemenizi tav- siye ederiz.
Sorun Olas ı sebep Çözüm Cihaz çal ı ş m ı yor. Lamba çal ı ş m ı yor. Cihaz kapal ı d ı r. Cihaz ı aç ı n ı z. Cihaz ı n fi ş i prize do ğ ru bir ş ekilde tak ı l ı de ğ ildir . Fi ş i prize do ğ ru bir ş ekilde tak ı n ı z.
Sorun Olas ı sebep Çözüm Çok fazla karla nma / buz var. Yiyecekler do ğ ru paketlenmemi ş - tir. Yiyecekleri do ğ ru ş ekilde paketle- yiniz. Kap ı do ğ ru kapat ı lmam ı ş t ı r. "Kap ı n ı n kapat ı lmas ı " bölümüne bak ı n ı z.
rahatça devridaim yapabildi ğ inden emin olu- nuz. En iyi performans ı elde etmek için; e ğ er cihaz bir asma tavan alt ı na monte edilmi ş se, cihaz kabininin üstü ile duvar aras ı ndaki mi- nimum bo ş luk en az 100 mm . olmal ı d ı r. Bu- nunla birlikte, ideal olarak cihaz asma tavan- lar alt ı na yerle ş tirilmemelidir.
Kap ı aç ı lma yönünün de ğ i ş tirilmesi Uyar ı Herhangi bir i ş lem yapmadan önce, cihaz ı n fi ş ini prizden çekiniz. Önemli A ş a ğ ı daki i ş lemlerin gerçekle ş tirilmesi esnas ı nda, cihaz ı n kap ı lar ı n ı sa ğ lam bir ş ekilde tutacak bir ki ş i ile birlikte çal ı ş man ı z ı tavsiye ederiz.
do ğ ru kayd ı r ı p ç ı kar ı n ı z ve bu nu ters (kar- ş ı ) tarafa tak ı n ı z. 13. Vidalar ı kullanarak havaland ı rma ı zgara- s ı n ı tak ı n ı z. 14. Alt kap ı y ı tak ı n ı z. 15. Orta men te ş eyi (H ) kar ş ı tarafa tak ı n ı z.
86 electrolux.
electrolux 87.
222345194-0 0-092009 www.electrolux.com www.electrolux.gr www.electrolux.ru Para comprar accesorios, consum i bles y recambios en nuestra ti enda online, por favor visite nuestro site: www.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Electrolux ENB 43399 W è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Electrolux ENB 43399 W - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Electrolux ENB 43399 W imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Electrolux ENB 43399 W ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Electrolux ENB 43399 W, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Electrolux ENB 43399 W.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Electrolux ENB 43399 W. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Electrolux ENB 43399 W insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.