Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto EKF5220 ErgoSense del fabbricante Electrolux
Vai alla pagina of 72
C OFFEE MAKER MODEL EKF 5220 GB • D • F • NL • I • E • P • TR • S • DK • FI • N • CZ • SK • RU • U A • PL • H • HR • SR • R O • BG • SL • EE • L V • L T ELX14062_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_program.
D Anleitung ..................................3–11 Vor der ersten I nbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf S eite 4. GB Instruction book .................. 3–11 Before using the appliance for the first time, please read the safety advice on page 4.
3 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t Components T eile Éléments Onderdelen A. ON/OFF switch with power indicator light B. Water tank C. Wa ter level indicator D. Hinged lid E. Filter holder with an ti- drip valve F .
4 Safety advice / Sicher heitshinw eise Read the following instruction care- fully before using the appliance f or the rst time. • This appliance is not intended for use by persons (including chi.
5 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t V eiligheidsadvies Consignes de sécur ité / Les instructions suivantes doivent être lues attentiv ement avan t d'utili- ser la machine pour la première fois.
6 1. Setting/changing time. P lug in the machine, the hour digits start blinking. Set hours by pressing or holding , to con rm press . Minute digits start blinking, adjust by pressing and release to set. To change time , press and hold , then repeat the same proce- dure.
7 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t 6. Checking, changing or canc elling the delay time. T o check the delay time, press . T o set a new time, press again, and repeat step 2. Con rm by pressing . Cancel delay time by press- ing .
8 GB 7. Start the machine with the ON/ OFF switch. The power indicat or light will come on and hot water will ow into the lter . I f the ma- chine is not turned o manually , the Safety Auto-O function turns it o after 120 minutes. F or the thermo jug model, the machine is auto- matically turned o after brewing.
9 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t Cleaning and care / Reinigung und Pflege / Nettoyage et entretien / Reiniging en onder houd 1. T urn the machine o and unplug the power cor d. Wipe all outer sur- faces with a damp cloth.
10 4. Place the co ee jug with its lid onto the warming plate. Allo w the decalci er to take e ect for about 15 minutes, then switch the ma- chine on. Switch it o when the so- lution has nished owing through. If necessary repeat the decalcifying process.
11 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t Disposal Pack aging materials The packaging materials are environ- mentally friendly and can be recycled. The plastic components are identied by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc .
12 ELX14062_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_program.indd 12 2010-12-27 14:09:06.
13 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t e f l G h B c A K d 1 Dish proof 2 Micro proof 1 Dish proof 2 Micro proof 1 Dish proof 2 Micro proof J Componenti Componentes Componentes Bileşenler I I A. Interruttore ON/OFF con spia di alimentazione B.
14 Norme di sicurezza / Consejos de seguridad I Leggere atten tamente le seguenti istruzioni prima di utilizzare l'appa- recchio per la prima volta.
15 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t Avisos de segurança / Emniyet tavsiy esi p Leia as seguintes instruções cuida- dosamente antes de utilizar o apare- lho pela primeira vez.
16 1. Impostazione/modi ca dell’ ora. Collegare la macchina, le cifre dell’ ora iniziano a lampeggiare. Cambiar e l’ ora premendo o tenendo premuto . Per confermare premer e . Cambiare i minuti premendo o tenendo premuto . L ’ ora verrà impostata dopo alcuni secondi.
17 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t 6. C ontrollo , modi ca o annullamento del tempo di ritardo . Per visualizzare il tempo di ritardo premere il tasto . Per impostare un nuo vo orario premere nuovamente il tasto .
18 9. Il Selettore Aroma estende il tem- po di infusione per massimizzare l’ estrazione del sapore e ottenere un ca è più forte per meno tazzine (solitamente meno di 6).
19 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t Pulizia e manutenzione / Limpieza y mantenimiento Limpeza e conservação / T emizlik ve bakım 1. Spegnere l'apparecchio e sc ol- legare il cavo di alimen tazione. Pulire tutte le super ci esterne con un panno pulito.
20 I e p TR I 4. Posizionar e il bricco del ca è con il coperchio sulla piastra riscaldan- te. Lasciar agire il decalci cante per circa 15 minuti, quindi accendere l'apparecchio . Spegnerlo quando la soluzione ha nito di passare attraverso .
21 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t Smaltimento Materiali di imballaggio I materiali di imballaggio utilizzati sono ecologici e riciclabili. I compo- nenti in plastica sono contrassegnati dalle indicazioni >PE<, >PS<, e così via.
22 ELX14062_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_program.indd 22 2010-12-27 14:09:13.
23 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t e f l G h B c A K d 1 Dish proof 2 Micro proof 1 Dish proof 2 Micro proof 1 Dish proof 2 Micro proof J Delar Komponenter Osat Komponenter I s A. A V/P Å-knapp med strömindikatorlampa B.
24 Säkerhet / Sikkerhedsråd s Läs följande instruktion noggrant innan du använder appar aten första gången. • Den här apparaten är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med.
25 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t T ur vallisuusohjeita / Sikkerhetsråd fI Lue seuraav at ohjeet huolellisesti ennen kuin käytät laitetta ensim- mäisen kerran.
26 1. S tälla in/ä ndra tid . Sä tt i maskin ens k on- takt i vä ggutt aget , så börja r si rorna f ör timma r at t bli nka. Ä ndra timm arna genom att trycka p å ell er hå lla intryck t. Tryc k på för att b ekräfta . Minu tsi ro rna bö rjar blinka .
27 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t 6. K ont roll era, ändr a eller avbryt a för dröj d sta rt. T ryck på - knappen fö r att se de n f ördr öjda starte n. De n f ördr öj- da st arten visas . Tryc k på -knappe n igen för att stäl la in ny tid .
28 9. Med aromväljar en förlängs brygg- ningen så att du får maximalt med smak och ett starkare ka e när du endast brygger några få koppar (vanligtvis färre än sex).
29 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t Rengjøring og vedlikehold Puhdistaminen ja hoitaminen / Rengöring och underhåll / R engøring og vedligeholdelse 1. Stäng av bryggaren och dra ur strömkontakten. T orka av den utvändigt med en fuktig torkhand- duk.
30 s 4. Ställ ka ekannan på v ärmeplat- tan med locket på. Låt avkalknings- medlet verka i cirka 15 minuter och slå sedan på bryggaren. Stäng av den när all avkalkningslösning har passerat igenom. Upprepa avkalk- ningen om det är nödvändigt.
31 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t Kassering Förpackningsmaterial Förpackningsmaterialen är miljövän- liga och går att återvinna.
32 ELX14062_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_program.indd 32 2010-12-27 14:09:20.
33 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t e f l G h B c A K d 1 Dish proof 2 Micro proof 1 Dish proof 2 Micro proof 1 Dish proof 2 Micro proof J Součásti Komponenty I CZ A.
34 Bezpečnostní pok yny / Bezpečnostné informácie CZ Před prvním použitím přístroje si pečlivě pročtěte následující pokyny . • T ento přístroj není určen kpoužití osobami .
35 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t / .
36 1. Na st av en í/z mě na čas u. Za poj t e sp otř ebi č do zá su vky . Čí sli c e ho din za čn ou bl ika t. Zm ěňt e h od in y st isk nu tí m n ebo p odr že ním . Po tv r ďt e s ti skn ut ím . Z ač nou bl ikat čí sli c e mi nut .
37 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t 6. Ko nt ro la , změ na ne bo zr uše ní od lo že né ho st artu . Č as odl o že néh o sta rt u zo bra zít e s ti skn ut ím tl ačí tk a . Z ob r az í se čas o dlo žen ého s tart u.
38 9. Funk ce Aroma vám díky delší přípravě zajistí několik šálků silnější kávy plnější chuti (běžně méně než šest šálků).
39 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t Čištění a údržba / Čistenie a starostliv osť / 1. Vypněte přístroj a odpojte napá- jecí kabel.
40 CZ SK RU UA CZ 4. Polo žte konvici svík em na ohříva- cí desku. Nechte prostředek na od- stranění vodního kamene působit asi 15 minut a poté přístroj zapněte. Až roztok odteče, přístr oj vypněte. Je-li třeba, zopakujte odvápnění.
41 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t .
42 ELX14062_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_program.indd 42 2010-12-27 14:09:27.
43 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t e f l G h B c A K d 1 Dish proof 2 Micro proof 1 Dish proof 2 Micro proof 1 Dish proof 2 Micro proof J Części i oznaczenia A készülék részei Sastavni dijelovi Komponente I PL A.
44 Bezpieczeństwo / Biztonsági előírások PL Przeczytaj uważnie poniższe za- lecenia przed pierwszym użyciem urządzenia. • Niniejsze urządzenie nie jest prze - znaczone do użytku przez oso.
45 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t Bezbednosni savet Sigurnosni savjeti / HR Pažljivo pr očitajte sljedeću uputu prije prvog korištenja uređaja.
46 1. Us taw ian ie/ zm ian a cza su. P od łąc zy ć ur zą dze nie d o z asi la nia – za czn ie mi gać ws kaz an ie go dzi n. Zm ie nić us ta wie nie go dzi n nac iska jąc . W c el u pot wi erd zen ia na cis ną ć . Zm ien ić us taw ien ie mi nut na cis ka ją c .
47 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t 6. Sprawdzanie, zmiana lub anulow anie czasu opóźnienia. Aby sprawdzić czas opóźnienia, należy nacisnąć . Aby ustawić nowy czas, należy nacisnąć ponownie . Zmienić ustawienie czasu tak samo jak w przypadku us- tawiania czasu opóźnienia.
48 PL H HR SR 9. Przełącznik wyboru aromatu umożliwia wydłużenie czasu zaparzania w celu zapewnienia pełniejszej ekstrakcji oraz uzyskania mocniejszej kawy dla mniejszej liczby liżanek napoju (z reguły nie więcej niż 6). Nacisnąć przycisk aro- matu – zaświeci się kontrolka.
49 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t Cz yszcz enie i konser wacja / Tisztítás és ápolás Čišćenje i održavanje / Čišćenje i održavanje 1. Wyłącz urządzenie i odłącz je od zasilania. Przetrzyj wsz ystkie powierzchnie zewnętrzne lekko zwilżoną szmatką.
50 PL H HR SR PL. 4. Umieść dzbanek na kawę z po- kry wą na płytce grzejnej . Poczekaj około 15 minut, aby odkamieniacz mógł zadziałać, a następnie włącz urządzenie. Wyłącz urządzenie, kiedy cały roztwór przepłynie przez nie. W razie potrzeby powtórz pro- ces odkamieniania.
51 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t Odlaganje Materijali za pakiranje Ambalaža je bezopasna za okoliš i može se reciklirati. Plastične kompo- nente prepoznaju se po oznakama, npr . >PE<, >PS< itd.
52 ELX14062_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_program.indd 52 2010-12-27 14:09:34.
53 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t e f l G h B c A K d 1 Dish proof 2 Micro proof 1 Dish proof 2 Micro proof 1 Dish proof 2 Micro proof J Componente Sestavni deli Koostisosad I RO A.
54 Sfaturi de siguranţă / RO Citiţi cu atenţie următ oarele instruc- ţiuni înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată.
55 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t V arnostni nasveti / Ohutussoovitused SL Pred prvo uporabo napra ve natanč- no preberite naslednja nav odila.
56 1. Set are a/m od i car ea ore i. C on ecta ţi ma şin a la reţ eau a e le ctri că, ci fr ele pe ntr u or ă v or înc epe s ă c li pea scă . Mod i caţ i o ra ap ăsâ nd sa u ţ in ând a păs at . P en tr u co n rm ar e a păs aţ i .
57 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t 6. Veri carea, modi carea sau anularea duratei de întârziere . Pentru a vedea durata întârzierii apăsaţi . P entru a set a o nou ă d ura tă apă saţ i d in nou .
58 9. Selectorul Aroma măreşte timpul de preparare pentru a maximiza ex - tragerea aromei şi pentru a obţine o cafea mai puternică pentru un număr mic de căni (de obicei mai puţin de 6).
59 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t Curăţar ea şi întreţinerea / Čiščenje in vzdrževanje / Puhastamine ja hooldus 1. Opriţi mașina și deconectaţi ca- blul de alimentare.
60 RO BG SL EE RO 4. Puneţi canea pentru cafea, împr e- ună cu capacul, pe placa de încălzi- re. Lăsaţi agentul de decalci ere să își facă efectul timp de aproximativ 15 minute, apoi porniţi mașina. Opriţi-o când soluţia a curs în tota- litate.
61 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t Protecţia mediului Materialele de ambalare Materialele de ambalare sunt ecologi- ce și pot reciclate . Componentele din plastic sunt identicate prin marcaje , de ex. >PE<, >PS< etc.
62 ELX14062_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_program.indd 62 2010-12-27 14:09:40.
63 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t e f l G h B c A K d 1 Dish proof 2 Micro proof 1 Dish proof 2 Micro proof 1 Dish proof 2 Micro proof J Iekār tas apraksts Sudedamosios dalys I L V A. Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis ar strāvas indikatoru B.
64 L V L T Ieteikumi drošībai Saugumo patarimas L V Pirms izmantojat ierīci pirmo r eizi, uzmanīgi izlasiet tālāk minētos no- rādījumus. • Šī ierīce nav piemērota, lai to lietotu person.
65 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t 1. Laika iestatīšana/mainīšana. Piesliet ierīci elektrotīklam, stundu cipari sāk mirgot. Mainiet stundu, piespiežot vai turot piespiestu . Lai apstiprinātu, spiediet .
66 6. Atliktā starta laika pārbaude, mainīšana vai atcelšana. Lai ap- lūkotu atliktā starta laiku, spiediet taustiņu. Displejā būs redzams atliktā starta laiks. Lai iestatītu jaunu laiku, atkal spiediet taustiņu. Mainiet laiku, izmantojot atliktā starta laik a iestatīšanas procedūru .
67 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t 9. Aromāta pārslēgs paildzina gatavošanas laiku , lai maksimāli pastiprinātu garšu un pagatavotu stiprāku ka ju mazāk am tasīšu skaitam (parasti mazāk par sešām tasītēm).
68 V alymas ir priežiūra Tīrīšana un apkope / L V 1. Izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla. Noslaukiet visas ārējās virsmas ar mitru drāniņu. Ka jas k rūzi un krūzes vāciņu var mazgāt trauku mazgājamā mašīnā. Nelietojiet kodīgus vai abr azīvus tīrīšanas līdzekļus un neiemērciet ierīci šķidrumā! 2.
69 GB d f nl I e p tr s dK fI n cZ sK ru uA pl h hr sr ro BG sl ee l v l t 4. Novietojiet ka jas krūzi ar vāciņu uz sildīšanas plāksnes. Aptuveni 15minūtes ļaujiet atkaļķošanas līdzeklim iedarboties, pēc tam ieslē- dziet ierīci. Kad šķ īdums ir izplūdis, izslēdziet ierīci.
70 Utilizācija / Utilizācija Iepakojuma materiāls Iepakojuma materiāli ir videi draudzīgi un var tikt pārstrādāti. Plastmasas sastāvdaļas tiek identicētas pēc ap- zīmējumiem, piem., >PE<, >PS<, utt. Lūdzu, izmetiet iepakojuma materiālus attiecīgajā konteinerā vietējās atkritu- mu utilizācijas vietās.
ELX14062_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_program.indd 71 2010-12-27 14:09:47.
3481E EKF 5xxx0221210 Share more of our thinking at www.electrolux.com Electrolux Floor Care & Small applianc es AB St. Göransgatan 143 S-105 45 Stockholm Sweden ELX14062_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_program.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Electrolux EKF5220 ErgoSense è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Electrolux EKF5220 ErgoSense - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Electrolux EKF5220 ErgoSense imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Electrolux EKF5220 ErgoSense ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Electrolux EKF5220 ErgoSense, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Electrolux EKF5220 ErgoSense.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Electrolux EKF5220 ErgoSense. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Electrolux EKF5220 ErgoSense insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.