Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto E24 WC 160 ES1 del fabbricante Electrolux
Vai alla pagina of 23
Wine cellar Use & Care Guide ................. GB Notice d´instructions ................. FR Manual de instrucciones ................. ES E24 WC 160 ES1 825 12 52-00/5995421665 C.
.
3 Operating and Inst allation Instructions for your Electrolux Wine Cellar Dat a plate Check the data plate, inside the wine cellar at the top left, to ensure you have received the right model. The data plate shows details that you will need to quote if you have to contact service personnel.
4 Inst allation W ARNING This product is intended for indoor use only . Installation or use of this product outdoors, or in any area exposed to the elements , may cause serious injury , product damage, or property damage. Please read all instructions completely before attempt- ing to install or operate the unit.
5 8. Plug in the wine cellar and turn it on with the S1 switch (see FIG . 5). T emperature setting (see FIG . 6) The wine cellar is equipped with an electronic control. This allows you to program the temperature inside the wine cellar . Y our wine will be stored between 50 F (10°C) and 59 F (15°C) according to expert advice.
6 FIG 7 Reinforcement bar FIG 8 If the wine cellar fails to work, check the following before calling a service technician: • Is the power supply fuse intact ? • Is the electric power plug properly.
7 W arranty Information WINECELLAR W ARRANTY Y our winecellar is protected by this warranty THROUGH OUR AUTHORIZED SERVICERS, WE WILL: FULL ONE-YEAR W ARRANTY W ARRANTY PERIOD THE CONSUMER WILL BE RESPONSIBLE FOR: One year from original purchase date.
8 1 4 3 2 1 5 6 Nous vous f é licitons d ’ avoir choisi cette cave à vin de veillissement ! Instructions d ’ inst allation et de fonctionnement pour votre cave à vin de vieillissement Introduction Merci d ’ avoir choisi cette cave à vin de vieillissement.
9 Mur (30 mm) FIG . 1 1 ” (25mm) Mur Arri é re Entretoise m é tallique Entretoise m é tallique FIG 3a FIG 3b FIG 3c Inst allation NOTEZ Ce produit est destin é à ê tre utilis é en int é rieur uniquement .
10 S1 FIG 5 FIG 4a 6. Ajustez la poign é e sur la porte comme repr é sent é sur les images ” . FIG 4a,4b,4c FIG 4b FIG 4c R é glage de la temp é rature (voir FIG . 6) La cave à vin est é quip é e d ’ un programmateur é lectronique. Il vous permet de programmer la temp é rature à l ’ int é rieur de la cave à vin.
11 Entretien Nous vous recommandons de maintenir votre cave à vin le plus propre possible. D é branchez la cave à vin avant tout nettoyage. N ’ utilisez pas de subst ances abrasives ni trop parfum é es. Utilisez une é ponge ou un chiffon doux et un d é tergeant l é ger .
12 Cette garantie ne s ’ applique que dans les 50 é tats des É .-U., à Puerto Rico, et au Canada. Les sp é cifications et caract é ristiques des produit s, d é crites et illustr é es, sont sujettes à modification sans pr é avis. T outes les garanties sont accord é es par Electrolux Home Products, Inc.
13 4 3 2 1 5 6 ¡ Enhorabuena por elegir la Cava p ara vinos de Electrolux! Instrucciones de inst alaci ó n y funcionamiento de la Cava p ara envejecimiento de vinos de Electrolux Introducci ó n Deseamos agradecerle la elecci ó n de la Cava para envejecimiento de vinos de Electrolux.
14 Pared 1 3/16 ” (30 mm) FIG . 1 1 ” (25mm) Pared Parte posterior Barra de Separaci ó n Barra de Separaci ó n FIG 3a FIG 3b FIG 3c Inst alaci ó n OBSERVE Este producto solamente se de debe usar/instalar en un sitio cubierto protegido de los elementos clim á ticos.
15 FIG 4a 6. Fijar el tirador en los orificios de la puerta como muestras las. FIGURAS 4a,4b,4c FIG 4b FIG 4c Ajuste de temperatura (consulte la FIG . 6) La cava est á equipada con un control electr ó nico. Esto le permitir á programar la temperatura del interior de la cava.
16 Soporte de estanteria Mantenimiento Recomendamos que mantenga la cava siempre limpia. Desenchufe la cava antes de limpiarla. No utilice sustancias abrasivas o perfumadas.
17 LA RESPONSABILIDAD A TRA VES DE NUESTROS TECNICOS AUT ORIZADOS SERA : GARANTIA COMPLET A DE UN A Ñ O PERIODO DE GARANTIA EL CONSUMIDOR SERA RESPONSABLE DE LO SIGUIENTE : Un a ñ o desde la fecha o.
18 How to store different types of bottles Comment ranger diff é rent s types de bouteilles Modo de almacenar distintos tipos de botellas Bordeaux tradition T ype Bordaux Bordolese tradition Burgundy.
19 Sliding shelf Clayette coulissante Est anter í a deslizante Use the sliding shelf when storing specially shaped bottles. Utilisez la clayette coulissante pour stocker des bouteilles de forme sp é ciale. Utilice la estanter í a deslizante cuando se disponga a almacenar botellas con formas especiales.
20 Sch é ma é lectrique / Wiring diagram / Elektrisches Schaltbild / Diagrama el é ctrico / Diagrama el é ctrico / Schema elettrico / Elschema R é gulateur / Regler / Regulador / Regulador / Rego.
21.
22.
23 MO-FO 0502.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Electrolux E24 WC 160 ES1 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Electrolux E24 WC 160 ES1 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Electrolux E24 WC 160 ES1 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Electrolux E24 WC 160 ES1 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Electrolux E24 WC 160 ES1, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Electrolux E24 WC 160 ES1.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Electrolux E24 WC 160 ES1. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Electrolux E24 WC 160 ES1 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.