Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto DR330 del fabbricante Albrecht
Vai alla pagina of 48
DAB / D / DAB+ u BEDIE N D R 3 u nd UK W N UNGS A 30 W -DIGIT A A NLEITU N A L RADI O N G O.
1 S Um höc h machen Weise w • • • • • • • Entfern e zum Ge Person a Versuc h befinde n Wartun g ACHTU (ODER WART E PERSO WARN U GERÄT HINWEI kein Hin S icherh e h ste Leistun g , lesen.
3 2 Inhalt 1 Sicherheitsh inweise ....................................................................................... ii 2 Inhalt .........................................................................................................
2.1 G 1 2 3 4 5 6 7 8 G erätefron Steuerun g SELEC T TONE INFO MODE MENU PRESE T TUNE t g Dr ü We We T Die Die We La u UK W ge s Öff n D A Dr ü las Dr ü Dr ü sin d T D A Dr ü au s U m de n Na c.
9 10 11 12 13 2.2 D a b c V OLUM E SLEEP ALARM SNOOZ E Display D ie Anschl DC Buch se AUX IN Bu c Kopfhörer Buchse E Dr ü dre De r kö n drü SE L Mö g Dr ü E We We kö n Mö g 3 S Ein vor g ussbu.
d e Entfern e spätere n 2.3 I n In diese r • • • • • A 3 W i 1. S a 2. e H R 3. S 4. W ‘ 5. Audio Buc h Antenne e n Sie vorsic h n Gebrauc h a n der Box r Box finden DR 330 Netzteil Fernb.
7 b. Drücken Sie MENU Æ , drücken Sie SELECT um ‘ Senderliste ’ auszuwählen Æ , drehen Sie SELECT um Ihren gewünschten Sende r zu wählen Æ , drücken Sie SELECT , um Ihre Wahl zu bestätigen.
8 Wenn ein Menü geöffnet ist, drücken Sie zuerst VOLUME , um das Menü zu verlassen, da nn drehen Sie SELECT , um die Lautstärke zu ändern. 4 DAB Modus 4.1 DAB-Menü Im Bild unten sehen Sie das DAB-Menü. Die ersten vier Menüs sind die DAB-spezifischen Menüs und werden in diesem Kapitel behandelt.
9 Aber das funktioniert nur, wenn der Sender die DRC-Fun ktion unterstützt. 1. Drücken Sie MENU Æ drehen Sie SELECT auf ‘ DRC ’, drücken Sie SELECT zur Bestätigung. a. Ein Einstellen von DRC auf ‚aus‘ bedeut et keine Kompression; b. Ein Einstellen von DRC auf ‚tief‘ bedeutet niedrige Kompression; c.
10 5 UKW-Modus 5.1 Wie Sie in den UKW-Modus schalten 1. Drücken Sie die MODE Taste einmal, um mit dem Radio aus dem DAB-Modus in den UKW- Modus zu wech seln. Das Display sieht wie f olgt aus. 2. Wenn Sie den UKW-Modus zum ersten Mal einge schaltet haben, wird das Radio am Anfang des UKW-Frequenzbereich s (87,50MHz) beginnen.
11 5.2 UKW-Menü Das spezifische UK W-Menü besteht nur aus den Menü s 'Scaneinst ellung’ und ‘Audioeinstellung'. Alle anderen Menüs sind Teil d es Menüs Systemeinstellung und sind i m Kapitel 7 erklärt.
12 5.5 Zusätzliche Informationen Während Sie UKW hören, kön nen Sie die Informat ionen durchsuchen, die v on Radio sendern über das RDS (Radio-Datensystem) ausgestra hlt werden. Dies sind die Informationen, die verfügbar sind: Lauftext, Genre, Frequenz, Stereo/Mono, Uhrzeit und Datum.
2. k ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ We da n • De r We kö n Sc h Sol a Dis p um • U m We • U m Siehe B A larmz u # Hin w ist. 7.2 Z e Die Ein s 1. Dr ü 2. Hi e ; ; b.
14 ; <Stellen Si e das Datumformat ein> : ‘ DD-MM-YYYY ’ oder ‘ MM-DD-YYYY ‘ ; <Stellen Sie da s 12 Std.-/24 Std.-Format ein>: ‘ Set 24 hour ’ oder ‘ Set 1 2 hour ’ 7.3 Hintergrundbeleuchtung In diesem Menü können Sie die Hellig keit der Hintergrundbeleuchtung einstellen.
15 1. Drücken Sie MENU Æ , drehen Sie SELECT auf ‘ SW version ’, drücken Sie SELECT zur Bestätigung. 7.7 Sleep-Timer Mit dem Sleep-Timer können Sie eine Zeitspanne wählen, nach der das Radio sich selbst ausschaltet. Zur Einstellung des Sleep-T imers gehen Sie folgendermaßen v or: 1.
16 mit Hinweisen über das Benutzen der Ge räte in den verschiedenen Ländern beizufügen. Sie finden daher dies e Informationen im folgenden Text. Gesetzliche Gewährleistung von 2 Jahren nach Kaufdatum Der Verkäufer dieses Geräts gewährt I hnen eine gesetzliche Gewährleistung von zwei Jahren nach Kaufdatum des Geräts.
DA B D B / DAB+ a INSTR D R 3 and FM D UCTION 30 D IGITAL MANU A RADIO A L.
1 S To achi feature s you ye a • • • • • • • For saf e produc t Do not service a CAUTI O BACK) , SERVI C WARN I TO DR I NOTE : does n o S afety P r eve the ut m s , please r e a rs of fa.
3 2 Contents 1 Safety Precautions .......................................................................................... ii 2 Contents ....................................................................................................
2.1 T 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 he Front P Control SELEC T TONE INFO MODE MENU PRESE T TUNE V OLUM E SLEEP ALARM P anel Pr e Wh T By t Th e Wh FM Pr e D A Pr e Pr e Pr e sel e T D A Pr e To A ft e tun e.
5 12 SNOOZE When the alarm sounds, press this button to postpo ne the alarm. By pressing the button severa l times you can select between different snooze times. Possible snooze times ar e 5/10/15/30 minutes. 13 Display You can choose betwee n 3 backlighting levels.
2.2 T a b c d e Carefull y 2.3 I n Inside t h • • • • • A he Conne DC socket AUX IN soc k Earphone s Audio sock e Antenna y remove yo u n the Box h e box you w Main Uni t Power Adap Remote c.
3 H 1. s 2. O m N 3. O f 4. I c 5. S 3.1 M If you w a and eac h the AU X 3.2 S Your ra d you ca n a. Via t Pres s Or b. Via t Pres s desir e H ow to G Place your r a s upplied po w O n the first u memory. N ot e : In daily O nce the sc a f irst station i n If no statio n c onfirm.
8 3.3 Loading a Preset Station To load a stored DAB+ or FM station: First, enter correspondi ng mode by pressing MOD E , and then you can do it either a. Via the remote control : Just press one of PRESETS buttons 1-12 to re call the saved station Or b.
9 4.1.1 Full Scan To make sure that the station list in your radio is up to date please carry out a full scan from time to time. To start the full scan: Press MENU Æ turn SELECT to ‘ Full scan ’ Æ press SELECT to confirm. TheRadio will scan all the DAB channel s and add any new stations available into the station list.
10 4.2.1 Additional Information: Signal Strength While playing a DAB program the radio is able to di splay the signal strength of the currently selected station. When the stations signal strength is below the minimum signal level. The audio stream might get interrupted.
11 5.3 Scan setting In the scan settings you can choose if the station sc an of the radio will only stop on stations with good signal strength or on every station. The d efault setti ng is that the radio stop s at every station. To change this setup please do this: 1.
12 6 Aux Mode In the Aux mode the radio just works as a simple audio amplifier. You can connect your MP3 Players earphone socket with the supplied cabl e to the Aux In socket at the back of the radio. Now you can listen to the music from your pl ayer via the radio s speakers.
∗ ∗ ∗ ∗ ∗ Ala you • Th e Wh rep e Wh the list e • To c Wh • To c Refer t o status f r # No t 7.2 T To ente r 1. Pr e 2. He r ; ; ; ; 7.
14 2. Press SELECT to confirm ‘ Pow er On ’. 3. Turn SELECT to cycle through options: ‘ High ’, ‘ Medium ’ and ‘ Low ’, then press SELECT to confirm the desired level, fo r the ‘Power On’ condition we recomme nd the setting ‘ High ’.
15 8 Specifications ITEMS DESCRIPTION Specifications: DAB/DAB+ and FM digital radio Power Requirements: AC/DC Adapter: Input: 240Vac, 50Hz Output: 9V/1500mA Frequency Range (FM) 87.
16 financed by the industry and ensures environm entally responsible disposal and the recycling of valuable raw materials. Service Address And Technical Hotline (for units sold in Germany) PST profess.
RADI O D O NUMÉ R MANUE L D R 3 R IQUE F L D’INS T 30 M ET D A T RUCTI O A B/ DAB + O NS +.
1 M Pour p o avec s e l’appar e seront g • C u • c • • A s • • • A d Pour d e d’ouvrir Ne retir e répara b AVER T D É MO N R É PA R PERS O M esures o uvoir goût e e s caractéri s e il, des ann é g aranties.
3 AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER TOUT DANGER D’IN CENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NEPAS EXPOSER CET APPAREIL AUX ÉCLABOUSSURES ET ÉVITER DE LE TREMPER. REMARQUE : Cet appareil peut devenir chaud après une période prolongée d’utilisation. C’est un fonctionnement normal et n’indique pas un problème de l’appareil.
2.1 L a 1 2 3 4 5 6 7 8 a façade a Comman d SELEC T TONE INFO MODE MENU PRESE T TUNE a vant d e A p p Qu a T En La s Qu a vol u Mo sui v A p p M o A p st a A p p A p p dé p T M o A p p sél e Po u si m A p r (T o un e Mo vis u sta t Mo fré q p uyez ce bo u a nd le réveil tournant ce b s élection ac t a nd aucun m u me.
9 10 11 12 13 2.2 L e a b c d V OLUM E SLEEP ALARM SNOOZ E Display e s conne c Connec teur d’alimentati o Connec teur d’entrée au x AUX IN Connec teur d’écouteurs Earphone Connec teur E A p p .
e Retirez s utilisatio 2.3 D À l’intéri e • • • • • 3 P a 1. d a 2. À s R s 3. a 4. S ‘ 5. C Antenne s oigneusem e n future. D ans la bo î e ur de la bo î L’unité princ L’adapt.
7 3.1 Changement de mode Pour changer le mode de réception radio, appuye z le bouton MODE . Les modes défilent et chaque appui du bouton permet de passer au m ode suivant. L’ordre de défilement est DAB Æ FM Æ AUX : Si vous êtes en mode AUX et appuyez à nouveau le bouton mode, la radio reviendra sur DAB .
8 4 Mode DAB 4.1 Menu DAB Dans l’image ci-dessous, vous pouve z voir le menu DAB. Les quatre premiers menus sont les menus dédiés DAB et sont abordés dans ce ch apitre. Tous les menus du réveil et ci-dessous font partie de la configuration du système et s ont expliqués au chapitre 7.
9 1. Appuyez sur MENU Æ tournez la commande SELECT sur ‘ DR C ’, appuyez sur SELECT pour valider. a. Régler DRC sur inactif signifie aucune comp ression; b. Régler DRC sur low (bas) indiqu e un peu de compression; c. Régler DRC sur high (haut) règl e la compression maximale.
10 5 Mode FM 5.1 Comment basculer en mode FM? 1. Appuyez une fois le bouton MODE pour faire ba sculer la radio du mode DAB au mode FM. L’afficheur ressemblera à cela... 2. Si vous basculez en mode FM pour la première fois, la radio sera positionnée au début de la plage de fréquence FM (87,50 MHz).
11 5.3 Paramètre de recherche Dans les paramètres de recherche, vo us pouvez ch oisir si la recherche des sta tions de la radio s’arrêtera uniquement sur les statio ns avec une bonne force de signal ou sur toutes le s stations. Le paramètre par défaut est celui pour lequ el la radio s’a rrête sur toutes les stations.
12 7 Menu de configuration du système Le menu de configuration du sy stème est disponible d ans chaque mode à l’aide du menu. Mais il inclut des paramètres qui ne sont pas lié s à un mode donné. 7.1 Réveil Pour entrer dans le menu ALARM vous pouvez soit 1.
∗ V ol ap p • Le m Qu a sur ren v A lo r indi arr ê • Po u Qu a • Po u Consul t réveil d e # Re m 7.2 H Pour en t 1. A p p po u 2. Ici, ; ; ; ; 7.
14 2. Appuyez sur SELECT pour confirmer ‘ Po w er On ’ (Sous tensio n). 3. Tournez la commande SELECT pour faire défiler le s options : ‘ High ’ (Élevé), ‘ Medium ’ (Moyen) et ‘ Low .
15 2. Tournez la commande SELECT ou appu yez sur Sleep plusieurs fois pour régler les options du minuteur de veille : off/15/30/ 45/60/90 minutes, appuyez sur SELECT pour valid er la durée souhaitée. 3. Voulez-vous vérifier combien de temps il reste? Appuyez à nouve au sur SLEEP .
16 pour réclamation sous garantie. Le revendeur réparera/remplacera ou envoie le produit à un centre de service agréé. Vous pouvez également contacter directement notre station de réparation agrée. Incluez la preuve d'achat avec le produit et décrivez l'anomalie de la façon la plus précise.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Albrecht DR330 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Albrecht DR330 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Albrecht DR330 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Albrecht DR330 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Albrecht DR330, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Albrecht DR330.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Albrecht DR330. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Albrecht DR330 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.