Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 726682 del fabbricante Electrolux
Vai alla pagina of 28
TAVOLI REFRIGERATI E FREEZER CON CONTROLLO ELETTRONICO REFRIGERATED AND FREEZER COUNTERS WITH ELECTRONIC CONTROL TABLES RÉFRIGÉRÉES ET FREEZERS À CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE MESAS REFRIGERADAS Y CONGELADOR CON CONTROL ELECTRÓNICO PART NO. 595R 001 01 VERSION 2 2006.
2 INSTALLATION DIAGRAM SCHEMA D’INSTALLAZIONE TAVOLO REFRIGERATO 2 VANI CON ALZATINA 2-COMPARTMENT REFRIGERATED COUNTER WITH SHOULDER TABLE RÉFRIGÉRÉE 2 COMPARTIMENTS AVEC BORD REHAUSSÉ MESA REF.
3 USA IT FR ES A = MODULAR COMPARTMENT DESIGNED FOR SOLID DOORS (WIRE SHELVES IN CELL) OR DRAWER UNIT B = MODULAR COMPARTMENT DESIGNED FOR REFRIG ERATING UNIT OR FREEZER C = OUTLET FOR DRAINING OF LIQUIDS FROM CELL, DIAMETER 0,69"/17,5 mm.
4 C I AA B A A C I INSTALLATION DIAGRAM SCHEMA D’INSTALLAZIONE TAVOLO REFRIGERATO 3 VANI CON ALZATINA 3-COMPARTMENT REFRIGERATED COUNTER WITH SHOULDER TABLE RÉFRIGÉRÉE 3 COMPARTIMENTS AVEC BORD R.
5 USA IT FR ES A = MODULAR COMPARTMENT DESIGNED FOR SOLID DOORS (WIRE SHELVES IN CELL) OR DRAWER UNIT B = MODULAR COMPARTMENT DESIGNED FOR REFRIG ERATING UNIT OR FREEZER C = OUTLET FOR DRAINING OF LIQUIDS FROM CELL, DIAMETER 0,69"/17,5 mm.
6 INSTALLATION DIAGRAM SCHEMA D’INSTALLAZIONE TAVOLO REFRIGERATO 4 VANI CON ALZATINA 4 COMPARTMENT REFRIGERATED COUNTER WITH SHOULDER SCHÉMA D’INSTALLATION DIAGRAMA DE INSTALACIÓN SIDE VIEW VIST.
7 USA IT FR ES A = MODULAR COMPARTMENT DESIGNED FOR SOLID DOORS (WIRE SHELVES IN CELL) OR DRAWER UNIT B = MODULAR COMPARTMENT DESIGNED FOR REFRIG ERATING UNIT OR FREEZER C = OUTLET FOR DRAINING OF LIQUIDS FROM CELL, DIAMETER 0,69"/17,5 mm.
8 Fig.1 PANNEAU DE COMMANDE VERSION "RÉFRIGÉRATEUR” PANEL DE CONTROL VERSIÓN "FRIGORÍFICO” 1- Access to button for food categories 2 - High humidity ON/OFF button 2a - High humidity .
9 Fig.2 “FREEZER” VERSION CONTROL PANEL PANNELLO DI CONTROLLO VERSIONE "CONGELATORE” PANNEAU DE COMMANDE VERSION "CONGÉLATEUR” PANEL DE CONTROL VERSIÓN "CONGELADOR” 1- Acces.
10 CATEGORIES: TEMPERATURE AND HUMIDITY SET- TING CATEGORIE: TEMPERATURA E IMPOSTAZIONE DELL'UMIDITA' Fig.3 REFRIGERATOR VERSIONE A TEMPERATURA NEGATIVA CATÉGORIES: TEMPÉRATURE ET PROGRAMM.
11 Fig.5 INCORRECT DISTRIBUTION OF FOOD CARICO NON CORRETTO DEGLI ALIMENTI CHARGEMENT DES ALIMENTS INCORRECT CARGA INCORRECTA DE LOS ALIMENTOS CORRECT DISTRIBUTION OF FOOD CARICO CORRETTO DEGLI ALIMEN.
12 Fig.10 FUNCTIONAL SPACES SPAZI FUNZIONALI ESPACES FONCTIONNELS ESPACIOS FUNCIONALES 74.01" 74.01" 1880 mm 1880 mm 26.38" 26.38" 670 mm 670 mm.
13 Fig.11 0 6 :4 1 * * * D e f r o st EN D 2 3 :4 1 5 2 3 :3 1 5 2 3 :2 1 5 2 3 :1 1 5 2 3 :0 1 * * * D e f r o st ST A R T 2 2 :5 1 5 E nd: 11/ 03/ 2001 22: 35 S t art: 11/ 03/ 2001 22: 32 **** P OW .
14 PRECAUTIONS ......................................................................... Page 16 A . 1 GENERAL INFORMA TION ........................................................ Page 17 A.1.1 Foreword ...............................................
15 C.1.5 Loading the product .................................................................................................... P a g e2 3 C.1.6 Defrosting .............................................................................................
16 PRECAUTIONS T o reduce the risk of fire, electric shock or injury during use of the appliance, follow these basic precautions, with particular attention to the following: • Read all instructions before using the appliance. • This Manual does not cover every possible condition and situation that may occur .
17 A 1.8 IMMEDIATE INSPECTION FOR DAMAGE DUE TO TRANSPORT Check the packing for any damage before and during unloading. The carrier is responsible for the safety of the container during transport and delivery. If the equipment received has visible or hidden damage, a claim can be made with the carrier.
18 3-COMPARTMENT REFRIGERATED COUNTER WITH SHOULDER External dimensions: - Width 69.25" 1759 mm - Depth with door closed 27.56" 700 mm - Depth with door open 43.70" 1 1 10 mm - Depth with drawers open 49.99" 1270 mm - Height 37.40" 950 mm Compartment dimensions: - Width 14.
19 WEAR PROTECTIVE GLOVES WHEN UNPACKING AND INSTALLING THE APPLIANCE. Read these instructions carefully before carrying out installation. Installation and start- up must be carried out by a qualified installer .
20 B.1.4 WATER CONNECTION The appliance is equipped with a drain hole for draining any liquids collected in the compartment. Connect the hole “C” , located on the bottom of the appliance and closed with a plug, to a special drain. The diameter of the drain hole is “0.
21 C.1.2 FIRST ST ART -UP AND TEMPERA TURE ADJUSTMENT The appliance has a main ON/OFF switch. Switch the appliance on by pressing the ON/OFF button: T o set the compartment temperature, proceed as follows: - hold the bottom SET button down for 5 seconds SET The SET TEMPERATURE value will be displayed The unit of measure light start s flashing.
22 - T o store the new set value, wait until it stops flashing and exit the program SET If no selection is made within 15 seconds, the last value displayed will be automatically confirmed and the display of compartment temperature will be updated.
23 T o select a category , press the top MANUAL DEFROST button or bottom SET button or SET after pressing the button, if no selection is made within 5 seconds the last category displayed is automatically confirmed and stored.
24 buzzer: buzzer activated WHA T IS RECORDED? Press HACCP the buzzer goes off; press again for 5 seconds until the alarm (AL1) is displayed. Press again HACCP the temperature, start date and time are given in a message: “TEMP 78.8F/26C Start 17.05 10-10-99 End——” .
25 C.1.7.4 LIST OF SERVICE ALARMS · T ype “ b ” service alarms b1 b2 b3 b4 No pow er s upply P lug not c orrec t l y ins ert ed Doo r open Mi c ros wit c h br ok en Res et t h e HA CCP m e m o ry.
26 C.2.1 Basic system connection (accessory code F880048) The printer can provide a printout of data obtained by the sensor connected to the electronic board.
27 C.3.3 SHELF MODULARITY To replace the shelf, remove the fixing screws located under the shelf, shift the shelf towards the front of the counter to release it from the rear seats, then lift it out. Routine maintenance tasks can be performed by non- specialized personnel.
28 If the fault persists after carrying out the above checks, contact T echnical Service, remembering to specify the following: • nature of the fault; • appliance PNC (production code); • Ser . No. (appliance serial number). Note: The code and serial number are essential for identifying the type of appliance and date of manufacture.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Electrolux 726682 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Electrolux 726682 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Electrolux 726682 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Electrolux 726682 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Electrolux 726682, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Electrolux 726682.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Electrolux 726682. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Electrolux 726682 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.