Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto TH-TS 820 del fabbricante Einhell
Vai alla pagina of 108
.
- 2 - 1 2 16 8 3 12 11 13 1 17 5 3 20 19 20 18 5 15 30 22 4 6 8 6 7 4 2 14 9 4 31 2 5 2 6 10 Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 2 Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 2 22.05.
- 3 - 4 5 6 7 8 9 12 23 23 23 2 4 15 24 24 5 25 26 12 b b 1 25 26 b 1 b 14 13 Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 3 Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 3 22.05.13 16:35 22.05.
- 4 - 10 11 3 14 Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 4 Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 4 22.05.13 16:35 22.05.13 16:35.
D - 5 - Inhaltsverz eichnis 1. Sicherheitshinw eise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumf ang 3. Bestimmungsgemäße V erwendung 4. T echnische Daten 5. V or Inbetriebnahme 6. Montage 7. Bedienung 8. Betrieb 9. Austausch der Netzanschlussleitung 10. Reinigung, W artung und Ersatzteilbestellung 11.
D - 6 - W arnung - Zur V erringerung des V erletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen T ragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirk en. T ragen Sie eine Schutzbrille. Währ end der Arbeit entstehende Funk en oder aus dem Gerät heraus- tretende Splitter , Späne und Stäube können Sichtverlust bewirk en.
D - 7 - Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- cherheitsvork ehrungen eingehalten werden, um V erletzungen und Schäden zu verhindern. L esen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- se gut auf, damit Ihnen die Inf ormationen jederzeit zur V erfügung stehen.
D - 8 - Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gew erbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
D - 9 - T ragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm k ann Gehörverlust be- wirken. Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! • V er wenden Sie nur einw andfreie Geräte. • W arten und reinigen Sie das Gerät regelmä- ßig.
.
D - 11 - 9. Austausch der Netzanschlussleitung W enn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua- li fi zierte P erson ersetzt werden, um Gefähr dun- gen zu vermeiden.
D - 12 - Nur für EU-Länder W erfen Sie Elektrow erkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbr auchte Elektrowerkz euge getrennt gesammelt werden und einer um welt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
D - 13 - Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 13 Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 13 22.05.13 16:36 22.05.13 16:36.
D - 14 - Garantiebestimmungen Die Fa. iSC GmbH bzw . der zuständige Baumarkt garantiert die Behebung von Mängeln b zw . den Gerä- teaustausch entsprechend der unten stehenden Übersicht, wobei die gesetzlichen Gewährleistungsan- sprüche unberührt bleiben.
D - 15 - Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätsk ontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfr ei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu w enden.
D - 16 - Service Hotline: 01805 120 509 · www .isc-gmbh.info · Mo-F r 8:00-18:00 Uhr (Festnetzpreis: 14 ct/min, Mobilfunkpreise maximal: 42 ct/min; Außerhalb Deutschlands fallen stattdessen Gebühr en für ein reguläres Gespräch ins dt. Festnetz an.
GB - 17 - T able of contents 1. Safety regulations 2. Lay out and items supplied 3. Proper use 4. T echnical data 5. Before starting the equipment 6. Assembly 7. Using the saw 8. Operation 9. Replacing the pow er cable 10. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 11.
GB - 18 - Wh ca u da m ins t Ke e for m eq u op e wel or a the s 1. Th e fou n Re a An y tio n sh o Ke e in a 2. 2.1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry . Wear ear-mu ff s.
GB - 19 - Impor tant! When using the equipment, a few safety pr e- cautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due care . Keep this manual in a saf e place, so that the in- formation is av ailable at all times.
GB - 20 - Ke e mi n • • • • • • Re s Ev e ac c du a ha z eq u 1. 2. 3. 5. Be f su p are Al w adj • • • • • • Please note that our equipment has not been de- signed for use in commercial, trade or industrial applications.
GB - 21 - Keep the noise emissions and vibrations to a minimum. • Only use appliances which are in perfect wor- king order . • Service and clean the appliance regularly . • Adapt your working style to suit the appliance . • Do not overload the appliance.
GB - 22 - 10 Al w tin g 10. • • • 10. In c bru Im p lac e 10. Th e req 10. Ple rep • • • • Fo r ww 6.4 Replacing the table insert (Fig. 4) • Important: Pull out the po wer plug! • Remov e the 6 screws (23). • T ake off the saw blade guard (2) (see 6.
GB - 23 - 10. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts Alwa ys pull out the mains power plug be fore star- ting any cleaning work. 10.1 Cleaning • Keep all safety de vices, air vents and the motor housing free of dirt and dust as far as possible.
GB - 24 - For EU countries only Never place an y electric power tools in your household refuse . T o comply with European Directive 2002/96/EC concerning old electric and electronic equipment and its .
GB - 25 - W arranty provisions iSC GmbH or the DIY store where you made y ou purchase guarantees the repair of def ects or replace- ment of the equipment in accordance with the ov erview below .
GB - 26 - W arranty certi fi cate Dear Customer , All of our products undergo strict quality checks to ensure that the y reach you in perfect condition. In the unlikely e vent that your de vice develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
F - 27 - Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’a ff ectation 4. Caractéristiques techniques 5. Av ant la mise en ser vice 6. Montage 7. Commande 8. Service 9. Remplacement de la ligne de raccordement réseau 10.
F - 28 - Lor cer t ble s tiv e sé c po u Si l ’ veil ce s res p du s co n 1. Vo u po n Ve u et i de s dé c sur e Co n et i eu r 2. v 2.1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Portez une protection de l’ouïe.
F - 29 - Attention ! Lors de l’utilisation d’appareils, il f aut respecter certaines mesures de sécurité a fi n d’éviter des blessures et dommages. V euillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. V eillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment.
F - 30 - Br u Le s mi n Fo n Niv Im p Niv Im p “ L e d’é m me Qu o d’é m dui r su p pri s en c de t co n so u de s av o vail grâ re d Po r L’ e x l’o u Li m un • • • • • • 3.
F - 31 - Bruit et vibration Les valeurs de bruit et de vibr ation ont été déter- minées conformément à la norme EN 61029. Fonctionnement Niveau de pression acoustique L pA ...... 95 dB(A) Imprécision K pA .......................................
F - 32 - 7.2 • • • • 7.3 • • • 8. F Ap r re c d‘e Ap r tez ein d‘e Bl o em (p. Att e 8.1 • • • • 6. Montage Attention ! Retirez la fi che de contact avant tout trav ail de maintenance et de change- ment d‘équipement sur la scie circulaire de table.
F - 33 - 7.2.2 Largeur de coupe ( fi g. 8) • La butée parallèle doit être utilisée(7) pour découper des pièces de bois dans le sens de la longueur . • Poussez la butée par allèle (7) sur le côté droit ou gauche de la table de sciage (1).
F - 34 - Uni Ne Sel us é par Po s Le p er à pe u sur sa n To u so u S o u 10.4 Commande de pièces de rechange : Pour les commandes de pièces de r echange, veuillez indiquer les références suiv antes: • T ype de l’appareil • No. d’article de l’appareil • No.
F - 35 - Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appar eils électriques.
F - 36 - Conditions de garantie La société iSC Gmbh ou le magasin de bricolage compétent garantit l‘élimination des défauts ou le remplacement de l‘appareil selon le plan qui suit, les droits de garantie légaux r estent cependant in- changés.
F - 37 - Bon de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutef ois ne pas fon- ctionner impeccablement, nous en serions désolés.
I - 38 - Indice 1. Avv ertenze sulla sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche 5. Prima della messa in esercizio 6. Montaggio 7. Uso 8. Esercizio 9. Sostituzione del cavo di alimentazione 10.
I - 39 - Avvertimento - Per ridurr e il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Portate cu ffi e antirumor e. L’ e ff etto del rumore può causare la perdita dell’udito.
I - 40 - Attenzione! Nell’usare gli apparecchi si dev ono rispettare diverse avv ertenze di sicurezza per e vitare lesi- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezz a. Conservate bene le informazioni per av erle a disposizione in qualsiasi momento.
I - 41 - e v i la e i en- c - o e gi- u ta m i- lia- r lo he . p o T enete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l’impiego professionale , artigi- anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia quando l’apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o in attività equivalenti.
I - 42 - Portate cu ffi e antirumore. L’ e ff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni! • Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto sta- to. • Eseguite regolarmente la manutenzione e la pulizia dell’apparecchio .
I - 43 - a - e rsi a a si - di a - d mi- r o o - te e a r ite m a . s- 5 - i - 6.3 Montaggio del coprilama (Fig. 4) • Mettete il coprilama (2) sul cuneo (5) e alli- neatelo. • Inserite la vite (15) attrav erso il foro del co- prilama (2) e nel cuneo (5) e fissatela con il dado.
I - 44 - 8.2 T aglio di pezzi di larghezza molto ridotta (larghezza inf eriore a 30 mm) • La guida parallela (7) dev e venire regolata sulla larghezza di taglio del pezzo da la vorare. • Premete il pezzo da la vorare con lo spintor e contro la barra di battuta (25) e poi spingetelo fino alla fine del cuneo (5) utilizzando sempre lo spintore.
I - 45 - t e - n o e s i. s i i ta- i o s - io o si P er - n on p er un - e r - Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei ri fi uti domestici! Secondo la direttiva europea .
I - 46 - Disposizioni di garanzia La ditta iSC GmbH, ovvero il centr o fai-da-te competente, garantisce l‘eliminazione di dif etti ovvero la sostituzione dell‘apparecchio in conformità con la tabella seguente , senza che ciò in fl uisca sui diritti di garanzia previsti dalla legge .
I - 47 - Certi fi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi pr eghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
DK/N - 48 - Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhedsan visninger 2. Produktbeskrivelse og le veringsomf ang 3. Formålsbestemt anvendelse 4. T ekniske data 5. Inden ibrugtagning 6. Montering 7. Betjening 8. Drift 9. Udskiftning af nettilslutningsledning 10. Rengøring, vedligeholdelse og r eservedelsbestilling 11.
DK/N - 49 - Advarsel Læs betjeningsvejledningen f or at reducere risikoen for personskade Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen k an forårsage høretab . Brug beskyttelsesbriller. Gnister , som opstår under arbejdet, eller splinter , spån og støv , som står ud fra maskinen, kan forårsage s ynstab .
DK/N - 50 - Vigtigt! V ed brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- ranstaltninger , der skal respekteres f or at undgå skader på personer og materiel. Læs der for bet- jeningsvejledningen / sikk erhedsanvisningerne grundigt igennem. Opbev ar betjeningsvejlednin- gen et praktisk sted, så du altid kan tage den frem efter behov .
DK/N - 51 - e le t er e d - af e -/ - t s- a - e r, r - n d- e n. h - e r t a ret Bemærk, at vore produkter ikk e er konstruer et til erhvervsmæssig, håndv ærksmæssig eller indus- triel brug. Vi fraskriver os eth vert ansvar , såfremt produktet anv endes i erhv ervsmæssigt, hånd- værksmæssigt, industrielt eller lignende øjemed.
DK/N - 52 - Støjudvikling og vibration skal begrænses til et minimum! • Brug kun intakte og ubeskadigede maskiner . • V edligehold og rengør maskinen med jævne mellemrum. • Tilpas arbejdsmåden efter maskinen. • Overbelast ikke maskinen. • Lad i givet fald maskinen underkaste et e fter- syn.
DK/N - 53 - t ik- e l- . ø g- o d. t a- i, n- - a v- 4 ) r på r et - 6.4 Udskiftning af bordindlæg ( fi g. 4) • Vigtigt: T ræk stikket ud af stikkontakten! • Fjern de seks skruer (23). • T ag klingeværnet (2) af (se 6.3). • T ag det slidte bordindlæg (6) op.
DK/N - 54 - 10. Rengøring, vedligeholdelse og reservedelsbestilling T ræk stikket ud af stikkontakten inden v edligehol- delsesarbejde. 10.1 Rengøring • Hold så vidt muligt beskyttelsesanordninger, luftsprækker og motorhuset fri f or støv og snavs .
DK/N - 55 - s e - af t . i n- æ s- r es il e t Kun for EU-lande Smid ikke el-v ærktøj ud som almindeligt husholdningsa ff ald! I medfør af Rådets direktiv 2002/96/EF om a ff ald af elektrisk og.
DK/N - 56 - Garantibestemmelser iSC GmbH eller kompetent by ggemarked garanterer afhjælpning af mangler eller vareomb ytning i hen- hold til nedenstående oversigt, idet lo vfastsatte garantikr av ikke berør es heraf.
DK/N - 57 - Garantibevis Kære kunde! V ore produkter er underlagt streng kvalitetsk ontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte v ores kundeservice på adressen, som står angi- vet på dette garantibe vis.
S - 58 - Innehållsför teckning 1. Säkerhetsan visningar 2. Beskrivning av maskinen samt le veransomf attning 3. Ändamålsenlig an vändning 4. T ekniska data 5. Före användning 6. Montering 7. Använda 8. Drift 9. Byta ut nätkabeln 10. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning 11.
S - 59 - V arning - Läs igenom bruksanvisningen för att sänk a risken för skador Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Använd skyddsglasögon. Medan du använder elv erktyget fi nns det risk för att gnistor uppstår eller att splitter , spån och damm slungas ut ur verktyget.
S - 60 - Obs! Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsan visningar beaktas för att förhindra olyckor och sk ador . Läs där för noggrant igenom denna bruksanvisning och dessa säk erhetsanvis- ningar . Förvara dem på ett säk ert ställe så att du alltid kan hitta önskad inf ormation.
S - 61 - p av s vill r t t n e t r o- c k- lar- - n k a e r a . s ul- e n/ Tänk på att våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruer ats för yrkesmässig, hantverk smässig eller industriell användning.
S - 62 - Begränsa uppkomsten a v buller och vibration till ett minimum! • Använd endast intakta maskiner . • Underhåll och rengör maskinen regelbundet. • Anpassa ditt arbetssätt till maskinen. • Överbelasta inte maskinen. • Lämna in maskinen för översyn vid behov .
S - 63 - du e t d m ed a - e n: y å e s ätt e n lin- en a n l l n a n g e n t d 6.4 Byta ut sågplatta (bild 4) • Obs! Dra ut stickkontakten. • T a bort de sex skruvarna (23). • T a av skyddet (2) till sågklingan (se 6.3). • Lyft upp den slitna sågplattan (6).
S - 64 - 10. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning Dra alltid ut stickkontakten inför alla rengörings- arbeten. 10.1 Rengöra maskinen • Håll skyddsanordningarna, ventilationsöpp- ningarna och motorkåpan i så damm- och smutsfritt skick som möjligt.
S - 65 - r k - a s. för å r o r- . ö rk, - Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktiv et 2002/96/EG om avf all som utgörs av eller innehåller e.
S - 66 - Garantibestämmelser Firman iSC GmbH resp . by ggmarknaden där du köpte produkten garanterar att åtgärda brister eller b yta ut produkten enligt nedanstående översikt, v arvid lagstadgade garantianspråk inte påverkas.
S - 67 - Garantibevis Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetsk ontroll. Om denna produkt mot förmodan inte funger ar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adr essen som anges på garantikortet.
HR/BIH - 68 - Sadržaj 1. Sigurnosne napomene 2. Opis ure đ aja i sadržaj isporuk e 3. Namjenska uporaba 4. T ehni č ki podaci 5. Prije puštanja u pogon 6. Montaža 7. Ruk ovanje 8. P ogon 9. Zamjena mrežnog kabela 10. Č iš ć enje, održav anje i naru č ivanje rez ervnih dijelova 11.
HR/BIH - 69 - Upozorenje - pro č itajte upute z a uporabu kak o bi se smanjio rizik od ozlje đ ivanja Nosite zaštitu za sluh. Buk a može utjecati na gubitak sluha. Nosite zaštitne nao č ale. Iskre koje nastaju za vrijeme r ada, iverje, pilje vina i prašina koji izlaz e iz ure đ aja mogu izazv ati gubitak vida.
HR/BIH - 70 - Pozor! Prilikom uporabe ure đ aja mor ate se pridržav ati sigurnosnih propisa kak o biste sprije č ili nastanak ozljeda i šteta. Zato pažljivo pro č itajte ove upute za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih sa č uvajte tak o da vam informacije u s vak o doba budu na raspolaganju.
HR/BIH - 71 - e ki e n oj a s u ta. o st o vi- k a s - š e! z ati a k a- Molimo da obratite pozornost na to da naši ure đ aji nisu pogodni za k orištenje u komercijalne , obrtni č ke ili industrijske s vrhe. Ne preuzimamo jamstvo ako se ure đ aj k oristi u komercijalne i in- dustrijske svrhe k ao i u sli č nim djelatnostima.
HR/BIH - 72 - Ograni č ite stvaranje buk e i vibracija na mini- mum! • Koristite samo besprijek orne ure đ aje. • Redovito č istite i održavajte ure đ aj. • Svoj na č in rada prilagodite ure đ aju. • Nemojte preoptere ć ivati ur e đ aj.
HR/BIH - 73 - a ka iz o - e t e s ta n icu o v i . 4 ) a k e ru o - nje a m . u - 7. Rukov anje 7.1 Uklju č ivanje, isklju č iv anje (sl. 1) • Pilu možete uklju č iti pritiskom na zelenu tipku „I“. • Da biste pilu ponovno isklju č ili, morate pritis- nuti crvenu tipku „O“.
HR/BIH - 74 - 10. Č iš ć enje, održavanje i naru č ivanje rez er vnih dijelova Prije svih radov a č iš ć enja izvucite mrežni utika č . 10.1 Č iš ć enje • Zaštitne naprave , prolaze z a zrak i ku ć ište motora treba uvijek o č istiti od prašine i ne č isto ć a.
HR/BIH - 75 - r ta se o n e- n ja a l- Samo za zemlje č lanice EU Elektroalate nemojte bacati u ku ć no sme ć e! Prema europskoj odr edbi 2002/96/EG o starim elektri č nim i elektroni č kim ure .
HR/BIH - 76 - Jamstvene odredbe Firma iSC GmbH odnosno nadležna trgovina jam č i uklanjanje nedostataka odnosno zamjenu u jamst- venom roku u skladu s niže na vedenim pregledom, pri č emu se ne dira pr avo na z akonsk e zahtje ve za reklamacijom.
HR/BIH - 77 - Jamstveni list Pošto vani kup č e, naši proizvodi podliježu strogoj k ontroli kv alitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da ure đ aj ne funkcionira besprijek orno i zamolili bismo Vas da se u tom slu č aju obratite na adr esu naše servisne službe navedenu ispod o vog jamstva.
RS - 78 - Sadržaj 1. Sigurnosna uputstv a 2. Opis ure đ aja i sadržaj isporuk e 3. Namensko koriš ć enje 4. T ehni č ki podaci 5. Pre puštanja u pogon 6. Montaža 7. Ruk ovanje 8. P ogon 9. Zamena mrežnog priklju č nog voda 10. Č iš ć enje, održav anje i porudžbina rezervnih delov a 11.
RS - 79 - Upozorenje - pro č itajte uputstv a za upotrebu kak o bi se smanjio rizik od povreda Nosite zaštitu za sluh. Buk a može da uti č e na gubitak sluha. Nosite zaštitne nao č ari. T okom rada dolazi do iskrenja ili iz ure đ aja izlazi iv er , strugotina i prašina koji mogu uticati na gubitak vida.
RS - 80 - Pažnja! Kod k oriš ć enja ure đ aja morate se pridrža vati bezbednosnih propisa kak o biste spre č ili povrede i štete. Zbog toga pažljivo pro č itajte ova uputstv a za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih sa č uvajte tak o da V am informacije u svak o doba budu na raspolaganju.
RS - 81 - o ru- n e- e m n ici n je m e a j. e p ri- e ka - o e e z a Molimo da obratite pažnju na to da naši ure đ aji nisu podesni za koriš ć enje u k omercijalne, za- natske ili industrijsk e svrhe. Ne preuzimamo garanciju ako se ure đ aj k oristi u komercijalne i industrijske svrhe k ao i sli č nim delatnostima.
RS - 82 - Nosite zaštitu za sluh. Buka može da uti č e na gubitak sluha. Ograni č ite stvaranje buk e i vibracija na mini- mum! • Koristite samo besprek orne ure đ aje. • Redovno održav ajte i č istite ure đ aj. • Prilagodite svoj na č in rada ure đ aju.
RS - 83 - o - l ju č e m s ta - re i e s- te n i- m er u a nje a k 5 ) . ro- a s ta j te 6.4 Zamena umetka za sto (sl. 4) • Po zor: Izvucite mr ežni utika č ! • Odstranite šest za vrtanja (23). • Skinite zaštitu lista testere (2) (vidi 6.3).
RS - 84 - 10. Č iš ć enje, održavanje i porudžbina rezervnih delov a Pre svih rado va č iš ć enja izvucite mrežni utik a č . 10.1 Č iš ć enje • Zaštitne naprave , ventilacione otvore i ku ć ište motora uvek što bolje o č istite od prašine i prljavštine.
RS - 85 - r ta ć ni o e - e g i- Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u ku ć no sme ć e! Shodno evropsk oj smernici 2002/96/EG o starim elektri č nim i elektronskim uredjajima i primeni državnog pra va, istrošeni elektr o-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ek ološki primeren na č in u stanici za recikliranje .
RS - 86 - Garantne odredbe Firma iSC GmbH odnosno nadležna prodavnica garantuje uklanjanje nedostataka odnosno z amenu u garantnom roku, u skladu sa niže pomenutim pregledom, pri č emu se ne z adire u prav o na zak onske zahtev e za reklamaciju.
RS - 87 - Garancijski list Pošto vani kup č e, naši proizvodi podvrga vaju se strogoj k ontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da ure đ aj ne funkcioniše besprek orno i zamolili bismo Vas da se u tom slu č aju obratite na adr esu naše servisne službe navedenu ispod o ve garancije .
CZ - 88 - Obsah 1. Bezpe č nostní pokyny 2. P opis p ř ístroje a ro zsah dodávky 3. Použití podle ú č elu ur č ení 4. T echnická data 5. P ř ed uvedením do pro vozu 6. Montáž 7. Obsluha 8. Prov oz 7. Vým ě na sí ť ového napájecího v edení 10.
CZ - 89 - V arování - Ke snížení rizika zr an ě ní si p ř e č íst návod k obsluze Noste ochranu sluchu. P ů sobení hluku m ů že zp ů sobit ztrátu sluchu. Noste ochranné brýle. Jiskry vznikající p ř i práci nebo odšt ě pky d ř ev a, t ř ísky a prachy vy stupující z p ř ístroje mohou zp ů sobit ztrátu viditelnosti.
CZ - 90 - Pozor! P ř i používání p ř ístroj ů musí být dodržována ur č itá bezpe č nostní opat ř ení, aby se zabránilo zr an ě ním a škodám. P ř e č t ě te si proto pe č liv ě tento návod k obsluze / bezpe č nostní pokyny .
CZ - 91 - ě u e t a- u ce z n í / ý . b y- u tí e č í Za u- . Dbejte prosím na to , že naše p ř ístroje nebyly podle svého ú č elu ur č ení konstruo vány pro živnostenské, ř emeslnické nebo pr ů myslo vé použití.
CZ - 92 - Noste ochranu sluchu. P ů sobení hluku m ů že zp ů sobit ztrátu sluchu. Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum! • Použív ejte pouze p ř ístroje v bezv adném sta- vu. • Pravideln ě pro vád ě jte údržbu a č išt ě ní p ř ístroje.
CZ - 93 - 0 ) e v é- a ý dit n- ě ru ) 6) - 4) o - ) a 6.4 Vým ě na vložky stolu (obr . 4) • Po zor: vytáhnout sí ť ov ou zástr č ku! • Odstranit šest šroub ů (23). • Sejmout ochranu pilového k otou č e (2) (viz 6.3) • Opot ř ebovanou vložku stolu (6) vyjmout sm ě rem nahoru.
CZ - 94 - 10. Č išt ě ní, údržba a objednání náhradních díl ů P ř ed všemi č isticími pracemi vytáhn ě te sí ť ovou zástr č ku. 10.1 Č išt ě ní • Udržujte bezpe č nostní za ř ízení, v ě trací otv ory a kryt motoru tak prosté prachu a ne č istot, jak jen to je možné.
CZ - 95 - a a do s ou h o d e se m, 30 n í. Jen pro zem ě EU Elektrické ná ř adí a p ř ístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle e vropské sm ě rnice 2002/96/ES o odpadních elektrick.
CZ - 96 - Záru č ní podmínky Firma iSC GmbH, resp . p ř íslušné stav ební centrum ru č í za odstran ě ní poruch resp . vým ě nu p ř ístroje na základ ě níže uvedeného p ř ehledu, p ř i č emž zákonem stano vené nároky na záruku z ů stáv ají nedot č eny .
CZ - 97 - Záru č ní list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají p ř ísné kontrole kv ality . Pokud i p ř esto tento p ř ístroj bezvadn ě ne funguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, ab yste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záru č ním listu.
SK - 98 - Obsah 1. Bezpe č nostné pokyny 2. Popis prístr oja a objem dodávky 3. Správne použitie prístroja 4. T echnické údaje 5. Pred uvedením do pre vádzky 6. Montáž 7. Obsluha 8. Prevádzka 9. Výmena sie ť o vého prípojného vedenia 10.
SK - 99 - Výstraha - Aby ste znížili rizik o poranenia, pre č ítajte si návod na obsluhu Použív ajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobi ť poškodenie sluchu. Noste ochranné okuliare. Iskry vznikajúce pri práci alebo úlomky , triesky a prach vystupujúci z prístro- ja by mohli vies ť k trvalému poškodeniu zr aku.
.
.
SK - 102 - Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na mini- mum! • Použív ajte len prístroje v bezch ybnom stave . • Pravidelne vykonáv ajte údržbu a č istenie prístroja. • Prispôsobte spôsob práce prístroju. • Prístroj nepre ť ažujte.
SK - 103 - v - ť y h o a a di ť u - 6) r i d - zri 4 ) z o- (5) . 6.4 Výmena stolnej vložky (obr . 4) • Po zor: V y tiahnu ť kábel zo siete! • Odskrutkov a ť šes ť skrutiek (23). • Odobra ť ochranu pílového k otú č a (2) (pozri bod 6.
SK - 104 - 10. Č istenie, údržba a objednanie náhradných dielov Pred všetkými údržbovými a č istiacimi prácami vytiahnite kábel zo siete. 10.1 Č istenie • Udržujte ochranné zariadenia, vzducho vé otvory a kry t motora vždy v č istom sta ve bez prachu a ne č istôt.
SK - 105 - e- o - o vu c iu ú y . p a- - á m s a o m, u z i o ri- Len pre krajiny EÚ Neodstra ň ujte elektrické prístroje ako domo vý odpad! Pod ľ a Európskej smernice 2002/96/ES o odpade z e.
SK - 106 - Záru č né podmienky Spolo č nos ť iSC GmbH resp . príslušné nákupné stredisko gar antuje odstránenie porúch resp . výmenu prístroja na základe nižšie uvedeného preh ľ adu, pri č om zák onom stanovené nároky na záruku zostáv a- jú nedotknuté.
SK - 107 - Záru č ný list Vážená zákazní č ka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kv ality . V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungova ť , je nám to v e ľ mi ľ úto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záru č nom liste.
Wentao/Product-Management Weichselgartner/General-Manager - 108 - D erklärt folgende Konf ormität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel GB explains the f ollowing conformity according to EU .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Einhell TH-TS 820 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Einhell TH-TS 820 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Einhell TH-TS 820 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Einhell TH-TS 820 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Einhell TH-TS 820, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Einhell TH-TS 820.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Einhell TH-TS 820. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Einhell TH-TS 820 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.