Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 8170 Series del fabbricante EFJohnson
Vai alla pagina of 56
L T R- Ne t ™ OPERA TING MANUAL 8170 S er i es T r un ked P or t ab l e R adi o.
2 SAFETY INFORMA TION 7KHý)&&ýKDVýDGRSWHGýDýVDIHWýVWDQGDUGýIRUýKXPDQýH[SRVXUHý WRý5)ýHQHUJ ïý3UR SHUýRSHUDWLRQýRIýWKLVýUDGLR ýXQGHUýQRUPDOý FRQGLWLRQVýUHVXOWVýLQýX VHU.
/$1'ý02%,/(ý352'8&7ý: $55$17<ýð ý7KHýPDQXIDFWXUHU © Vý ZDUUDQWýVWDWHPHQWýIRUýWKLVýSURGXFWýLVýDYDLODEOHýIURPýRXUýSURGXFWý VXSSOLHUýRUýIURPý()- RKQVRQñýëääý-.
IMPOR T ANT OPERA TING INFORMA T ION 4 IMPOR T ANT OPERA TING INFORMA TION )&&ý$SSURYDOýðý 7KLVýGHYLFHýFRPSOLHVýZLWKý3DUWýìèýRIýWKHý)&&ý UXOHVïý2SHUDWLRQýLVýVXEMHFW.
IMPORT ANT OPERA TING INFORMA TION 5 ,QWHUIHUHQFHý: LWKý$LUFUDIWýðý 0DNHýVXUHýWKDWýWKLVýWUDQVFHLYHUýLVý WXUQHGýRIIýEHIRUHýHQWHULQJýDQýDLUFUDIWïý)HGHUDOý$ YLDWLRQý$GPLQLVWUDð WLRQ.
NO TES 6 NO TES.
T ABLE OF CONTENTS 7 T ABLE OF CONTENTS SAFETY INFORMATION ýïýïýïýïýïýïýïýïýïýï ýïýïýïýïýïýïýïýïýïýïýï ýïýïýïýïýïýïýïýïýïý ë IMPORTANT OPE.
T ABLE OF CONTENTS 8 3KRQHý0RGH ýïýïýïýïýïýïýïýïýïýïýï ýïýïýïýïýïýïýïýïýïýïýïýïýïý ïýïýïýïýïýïýïýïýïýïýïýïýïýï ýïý êì .
QUICK REFERENCE GUIDE 9 48,&.ý5()(5(1&(ý*8,'( 67 $1'$5'ý02'(/6 &KDQJHýVVWHPîJURXSýQXPEHUýð ý7 XUQýTXLFNýVHOHFWýVZLWFKýWRýWKHýGHVLUHGý SRVLWLRQïý 6VWHP.
QUICK REFERENCE GUIDE 10 7(/(3+21(ý&$//,1*ýõ.(<3 $'ý02'(/6ô 6HOHFWýSKRQHýPRGHýõZî RýFKDQJLQJýVVîJUSôýð ý)&1 ý3+21ý 6HOHFWýSKRQHýPRG HýõDQGýSKRQHýVVîJUSô.
FEA TURES 11 )($ 785(6 • 8SýWRýìéýVVWHPVýSURJUDPPDEOHýIRUý/ 75ð1HWŒñý/ 75ŠñýDQGýFRQYHQð WLRQDOýRSHUDWLRQïý8SýWRýìíýJURXSVýSURJUDP PDEOHýSHUýVVWHPïý • 8Sý WRý ìçý.
CONTROLS AND DISPLA Y 12 CONTR OLS AND DISPLA Y T op Panel Contr ols 2Qð2IIý9 ROXPHýð ý7XU QLQJýWKLVýNQREýFORFNZLVHýWXUQVýSRZHUýRQ ýDQGý VHWVý WKHýYROXPHý OHYHOïý7 X UQLQJý LWýF RX.
CONTROLS AND DISPLA Y 13 Side Contr ols $8;ýõ$X[LOLDUôýðý 7 RJJOHVýPR QLWRUýPRGHýRQý DQGýRIIýDQGýWHPSRUDULOýKDOWVýVFDQQLQJïý 3UHVVLQJýWKLVýVZLWFKýWZLFHýWXUQVýJURXSý VFDQQLQJýRQ ýDQGýRIIï 3 77ý õ3XVKð7 Rð7 DONôýð ý .
CONTROLS AND DISPLA Y 14 Fr ont P anel Ke ys (Std. Models Witho ut T elephone Ke ypad) 6&$1ýðý 3UHVVLQJý)&1ý RQý WKHýVLGHýDQGý WKHQýWKLVýNHýWXUQVý WKHýVVWHPý VFDQýIHDWXUHýRQý.
CONTROLS AND DISPLA Y 15 Fr ont P anel Ke ys (Models With T elephone Ke ypad) 6<6ýõ5&/ôýðý ,QFUHDVHVýWKHýVHOHFWHGýVVWHPýQXPEHU ïý3UHVVLQJý)&1ý RQýWKHýVLGHýDQGýWKHQýWKLVý.
CONTROLS AND DISPLA Y 16 VVWHPVýRQOôïý3UHVVLQJý)&1ýDQGýWKHQýWKLVýNHýVHOHFWVýWKHýSKRQHý PRGHýDQGýWKHýS UHSURJUDPPHGýWHOHSKR QHýVVWHPîJURXSïý,QýWKHý SKRQHý PRGHñýSUHVVLQJý.
CONTROLS AND DISPLA Y 17 QRUPDOOýLIý¦ G §ýLVýGLVSODHGýZKHQýQRWýVVWHPýVFDQQLQJýõVHHý¦6FDQý /LVWý3URJUDPPLQJ§ýRQýS DJH êäôïý íýõ ôýð ý'LDOVýDý¦í§ýZKHQýHQWHULQJ.
CONTROLS AND DISPLA Y 18 Displa y $OSKDQXPHULFý'LVSODýð ý7KLVýVHYHQðFKDUDFWHUýDUHDýRIýWKHýGLVSODý LQGLFDWHVýWKHýVHOHFWHGýVVWHPîJURXSýõVHHý¦6VWHPî*URXSý'LVSODý 0RGH§ýR.
GENERAL OPERA TION 19 C ýðý ,QGLFDWHVýWKDWýDýFDOOýKDVýEHHQýUHFHLYHGýRQýDýVVWHPîJURXSý SURJUDPPHGýIRUýDýFDOOýLQGLFDWRUýõVHHýSDJH ëåôïý3UHVVýDQýNHýWRýWXUQý WKLVýLQGLFDWLR.
GENERAL OPERA TION 20 1XPHULFý0RGH ý ðý 7KHýVVWHPýDQGýJURXSýQXPEHUVýDUHýGLVSODHGýDVý ¦ Sxx Gxx §ýDQGýWKHýVVWHPýDOSKDýWDJñýLIýSURJUDPPHGñýLVýQRWý GLVSODHGïý:KHQýRQOýJURX S.
GENERAL OPERA TION 21 L TR-Net, L TR, and Con ventional Operation ,QWURGXFWLRQ (DFKýVHOHFWDEOHýVVWHPýFDQýEHýSURJUDPPHGýIRUý/ 75ð1HWñý/ 75ñý RUýF RQYHQWLRQDOýRSHUDWLRQ ïý7KHý WSHýR I.
ST ANDARD GR OUP CALLS 22 RQýWKDWýFKDQQHOýõLIýXVHGôïý7KLVýFRGLQJýGHWHUPLQHVýWKHýPRELOHýRUý JURXSýRIý PRELOHVýEHLQJýFDOOHGý DQGýDOVRýW KHýPRELOHVýIURPýZKL FKýFDOOVý DUHýUHFHL.
ST AND ARD GROUP CALLS 23 / 75ð1HWýDQGý/ 75ý2SHU DWLRQ • ,IýWKHýSURFHHGýWRQHýLV ýHQDEOHGñýLWýVRXQGVýVKR UWOýDIWHUýWKHý3 77ý VZLWFKý LVý SUHVV HGý LIý WKHýUDGLRý VVWHPý LVý V.
TELEPHONE CALLS 24 Receiving a Standar d Group Call ìï 6HOHFWýRUýVFDQýWKHýVVWHPýDQGýJURXSýRQýZKLFKýWKHýFDOOýLVýWRýEHý UHFHLYHGï ëï :KHQýDýPHVVDJHýLVýUHFHLYHGñýSUHVVýWKHýSXV .
TELEPHONE CALLS 25 êï 7 RýREWDLQýDýGLDOýWRQHñýEULHIOýSUHVVýWKHý3 77ýVZLWFKïý,IýWKHýSURFHHGý WRQHýLVýHQDEOHGñýKROGýWKHý3 77ýVZLWFKýXQWLOýWKLVýWRQHýVRXQGVïý%XVý DQGýQRýD.
L T R-N ET A UXILIAR Y CALLS 26 êï :KHQýWKHýFDOOýLVýFRPSOH WHñýLWýVKRXOGýEHýWHUPLQDWHGýDVýLQýWKHý SUHFHGLQJýVWHSýçï Landside-Originate T elephone Calls ,IýWHOHSKRQHýFDOOVýFDQýEH.
L T R-N ET A UXILIAR Y CALLS 27 ëï ,IýRXýZDQWýWRýXVHýWKHýSKRQHýPRGHýWRýSODFHýWKHýFDOOñýVHOHFWýLWýEý SUHVVLQJý )&1ý DQGý WKHQý 3+21ý õGRý QRWý XVHý 61'ý EHFDXVHý W.
GENERAL FEA TURES 28 Receiving A u xiliar y Calls 7 RýUHFHLYHýDý8QLTXHý,'ýFDOOñýDOOýWKDWýLVýUHTXLUHGýLVýWKDWýDQý/ 75ð 1HWýVVWHPýFRQWDLQLQJýDý JURXSýSURJUDPPHGýIRUýWKRVHý FD.
GENERAL FEA TURES 29 Home System/Gr oup Select 3UHVVLQJý)&1ý+20(ýõWHOHSKRQHýNHSDGýPRGHOVýRQOôýWHPSRð UDULOýGLVSODVýHLWKHUýWKHýSUHSURJUDPPHGýKRPHýVVWHPîJURXSýRUýODVWý DFWLYHýVV.
GENERAL FEA TURES 30 Low Bat tery Indicator When the battery voltage drops to t he point where r echar ging is requir ed, the amber low-batt ery indi cator on t he top pane l lights . In additi on, a beep so unds when thi s indica tion initi ally appear s and when the pu sh-to-t alk switch is release d (if th e key press tone is enabled ).
GENERAL FEA TURES 31 HIPOWER - High power LOPOWER - Low power KP_LOCK - Keypad di sabled KP_ENAB - Normal opera tion KP_MUTE - Key press tone disabl ed P TT_0TN - Proc eed tone disable d P TT_1 TN - Single (standa rd) proce ed tone P TT_2TN - Dual ( loud) pr oceed tone 565220x - V ersion number o f the radi o operat ing software.
GENERAL FEA TURES 32 7KHýSKRQHýPRGHýIXQFWLRQVýDUHýVXPPDUL]HGýE HORZ ïý5HIHUýWRýWKHý IROORZLQJýVHFWLRQVýIRUýPRUHýLQIRUPDWLRQýRQýWKHVHýIXQFWLRQVï 6HOHFWî([LWý3KRQHý0RGHýðý )&.
GENERAL FEA TURES 33 QXPEHUVýXSýWRýìéýGLJLWVýFDQýEHýHQWHUHGñýRQOýWKHýODVWýVHYHQýGLJLWVýDUHý GLVSODHGýõWKHýRWKHUVýVFUROOýRXWýRIýWK HýGLVSODôïý7 RýPRPHQWDULOý GLVSODýWKHý.
GENERAL FEA TURES 34 GLVSODHGýIRUýëýVHFRQGVýDQGýWKHQýWKHýULJKWðPRVWýVHYHQýGLJLWVýDUHý GLVSODHGýFRQWLQXRXVO ïý7 RýPRPHQWDULOýUHGLVSODýWKHýOHIWðPRVWý GLJLWVñýSUHVVý5&/ý ï .
GENERAL FEA TURES 35 7 HUPLQDWLQJý&DOOV :KHQýDýWHOHSKRQHý FDOOýõRUý/ 75ð1HWýDX[LOLDUýFDOOôýLVýILQLVKHGñý LWý V K R X O GýE HýW H U P L Q D W H G ýE ýS U H V V L Q J ýW K H ý.
GENERAL FEA TURES 36 DUHýQRýIURQWýSDQHOý6<6ýDQGý*53ýNHVïý8SýWRýìçýSUHSURJUDPPHGý FRPELQDWLRQVýRIýìé ýVVWHPVýDQGýì íýJURXSVýFDQýEHýS URJUDPPHGïý)RUý H[DPSOHñý SRVLWL.
SYSTEM AND GROUP SCANNING 37 WRýDQRWKHUýVLWHýRFFXUVñýWKHýGLVSODHGýVVWHPýFDQýFKDQJHýHYHQýLIýWKHý SRVLWLRQýLVýORFNHGïý:KHQýVFDQQLQJýZLWKýDýORFNHGýSRVLWLRQýVHOHFWHGñý WKHý¦/DVW.
SYSTEM AND GROUP SCANNING 38 LVýDFWXDOOýRFFXUULQJýZLWKýDQý/ 75ýRUýFRQYHQWLRQDOýVVWHPýVHOHFWHGñý WKHýDOSKDQXPHULFýGLVSODýLQGLFDWHVý¦ IN SCAN §ýõWKHýVVWHPîJ URXSý QXPEHUýRUýDOSKD.
SYSTEM AND GROUP SCANNING 39 7KHý VHOHFWHGý VVWHPý RUý JURXSý FDQý EHý FKDQJHGýZKLOHý VFDQQLQJýEý VLPSOýWXUQLQJýWKHýTXLFNýVHOHFWýVZLWFKýRUýSUHVVLQJýWKHý6<6ýRUý*53ý NHýõLIý.
SYSTEM AND GROUP SCANNING 40 WLRQDOýVVWHPVýFDQýEHýDGGHGýRUýGHOHWHGýEHFDXVHýVVWHPýVFD QQLQJýLVý QRWýDYDLODEOHýZLWKý/ 75ð1HWýVVWHPVýDVýMXVWýGHVFULEHGïý *URXSý6FDQý/LVW 7KHýJURXS.
SYSTEM AND GROUP SCANNING 41 7KHýFXUUHQWýVFDQýOLVWVýDUHýVWRUHGýLQýPHPRUâýWKHUHIRUHñýWKHýVFDQýOLVWVý GRýQRWýFKDQJHýZKHQýSRZHUýLVýWXUQHGýRIIïý,IýWKHýODVWýVVWHPýRUýJURXSý LV.
L T R-NET AND L TR FEA TU RES 42 127(ãý,IýWKHýFXUU HQWýTXLFNýVHOHFWýVZLWFKýSRVLWLRQýVZLWFKýLVýORFNHGý õVHHý¦4XLFNý6HOHFWý6ZLWFK§ýRQýSD JH êèôñýWKHýWUDQVPLVVLRQýDOZDVý RFFXU.
L TR -NE T AND L TR FEA TURES 43 T ransmit Inhibit 7KLVýIHDWXUHýSUHYHQWVýWKHýWUDQVPLWWHUýIURPýNHLQJýLIýWKHýPRELOHý RXýDUHý FD OOLQJýLVý EXVýZLWKý DQRWKHUýFDOOïý ,IýWKHý3 77ýVZLWF.
L T R-N E T FEA TURES 44 L TR-NET FEA TURES 127(ãý2WKHUý/ 75ð1HWýIHDWXU HVýDU HýGHVFULEHGýVWDUWLQJýRQýSDJH é ëï L TR-Net Standard and Special Calls $ýEUHDNGRZQýRIý/ 75ð1HWý6SHFLDOýF.
L TR FEA TUR ES 45 Roaming / 75ð1HWýUDGLRý VLWHVýFDQý EHýOLQNHG ýWRJHWKHUý WRýSURYLGHý ZLGHýDUHDý FRYHUDJHïý7KHQý DVý RXýWUDYHOý IURPý VLWHýWRý VLWHñý FDOOVýDUHý DXWRPDWLFDOO.
CONVENTIONAL FEA TURE S 46 CONVENTIONAL FEA TURES Monitoring Bef ore T ransmitting *HQHUDO *RYHUQPHQWýUHJXODWLRQV ýUHTXLUHýWKDWýWKHýFKDQQHOýE HýPRQLWRUHGý EHIRUHýW UDQVPLWWLQJýWRý PDNHýVXU.
CONVENTIONAL FEA TURES 47 T ransmit Disable On Busy 7KLVýIHDWXUHýDXWRPDWLFDOOýGLVDEOHVýWKHýWUDQVPLWWHUýLIýWKHýJURXSý õFKDQQHOôýLVýEXVýZKHQýWKHý3 77ýVZLWFKýLVýSUHVVHGýDQGýWKHýFRUU.
MISCELLANEOUS 48 ZKHQýWKHýVKRXOGýEHýVHOHFWHGïý 7 DONðDURXQGýLVý QRWýDYDLODEOHýRQý/ 75ð 1HWýDQGý/ 75ýVVWHPVï Call Guar d Squelch 7KHý&DOOý*XDUGýVTXHOFKýIHDWXUHýFDQýEHýSURJUD.
MISCELLANEOUS 49 WRQHýVRXQGVñýQRýPRUHýDFFHVVýDWWHPSWVýDUHýPDGHýXQWLOýWKHý3 77ý VZLWFKýLVýUHOHDVHGýDQGýSUHVVHGýDJDLQïý7KLVýFRQGLWLRQýLVýLQGLFDWHGý RQOýZLWKý/ 75ð1HWýDQGý/ 75.
MISCELLANEOUS 50 &DOOý3URFHHGý7 RQH ýðý : LWKý/ 75ð1HWý'LUHFWHGý*URXSýFDOOVýõVHHý SDJH ëçôñýULQJLQJýGRHVýQRWýRFFXUýDIWHUýWKHýQXPEHUýLV ýGLDOHGïý,QVWHDGñý DQRWKHU.
MISCELLANEOUS 51 Proceed T one - This tone consists of two beeps and it tells the landside caller when to ente r the five-d igit number sp ecify ing the mobile be ing called . Dialing of t his number mus t be starte d within 5 s econds of hearing this ton e, and a tone-type te lephone must be used.
MISCELLANEOUS 52 +,32:(5ýð ý+LJKýSRZHUýVHOHFWHGýõVHHýSDJH êè /232:(5ýð ý/RZýSRZHUý .3B/2&.ýðý .HSDGýGLVDEOHGýõVHHýSDJH ëäô .
MISCELLANEOUS 53 System Operator Pr ogramming $VýQRWHGýLQýWKHýGHVFULSWLRQVýRIýPDQýIHDWXUHVýLQýWKLVýPDQXDOñý SURJUDPPLQJýGHWHUPLQHVýWKHýDYDLODELOLWýDQGýVSHFLILFýRSHUDWLRQýRIý WKHýI.
MISCELLANEOUS 54 5HFKDUJLQJ 5HFKDUJLQ Jý LVý UHTXLUHGý ZKHQý WKHý DPEHUý ORZðEDWWHUýLQGLFDWRUý RQý WKHýWRSýSDQHOýOLJKWVïý,QýDGGLWLRQñýDýWRQHýVRXQGVýZKHQýWKHýLQGLFDWRUý LQLWLDOO.
MISCELLANEOUS 55 VLQFHýLWýGLVWRUWVýRXýYRLFHýDQGýGRHVýQRWýLQF UHDVHýUDQJHïý0DNHýVXUHý WKDWýWKHý3 77ýõSXVKðWRðWDON ôýVZLWFKýLVýSUHVVHGýEHIRUHýRXýEHJLQýWRý VSHDNýDQGýUHOHDVH.
P ar t No . 002-8170-001 3-99hph Printed in U .S.A..
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il EFJohnson 8170 Series è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del EFJohnson 8170 Series - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso EFJohnson 8170 Series imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul EFJohnson 8170 Series ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il EFJohnson 8170 Series, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del EFJohnson 8170 Series.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il EFJohnson 8170 Series. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo EFJohnson 8170 Series insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.