Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto KT 10 del fabbricante ECG
Vai alla pagina of 28
KER AMICKÉ T OPENÍ NÁ VOD K OBSLU ZE CZ KERAMICK Ý OHRIEV A Č NÁ VOD NA OBSLUHU SK GRZEJNIK CERAMICZNY INSTRUKCJA OBSŁUGI PL KER ÁMIA F ŰT ŐT EST HASZNÁLA TI ÚTMU T A TÓ HU KERAMIKHEIZUNG.
.
CZ KERAMICKÉ T OPENÍ 3 BEZPEČ NOSTNÍ POK YNY Čtět e poz orně au sc hovejte pr o bu douc í po tře bu ! Var o v á ní : Bez pe čnos tní opat ření a pok yny uved ené v tomto návo du nez ahr nují vše chny možné p od mínk y a situace, ke k ter ým může d ojít .
CZ 4 POPIS 1 3 4 2 1. P ř e p í n a č f u n k c í 2. Ovladač termostatu 3. Tlač ítko S WIN G 4. Kontrolka POK YNY K POUŽÍV ÁNÍ Při pr v ním z apnu tí může z ker amické ho top ení p o něko lik minut v ych áze t lehk ý záp ach. N eje dná se o z ávadu .
CZ 5 Použ ív ání p řís tr oje k v y táp ěn í 1 . Přep ínač f unkcí otoč te d o po lohy „ I “ pro ni žší s tup eň v ýko nu neb o do po lohy „ II “ pro p lný v ý kon top en í. 2. Ovladačem termostatu nasta v te požadovanou teplotu.
CZ 6 TEC HNICKÉ ÚD A JE Pří kon 1 500 W PTC topný člán ek pro e fek ti vnější o hřev Možno st nas tavení os cilace 9 0 ° 2 stup ně nas taven í v ýko nu (750 / 1 500 W ) Funkce stude n.
SK KERAMICK Ý OHRIEV A Č 7 BEZPEČ NOSTNÉ POK YNY Čítajte p ozo rne aus chovajt e na bu dúcu p ot reb u! Var o v a ni e : Bez pe čnost né op atrenia a p ok y ny uvede né v tomto návo de ne za hŕňajú vše tk y možn é po dmien k y a situ ácie, k u k tor ý m môže dôjs ť.
8 SK POPIS 1 3 4 2 1. P r e p í n a č f u n k c i í 2. Ovládač termostatu 3. Tlači dlo SWIN G 4. Kontrolka POK YNY NA POUŽÍV ANIE Pri pr vo m zap nutí m ôže z kerami ckého o hriev ača ni ekoľ ko m inút v ychá dz ať mie rny zá pach .
9 SK Použ í vani e prí st roj a na v y ku rova nie 1 . Prepí nač fu nkcií otoč te d o po lohy „ I“ p re niž ší stu pe ň v ýko nu aleb o do p ol ohy „I I“ pr e plný v ý kon ohrievača. 2. Ovládačom termost atu nastavte pož adovanú teplotu.
10 SK TEC HNICKÉ ÚD A JE Prí kon 1 50 0 W PTC v ýhrev ný článok na e fek tív nejší o hrev Možnos ť nast avenia oscilá cie 90 ° 2 stup ne nas taven ia v ýko nu (750 / 1 500 W ) Funkcia s.
PL GRZEJNIK CERAMICZNY 11 INSTRU K C JE B EZ PIECZ E ŃST W A Nale ż y uwa żni e prz ec z y tać iz ach ować do wgl ądu! Ostrzeżenie: Wskazówk i iśrod ki b ezpi ec zeńs t wa wniniejs zej instr ukcji nie obejmują wsz ystk ich warunków isyt uacji, mo gąc ych spowo dowa ć za grożenie.
12 PL OPIS 1 3 4 2 1 . Prz eł ąc znik funkcji 2. P okrętło termostatu 3. Prz ycisk SWING 4. Kontrolka INSTR UK CJE UŻYTK OW ANI A Po pier ws z ym w łąc ze niu gr zejnik a można w ycz uwać d elika tny zap ach.
13 PL Uży wanie urz ądzenia do ogrzewania 1 . Ustaw pr z eł ąc znik f unkcji w p oz ycji „ I” w celu o siągni ęcia sł abs zej mo c y lub w p oz ycji „I I” w ce lu osiągnięcia p e łnej m oc y ogr zew ania. 2. Ust aw odp owie dnią temp er aturę z a po moc ą sterow nika te rmos tatu .
14 PL D ANE TE CHNICZNE Moc w yjściow a 1 50 0 W Eleme nt gr zejny PTC do ef ek t y wn iejsz ego o gr zewania Możliwoś ć ust awienia os c yla cji 90 ° 2 stop nie ust awien ia moc y (750 / 1 50 0 .
HU KERÁMIA F ŰT ŐTES T 15 BIZTONS Á G I UT ASÍT ÁS Figyel mes en ol vass a el és ő riz ze m eg kés őbb i has zná lat cé ljával! Figy elmeztetés: Ez en has ználati ú tmuta tóban f elso rolt b iz tonsá gi ut asításo k nem t ar ta lmaz nak mind en lehe ts ég es fel tételt v ag y hel yz etet , ame lyek l étre j öhe tnek .
16 HU hasz nálat át ille tőe n kellő képp en f elv ilág osít v a a b iz tons águ kér t fe le lős s zem ély á lta l. A g yer meke ket felüg yelj e, hog y biz to sít sa az t , ho gy akés zül ék kel nem j áts za nak . LEÍ R Á S 1 3 4 2 1.
17 HU 2. H a a ventilátor n em k apc so l be, a he lys égb en l evő leve gő hő mér sé kl ete al acs onyab b, mint am ilyen a beé pítet t te rmo sz t át kik ap cs olás ára b e van á llít va . Fordí ts a el a term osz t át vez érlő g omb ját az óramu tató k járásir ányáb an, míg ave ntilátor b ek apc sol .
18 HU MŰSZ AKI ADA TO K T e ljesí tmé ny fe lvéte l 1 50 0 W PTC fűtő e lem a z e ek tí vebb f űtés ér deké ben 90°- os os zciláció beállítási lehe tőség 2 fokoz atos te ljesít .
DE KERAMIKHEIZUNG 19 SICHERHE ITSHINWE ISE Bit te auf merk sam le sen un d gut au fb ewahr en! War n un g : Di e Sicher hei ts vorkeh rung en und H inweise, d ie in die ser An leit ung auf gef ühr t sin d, umf assen nicht alle m ögli chen B edi ngung en un d Situatio nen , zu den en es kom men k ann.
20 DE Stecker nicht durch Zi ehe n am Ka bel aus d er Steckd ose. Dam it Sie das K ab el aus de r Steckdos e zieh en könne n, zi ehe n Sie b it te am Stec ker. 1 9. Stecken si e keine Fi nge r od er and ere G eg ens tän de in di e Ge räte ö nungen.
21 DE Fun k t i on s s c h al t e r Position Funktion OFF Aus F AN Nur Ventilator , Keram ikh eizu ng ausge schal tet I Niedrige Heizleistung II Hohe Heizleistu ng Geräteverwendung als V entilator 1 . Dre hen Si e den Funk tionss chalter in d ie Position FAN.
22 DE BIT T E NI CHT AB DE CKE N ! TEC HNISCHE ANG ABEN Anschluss wer t 1 500 W PTC -H eiz ele ment f ür ei n e ek tives Heizen Oszi llation 9 0° e inste llbar 2 Leist ungss tufe n (750 / 1 500 W.
EN CER AMI C HEA TER 23 SAFE T Y I N ST R U C TI O NS Read c are ful ly and s ave for fu tur e use ! War n in g : T he sa fet y m easures a nd inst ruc ti ons, co ntain ed in this m anual, d o not in clude al l condi tions an d situatio ns possib le.
24 EN DESCRIPTION 1 3 4 2 1. Fu n c t i o n s sw i t c h 2. T empe ratur e co ntrol 3. SWIN G b ut ton 4. LED in dic ator OPERA TING INSTRUCTIONS Whe n you rst t urn the ce ram ic heate r on, yo u may dete c t a slight o dou r . This is n ot a malf unc ti on.
25 EN Using t he devi ce for he atin g 1 . T ur n the fu nc tions s witch to „ I“ p ositio n for lowe r outp ut, o r to „II “ for f ull he ating ou tput . 2. T urn the the rmos tat co ntrol to se t the desi red tem per ature. T urnin g countercl ock w ise will lowe r the tempe ratur e, turnin g cloc k wise w ill incre ase the tem per ature.
26 EN TECHNICAL SPEC IFICA TIONS Input p ower 15 0 0 W PTC heatin g ele ment f or mo re e cient h eating Optio n to set 9 0° os cillation 2 sta ge p ower se t ting (750 / 1 50 0 W ) Cool a ir fun .
.
Dov ozce ner učí z a tis kové chy by ob sa žen é v návo du k po už ití v ý rob ku . Dov ozca n eru čí za t lačov é chyb y obs iahnu té v návo de n a po uži ti e výr obk u. Importer nie ponosi odpowiedzialności za błędy drukarskie w instrukcji obs ługi do pr oduktu.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il ECG KT 10 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del ECG KT 10 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso ECG KT 10 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul ECG KT 10 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il ECG KT 10, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del ECG KT 10.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il ECG KT 10. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo ECG KT 10 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.