Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Multi-Max 8300-9 del fabbricante Dremel
Vai alla pagina of 96
Dremel Europe The Netherland s www.dremel.com 2610Z03395 02/2011 All Rights Reserved GB Original instructions 8 DE Überset zung de r Origi nalbedi enungsa nleitun g 14 FR T raduction de la notice ori.
2 D B E A C G F B A A F J I E D B C G H 2 1 3.
3 B A 7 4 C B A 8 C B A 9 6 A B 5.
4 Catalog Numbe rs Al Cu MM70W 2 - 10 2 - 10 - 2 - 6 8 - 10 8 - 10 - - - - MM70P 2 - 10 2 - 10 2 - 10 2 - 6 8 - 10 8 - 10 - - - - WOOD 1/ 4 IN 3/ 4 1 1/ 2 MM411 8 - 10 6 - 10 - 2 - 6 - - - - - - MM470.
5 GB CE DECLARATION OF C ONFORMITY We d ec lare under our sole responsib ility that this product is in conformity with the follo wing standards or standardized documents: EN60745, EN55014, i n acc ordance with the provisions of the directives 2006 /95/EC, 2004 /108/EC, 2006 /42/EC.
6 SV CE KONFORMITETS FÖRKLARING VVi intygar och ansvarar för, att denna produk t överensstä mmer med f öljande norm och dokument: E N60745, EN550 14, enl.
7 * 8300 c 1 3,7 m/s 2 c 2 9,1 m/s 2 c 3 4,6 m/s 2 c 4 7,1 m/s 2 c 5 2,8 m/s 2 c 6 1,5 m/s 2 c 1 c 2 c 3 c 4 c 5 c 6 GB While cut ting wood with.
8 O RI GI NA L I NS TR U CT I ON S U SE D S YM BO LS READ THES E INSTRUCTION S USE EYE PROTECT ION ONL Y USE THE C HARGER INDOORS DOUBLE IN SULA TION (NO EARTH WIRE REQUIRED ) BA TTERIES MAY EXPLODE W.
9 c . Disc onnect the plug fr om the power sourc e and/or the batter y pack from the p ower tool before m aking any adjustme nts, changing a ccessories, or storing pow er tools. Su ch preventive saf ety measures red uce the risk of starting the power tool a ccidentally.
10 E NV IR ON M EN T DI SP OS AL The machi ne, ac cessories and pa ckaging shoul d be sorted for environm ental-friendl y recyc ling. ON L Y F OR E UR OP EA N C OU NT RI ES Do not disp ose of power to.
1 1 Fast charging i s only possible wh en the tempera ture range of the bat tery pack is b etween 0°C and 45° C. When need ed, th e internal fan of t he charger will tu rn on to aid the charg ing process and sp eed.
12 IMPORT ANT! Pract ice on scrap ma terial first to se e how the tool’s hi gh-speed action p erforms. Keep in mind tha t your tool will perf orm best by allo wing the speed, along with t he correct accessor y, do the wor k for you. B e careful not to a pply too much pressure .
13 When the ba ttery is d ead, the tool will automaticall y turn off. This will b e a sudden stop as op posed to a gradua l winding down of t he tool. S imply recharge t he battery and reuse.
14 S ER VI CE A N D WA RR AN T Y ! WARNING NO USER SER VICEABLE PARTS INSIDE. Preventi ve maintenance p erformed by unauthor ized personnel m ay result in incor rect connection of intern al wiring and comp onents which coul d cause serious h azard. We recommend t hat all tool ser vice be performe d by a Dremel Ser vice Centre.
15 Der Einsa tz eines Fehlerstro mschutzschalte rs vermindert da s Risiko ei nes elektrische n Schlages. SI CH ER HE IT V ON P ER SO NE N a . Seien Sie a ufmerksam, achten Sie dar auf, was Sie tun und gehen S ie mit Vernunft an die Ar beit mit einem Elektro w erkzeug.
16 c . Verwenden Sie geeignete Suc hgeräte, um verborgene Versorgungsl eitungen aufzus püren, oder zieh en Sie die örtli che V ersorgu ngsgesellscha ft hinzu. Konta kt mit Elekt roleitungen kan n zu F euer und e lektrischem Schlag führen. B eschädigung ein er Gasleitung ka nn zur Explo sion führen.
17 LA DE ZU STAN DS AN ZE IG E D ES AK KU S Ihr W erkzeug i st mit einer Ladez ustandsanzeig e ausgestatte t (Abbildu ng 1 B). Die Anzeigelampen zeigen den Ladezu standes des Akkus.
18 Dremel Sc hneide-/Schabe klingen haben ei ne Schnellaufna hme, die eine im Vergleich zu h erkömmlichen os zillierenden Werkzeugen sc hnellere Entfer nung des Zubehör s ermöglicht.
19 Die beste n Ergebnisse mit u nterschiedlich en Materialie n erzielen Sie, wenn Sie die Dre hzahl auf den jewe iligen Einsat zbereich abstimme n (s. Drehzahldi agramm; Abb. 10). Zur Festlegung der richt igen Drehzahl für das verwendete Zu behör üben Sie zunächst mit etwas Ausschussmat erial.
20 ABBILDUN G 8 A . Gehä use B . Akkupack C . Entriege lungslaschen de s Akkus Wichtige Hinweise zum Lade n 1 . Das Ladeg erät wurde so ko nstruiert, dass ein Schne llladen nur bei ein er Akkute mperatur zwi schen 0°C und 45°C möglich i st. Is t der Akku pack zu heiß oder z u kalt, führt das Ladeg erät keine Schn ellladung durch .
21 Die Ga rantie für dieses DREMEL-Produk t ents pricht den ländersp ezifische n gese tzlichen Regelu ngen. Schäden, die auf normale Abnu tzung, Überlastu ng oder unsac hgemäße Behandlung zurückzu führen sind, bleibe n von der Garanti e ausg eschloss en.
22 instant d ’inattention risque, d ans ce cas, d’entraîner des blessure s corporelles gr aves. b . Util isez des équipem ents de protectio n. Veuille z porter en perman ence une protecti on oculaire et aud itive.
23 d . T o ujours bien teni r l’outil électro portatif des deu x mains et veille r à toujours garde r une position de t ravail stable. Avec les de ux mains, l’outil électro portatif est g uidé de manière p lus sûre. e . Bloq uer la pièce à travaill er .
24 3 voy ants allumés sur 3 = 67-100 % 2 voy ants allumés sur 3 = 34-66 % 1 voy ant allumé sur 3 = 16 -33 % 1 voy ant clignotant sur 3 = 0- 15 % 3 voya nts clignotant d'un côt é à l'autre – la charge de la batterie est trop fa ible pour alimen ter l'outil.
25 accessoi res par rappor t aux autres systè mes d'outils osci llants conventi onnels. 1 . Desserr ez la vis de serra ge à l'aide de la clé hexa gonale fournie a fin de faire glisse r l'accessoire en tre le porte- accessoi res et la rondelle de lame (Illustra tion 2).
26 des vites ses, illustra tion 10) . P our sélect ionner la vitess e adapté e à l'accessoire u tilisé, effectuez préal ablement un essai sur une chu te. La vitess e de l'outil oscil lant sans fil est co ntrôlée par ce variat eur coulissant, situé sur le carter .
27 Remarques im portantes sur la c harge 1 . Le charge ur est conçu pour c harger rapide ment la batteri e uniqueme nt lorsque la temp érature de cet te dernière est comprise entre 0 ˚C et +45 ˚C. Si le pack d e batterie est trop chau d ou trop froid, le chargeur n e pourra pas charg er rapide ment la batter ie.
28 Ce produi t DREMEL est couve rt par une garanti e conforme aux régle mentations lé gales en vigueur d ans votre pays ; le s dommag es résultant de l’ usure normale, d’une surc harge ou d’une uti lisation ina ppropriée sont e xc lus de la g arantie.
29 protezio ne per sonale come la ma schera per polveri, scarpe di sic urezza che non sc ivolino, elmetto di protezione op pure protezio ne acu stica a seconda del tipo e dell’applicazio ne dell’ele ttrouten sile, si riduc e il rischio di incidenti.
30 si provoc ano seri danni ma teriali oppure v i è il pericolo di provocar e una scossa elett rica. d . Dura nte le operazion i di lavoro è necess ario tenere l’elettr outensile sempr e con entrambe le m ani ed adottare una posizione di l avoro sicura.
31 SP IE D I IN DI CAZ IO NE D EL LA C ON DI ZI ON E D I CA RI CA D EL LA B A T TE RI A L'utensi le è dotato di sp ie di indicazione della condizion e di carica (fi gura 1B). L e spie di indicaz ione mostrano la c ondizione di carica d ella batteria .
32 l'access orio rispetto a gli altri sistem i di utensili osci llanti tradizio nali. 1 . Utilizz ando la chiave e sagonale forn ita, allentare l a vite di fissa ggio in modo suffic iente da poter far e scorrere l'access orio tra il suppor to e la rondella pe r lama (figura 2).
33 la veloci tà corretta per l' accessorio in uso , far e prima una prova su un pezzo di materiale. La veloci tà dell'utensil e oscillante senz a fili viene contr ollata impostan do questo interr uttore a scorrime nto sull'allogg iamento.
34 tra 0 °C e 45 ° C. Se l a batteria è tro ppo calda o troppo fredda, il caricab atteria non ri carica rapida mente la batter ia. (Ciò si ver ifica se la batte ria è calda a causa di un utilizzo intenso. ) Quando la temper atura delle ba tterie rientr a tra 0 °C e 45 °C, il caricab atteria inizi a automaticam ente la carica.
35 In caso di r ec lamo, inviare al ri venditore l'ute nsile non s monta to unitamen te alla prova di ac quisto. CO NTA TTAR E D RE ME L Per ulteriori informazioni su lla gamma dei prod otti Dremel, per l'assist enza e la hotline, visitar e il sito www.
36 VE IL IG HE ID VA N P ER SO NEN a . Wees alert, let goed op wa t u doet en ga met ver stand te werk bij het gebruik van het ele ktrische gereed schap. Gebruik h et gereedschap ni et wanneer u moe be nt of onder inv loed staat van drugs, alcohol of medicijnen.
37 c . Gebr uik een geschikt d etectieappara at om verborge n stroom-, gas- of waterle idingen op te sporen of r aadpleeg het pla atselijke energ ie- of waterlei dingbedrijf. Contact me t elektrische lei dingen kan tot brand o f een elektrisch e schok leiden.
38 IN DI CA T ORL IC HT JE S V OO R D E AC CU LA AD STA T US Uw machin e is uitgerust met i ndicatorlic htjes voor de acculaad status (figuur 1 B). D e indicatorli chtjes geven de laadsta tus van de accu we er .
39 wisselin g van accessoire s vergeleken met a nder oscilleren d gereedsc hap. 1 . Draai de k lemschroef met be hulp van de meegel everde zeskants leutel zodanig l os dat u het acces soire tussen de access oirehouder en de s luitring van het s nij-/ schraa phulpstuk kunt s chuiven (Afbeel ding 2).
40 De snelhe id van het snoerlo ze oscillerend ge reedschap st elt u in via deze sn elheidsregeli ng op de behuizing . AFBEELDI NG 10 Snelheidst abel, zie inleid ing. Aanvulli ng hieronder: Accessoi re T oepassing MM11 Voor het schur en van opperv lakken om en nabij ra nden, in hoeken e n moeilijk bereikba re vlakken.
41 Belangri jke opmerkingen m.b.t. het oplad en 1 . De oplade r laadt de batte rij alleen versn eld op wanneer de batter ijtemperatu ur zich tussen 0°C ( 32°F) en 45°C (113 °F) bevindt. A ls de batterijh ouder te warm of te k oud is, laadt de oplader d e batterij niet versneld op.
42 Op dit prod uct van DREMEL is g arantie van toepa ssing conform de specifi eke wettelijke/ landelijke voor schriften; scha de als gevolg va n normale slijta ge, overbelas ting of verkeerd g ebruik, valt niet o nder de garantie .
43 ikke er tæn dt, n år den sluttes til nettet, d a dette øger risik oen for perso nskader . d . Fjer n indstillingsværk tøj eller skruen øgle, inden maskinen tændes. H vis et stykke værk tøj eller en nøgle sid der i en roterende m askindel, er der risiko fo r personsk ader .
44 j . Beskadig es akkuen eller br uges den forkert , kan d er sive damp e ud. Tilfø r frisk luft og søg l æge, hvis du føle r dig utilp as. Da mpene kan irrite re luftvejene. k . Er ak kuen defekt, kan væske trænge ud og befugte nærligge nde genstande.
45 3 . Husk at tage opladere n ud af stikket unde r opbevaring. Bem ærk ! Gar an tie n sætte s ud a f kraft , hvis der brug es op lader e eller batt eripa kke r , som ikke sælg es a f Dreme l. OP LA DN IN G A F B A TT ER IPAK KE ( MO DE L 8 75 ) Sæt oplad erens ledning i en a lmindelig stikk ontakt.
46 slibepud en virker slidt fø r tiden, s kal du bruge mindr e tryk, når du arbejd er med værktøjet. Slibemid let udnyttes m aksimalt, hvis det vendes 1 20 grader , når spidsen a f slibestenen bli ver slidt. ST ØV UD SU GN IN G Værktøjet kan udstyres med en st øvport med adap ter til støvudsu gning (billede 5 ).
47 Tilbehør Anvendel se MM610 Fjernels e af tætningsma teriale, afskallende maling el ler bløde klæbemi dler . MM900 Fjernels e af mørtel eller c ement. Eksempel : Fje rnelse af mørtel, efter a t fliser er fjerne t. Fje rnelse af malerp letter eller olieplet ter fra cement.
48 eller el værktøjet slu kker . Ved red uceret omdrej ningstal arbej der el-værkt øjet først me d fuldt omdrej ningstal igen , nå r den tilladte akkutemp eratur er n ået. Ved automa tisk frakobli ng: Sluk for elværktø jet, lad akku en afkøle og tænd så igen f or el-værktøj et.
49 EL EK TR IS K S ÄK ER HE T a . Elverkty gets stickpropp må ste pas sa til l v ägguttag et. Stickpro ppen får absol ut inte ändra s. Anv änd inte adapterk ontakter tills ammans med skyddsjo rdade elverkty g. Of öränd rad e stick propp ar och pass and e väg gut tag red uce rar riske n för elstö t.
50 V ER KT YG S SP EC I FI KA S ÄK ER HE T SA NV I SN IN GA R a . Använd elver ktyget endast för torrslipning. T ränger vatten in i ett elv erktyg ökar riske n för elstöt. b . Se ti ll att hålla hände rna utanför sågom rådet. Fö r inte in handen u nder arbetsstyc ket.
51 1 av 3 lys dioder med fast sk en = 16–33 % 1 av 3 lys dioder med blinka nde sken = 0–15 % 3 ”vandra nde” ljus – bat teriladdningen är för låg för a tt driva verktyge t. La dda batteriet . 3 ”blinka nde” ljus – bat teriet är för varm t för att använd as.
52 BILD 3 A . Fästskru v B . Sexkants nyckel OBS! Vissa tillbeh ör , såsom skr apor och blad, kan monter as rakt på verkty get eller vinkla t för att öka an vändningsmöjl igheterna (bild 4).
53 Tillbehör Tillämpning WOOD MM450 Kapnin g i befintliga list er eller golvbelä ggningar . Kapnin g i närheten av kanter , i hörn ell er svåråtkoml iga ytor . Exempel: Installa tion av golv ventil eller repara tion av skadad e trägolv . MM500/ MM501 Avlägs na puts mellan vä gg- eller golvp lattor .
54 Kapning Anvisnin g: Observer a vid kapning a v väggplat tor att verkty get utsätt s för stor förslit ning vid användn ing under längre t id. Skrapnin g Välj för skra pning en hög osci lleringsfrekve ns. Arbeta på m jukt underlag (t.ex. trä) i lit en vinkel och med lå gt anliggni ngstryck.
55 Begrepet "elek troverkt øy" i advarslene he nviser til elektrov erktøy drevet via nettstr øm elle r via batteri. SI KK ER HE T F OR A RB EI DS OM RÅ DE T a . Hold arbe idsområdet rent o g ryddig. Rotete arbeidso mråder og arbeid sområder uten lys kan føre til ulykker .
56 b . Bruk bare elektrov erktøyet sammen m ed batteriet som er spesie lt beregnet for ve rktøyet. Bruk av annet ba tteri kan medfø re fare for skade og brann.
57 BATT ER IS PE SI FI KA SJ ONE R MODELL 87 5 Spenning (Li-Ion) . . . . . . . . . . . . . . . 10,8 V Nominell strømstyrke . . . . . . . . . . . . 1,3 A h Strømeff ekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Wh SK JØT EL ED NI NG ER Bruk sk jøte ledn inge r so m er helt ru llet ut med en kap asit et på 5 A.
58 Bruk bare tilbehør med høy ytelse so m er testet av Dr emel. Dremels s kjære- og skrap eblader har et hur tigfestespor som gjør de t mulig å bytte til behør raskere enn hos andre verktø ysystemer .
59 Tilbehør Bruk MM70W For pussing a v detaljer . MM70P For pussing a v grunnede overfl ater og fjerning av penselmerk er , malingsfl ekker eller mal ing som har rent. WOOD 1/ 4 IN 3/4 1 1/2 MM411 Mindre ut skjæringer og vin kelskjæring. Eksempel : Hul l laget i møbler f or å trekke kabler gj ennom.
60 Arbeidsp rinsipp Med den osc illerende drift en svinger elekt roverktøyet o pp til 21000 gan ger i minuttet 3,0 ° frem og tilbake. Dette mul iggjør et nøya ktig arbeid på tra nge steder . Saging • Bruk kun uskade de, f eilfrie sagblad . Bø yde, uskarpe el ler ellers sk adede sagblad er kan brekke.
61 ÄLÄ HÄVITÄ AKKUA KOTIT AL OUSJÄ TTE EN SEASSA Y LE IS ET S Ä HK ÖTY ÖK AL UN T UR V A LL IS U US V A RO IT U KS ET ! VAR OIT US LUE KA IKKI TU RV ALLISU US- V AROITUK SET JA OHJEET . Seu raa vie n varoi tuste n ja o hje ide n noud atta mat ta jätt ämi ses tä vo i seu rat a sähkö isk u, tuli pa lo ja/t ai vaka va vamm a.
62 vioittun eet osat ennen käy ttöä. Monen tapaturman syyt löytyvät huonosti huol letuista laitte ista. f . Pidä leik kausterät teräv inä ja puhtaina. Huolelli sesti hoide tut l eikkaustyökal ut, jo iden leikkausre unat ovat te räviä, eivät t artu helposti kii nni ja niitä on hel pompi hallita.
63 T EK NI SE T T IE DOT YL EI SE T T EK NI SE T T IE DOT 10,8 V:n Li-IO N-akulla toimiva joh doton monitoimi työkalu MALLI 830 0 Nimellis jännite . . . . . . . . . . . . . . . . . 10,8 V Nimellis virta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,3 Ah Joutokäy ntinopeus .
64 D . Akku E . Akun v apautuskiel ekkeet F . T uulet usaukot G . Puri stusruuvi H . T e rän välilevy I . Lisäva rustepidike J . Lisä varuste LI SÄ VAR US TE IDE N A SE NTAM IN EN J A IR ROT T AM IN EN HUOMAA: Muista lukea Dreme l-tarvikkeen mukan a toimi tetut ohjeet, joista saat lisätietoj a sen käytöstä.
65 Nopeuden säätökytkin T y ökalu on varuste ttu nopeudensää tkökytkimell ä. Nop eutta voidaan s äätää käytön ai kana työntämäll ä kytkintä taaks e tai eteen min kä tahansa asetus ten välillä. Saadakse si parhaan tulok sen eri materia aleilla, aseta nopeussä ädin työhön sopi vaksi (katso no peuskaavio, kuva 10) .
66 palaa väl ille 0 °C - 45 °C, laturi alk aa automaatti sesti jälleen lataam aan. 2 . Jos käytt öaika lataust a kohden lyhenee m erkittäväst i, akk u on ehkä aik a vaihtaa. 3 . Muista ir rottaa laturi sähköverkosta v arastoinnin aja ksi. 4 .
67 A LG SE TE J U HI ST E T ÕL GE K AS UTA T UD S Ü MB OL ID LUGEGE NE ED JUHISED LÄBI KASUTAGE SILMAKAITSE ID KASUTAGE AKULAADIJAT ÜKSNES SISERU UMIDES. TOPEL T ISOLA TS IOON (MAANDUSJU HET POLE VAJA) AKUD VÕIVAD PLAHVA TAD A, K UI NEED TULLE VISAT AKSE; AKU DE PÕLET A MINE MIS T A HES PÕHJUSEL ON KEELA T UD .
68 EL EK TR IL IS TE T ÖÖ RI IS T A DE K ÄS IT SE MI NE J A HO OL DAM IN E a . Ärge koorm ake seadet üle. Kasutag e töö tegemiseks s elleks ettenäht ud elektrilist t ööriista. Sobiva elektri lise tööriista ga töötat e ettenähtud jõu dluspiirides tõ husamalt ja ohutu malt.
69 K ES KK ON D UT IL IS EE RI MI NE Elektril ised tööriistad , lis atarviku d ja pakend tuleks keskkonn asäästlikult ri nglusse võtta. ÜK SN ES E LI LI IK ME SR II KI DE LE Ärge käide lge ele.
70 Vajaduse korr al lülitub sisse l aadimisseadme s iseventilaa tor , et laadimis protsessi hõlbu stada ja kiirend ada. Kohe, kui aku temper atuur jõuab õigesse tempe ratuurivahem ikku, lülitub l aadimisseade au tomaatselt ki irlaadimisele. Akut saab k asutada isegi si is, ku i tuli ikka veel vi lgub.
71 kergelt s inna, kust soovi te alustada. Keskenduge t ööriista juhtimis ele, kasutades s elleks võimali kult vähe sur vet. Laske tarv ikul oma tööd teha . T ava liselt on parem, kui teete t ööriistaga mi tu lõiget, mitte kogu töö ühe kor raga.
72 3 “k õrvuti” lampi – aku on l iiga tühi, et töötada. Laadige akut. 3 “v ilkuvat” lampi – aku on ka sutamiseks liig a kuum. Lülita ge tööriist välj a ja laske akul enne kasutamisega jä tkamist maha jaht uda.
73 hooldami st ühendage tö öriist ja/või laa dimisseade toiteall ikast lahti. DREMEL'i toodetega kaasn ev garantii on koo skõlas seadusjõ udu omava te / vastavas r iigis kehtiva te asjakoha.
74 c . Saug okitės, k ad neįjungtumėt e prietaiso nety čia. Prieš įjungdam i į lizdą patikrin kite, ar jungik lis yra padėtyje "off". Jeigu elekt rinį įrankį neši te ant jungiklio u ždėję pirštą ar ba bandysite įr ankį prijungti p rie elektros tink lo, kai jungikli s yra padėtyje "on ", ga lite susižeisti .
75 i . Saugokit e akumuliatorių nuo karščio, pvz., nepaliki te jo ilgą laiką ti esioginio saulė s spinduli ų poveikio zon oje, ir ugnies. Gali kilti sprogimo pavojus. j . Pažeidus akumu liatorių ar neti nkamai jį naudoja nt, gali išsi veržti garai.
76 atvėsi ntas normalioje patalpos temp eratūroje, tada įrankį galima naudoti t oliau. Jei įrank is automatišk ai išsijungia dė l perkrovos, jungikli s turi būti išjung tas kelias sekun des, kad leistų s rovei atsist atyti į normal ią, ti k tada naudokite įrankį toliau.
77 4 PA VEIKSLĖLI S ŠL IFAV IM O L AP Ų U ŽD ĖJ IM AS I R N UĖ MI MA S Atramini s diskas naudoja v elkro juosta pad engtus priedus, kurie uždėti ir n estipriai prisp austi tvirtai pr ikimba prie at raminio disko. 1 . Uždėkit e šlifavimo la pą ir ranka prisp auskite prie šli favimo plokštės .
78 Priedas Paskirtis MM500/ MM501 Skiedini o šalinimui tarp s ienų ar grindų plytelių . Pavyzdžiu i: ski edinio šalinimu i iš sienų plytelių siūlių atliek ant taisymą. MM600 Vinilinė s grindų dangos ir klijuotos kilim inės dangos ša linimui.
79 Pjovim as Nuoroda: Pjaudami sienų pl yteles nepamirš kite, kad ilgia u naudojam i įrankiai labai s usidėvi. Grandyma s Norėdami grandyti, pasirinkit e aukštesnę šlifa vimo judesių skaičiau s pakopą. Apdoro dami minkštą pa viršių (pvz.
80 Saglabāj iet visus drošīb as noteikumus un n orādījumus turpmāka i izmantošanai. Ar termin u "elektroinstr uments" jāsap rot no elektrotīk la darbinām i elektroinstru menti (ar vadu), kā arī no ak umulatora darbinām i (bezvadu) elek troinstrumenti .
81 vajadzīgo re montu. Daudzi ne laimes gadījumu c ēlonis ir elektroi nstrumenta nepi etiekama apka lpošana. f . Savlaicī gi notīriet un uza siniet griezošo s darbinst rumentus. Rūpīgi kopti da rbinstrumenti a r asām griezējš ķautnēm retāk ie strēgst un ļauj vi eglāk vadīt elektroi nstrumentu.
82 A PK ĀRT Ē JĀ V ID E A TB RĪ VO ŠA NĀ S N O N OL IE TOTAJ IE M IZ ST RĀ DĀJ UM IE M Elektroi nstruments, tā piederum i un iesaiņojuma m ateriāli ir jāsašķir o, sa gatavojo t tos otrreizēja i pārstrādei ap kārtējai videi nekaitīg ā veidā.
83 B . Lādētājs C . Zaļais in dikators Kad zaļai s indikators be idz MIRGOT (un ied egas pastāvīg i), ātrā uzlāde ir p abeigta. Akumula tors ir pilnīg i uzlādējies, un to var izņemt no l ādētāja.
84 T urot r īku, nenosedzi et ar roku tā ventil ācijas atvere s. Nos egtas ventilāc ijas atveres v ar būt par iemeslu m otora pārkarša nai. 6. A T TĒLS SVARĪGI! Lai piera stu pie rīka lielā griešanās ātr uma, veiciet apstrā des mēģinājumus uz materiāla a tgriezuma.
85 Akumulat ora uzlādes pakā pes indikators Šis rīks a prīkots ar akum ulatora līmeņ a indikatoru, kas infor mē par atl ikušo akumula tora uzlādes līme ni.
86 TĪ RĪ ŠA NA ! UZMANĪBU LAI IZVAIRĪTOS NO N EGADĪJUMIEM, PIRMS TĪRĪŠANA S VIENMĒR A TVIENOJIE T INSTR UMENTU UN/VAI UZLĀDES IE RĪCI NO ELEKTROB AROŠANAS A VOT A. Visefektīvāk in strumentu var tīrīt ar sa spiestu gaisu. Tīrot instrume ntus ar sausu saspiest o gaisu, v ienmēr lietojie t aizsargbrille s.
.
.
.
.
.
.
.
94.
95.
Dremel Europe The Netherland s www.dremel.com 2610Z03395 02/2011 All Rights Reserved WEU.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Dremel Multi-Max 8300-9 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Dremel Multi-Max 8300-9 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Dremel Multi-Max 8300-9 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Dremel Multi-Max 8300-9 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Dremel Multi-Max 8300-9, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Dremel Multi-Max 8300-9.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Dremel Multi-Max 8300-9. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Dremel Multi-Max 8300-9 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.