Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 8200-2/45 del fabbricante Dremel
Vai alla pagina of 112
Dremel Europe The Netherland s www.dremel.com 2610Z02343 02/2011 All Rights Reserved GB Original instructions 19 DE Überset zung de r Origi nalbedi enungsa nleitun g 25 FR T raduction de la notice or.
2 P A B M E H C N O L G F D K J I 1.
3 A F B C D E C B A C B A C B E D A 2 6 3 4 7 8 5.
4 Max RPM Al Cu 105 35.000 n n n n n n 106 35.000 n n n n n n 107 35.000 n n n n n n 108 35.000 n n n n n n 110 35.000 n n n n n n 111 35.000 n n n n n n 113 35.000 n n n n n n 114 30.000 n n n n n n n n 115 30.000 n n n n n n n n 117 30.000 n n n n n n n n 118 30.
5 Max RPM Ag Plastic Plexi 105 35.000 n n n n n n 106 35.000 n n n n n n 107 35.000 n n n n n n 108 35.000 n n n n n n 110 35.000 n n n n n n 111 35.000 n n n n n n 113 35.000 n n n n n n 114 30.000 n n n n n n n n 115 30.000 n n n n n n n n 117 30.000 n n n n n n n n 118 30.
6 Max RPM Al Cu 532 15.000 n n n n n n 535 15.000 n n n 536 15.000 n n n 537 15.000 n n n 538 20.000 n 540 35.000 402 n n n n n n n n n n n 542 35.000 n n n 546 35.000 670 n n 561 35.000 565 n n n n n n n 562 35.000 566 n n 569 20.000 568 n 570 20.000 568 n 612 35.
7 Max RPM Ag Plastic Plexi 532 15.000 n n n n n n 535 15.000 n n n 536 15.000 n n n 537 15.000 n n n 538 20.000 n 540 35.000 402 n n n n n n n n n n n 542 35.000 n n n 546 35.000 670 n n 561 35.000 565 n n n n n n n 562 35.000 566 n n 569 20.000 568 n 570 20.
8.
9.
10 Optimaalse jõudluse tagamiseks laske oma uuel Flexshaft-seadmel enne kasutamist 2 minutit suurel kiirusel vertikaalasendis töötada. Kad veiktų optimaliai, prieš pirmąkart naudodami leiskite ant sukamojo įrankio uždėtam „Flexshaft“ dideliu greičiu vertikaliai veikti 2 minutes.
11.
12.
13.
14.
15 CM.
16 GB CE DECLARATION OF C ONFORMITY We d ec lare under our sole responsib ility that this product is in conformity with the follo wing standards or standardized documents: EN60745, EN55014, i n acc ordance with the provisions of the directives 2006 /95/EC, 2004 /108/EC, 2006 /42/EC.
17 SV CE KONFORMITETS FÖRKLARING VVi intygar och ansvarar för, att denna produk t överensstä mmer med f öljande norm och dokument: E N60745, EN550 14, enl.
18 * 8200 c 1 1,9 m/s 2 c 2 1,1 m/s 2 c 3 5,6 m/s 2 c 4 2,6 m/s 2 c 5 1,5 m/s 2 c 1 c 2 c 3 c 4 c 5 GB While dri lling While pol ishing Artificia l Wheel While san.
19 O RI GI NA L I NS TR U CT I ON S U SE D S YM BO LS READ THES E INSTRUCTION S USE HEARI NG PROTECTION USE EYE PROTECT ION USE A DUST M ASK G EN ER AL P O WE R T OO L S AF ET Y WA RN I NG S ! WARNING READ ALL SA FETY WARNINGS AND ALL INS TRUCTIONS.
20 these ins tructions to oper ate the power tool . P ower to ols are dange rous in the hands of untrained users . e . Maint ain power tools. Check for m isalignment or bi nding of movi ng parts, b reakage of parts and any other conditio n that may affect t he power tools ope ration.
21 n . Do not operate th e power tool near fl ammable materia ls. Sparks co uld ignite these m aterials. o . Do not use ac cessories that r equire liquid coo lants.
22 wires by ap plying excessive l oad to the brush. T he wire bristles can easily penetr ate light clothing a nd/or skin. b . If the use of a guar d is recommended f or wire brushing , do not allo w any interfer ence of the wire wh eel or brush wit h the guard.
23 When the in dicator light stops “BL INKING” ( and becomes a steady green light) fast charging is compl ete. The battery pa ck is fully cha rged and can be remo ved from the char ger . When you be gin the charging p rocess of the ba ttery pack, a steady green light could also mean the ba ttery pack is too hot or too cold .
24 U SE GE TT IN G S T ART ED The first st ep in using the mul titool is to get th e "feel" of it. Hold it in your h and and feel its wei ght and balance. Feel the taper of the housi ng. This tap er permits the too l to be grasped much like a pen or pen cil.
25 pressure on the tool for too l ong, or bind the bi t in a work piece, especial ly at high speed s, th e motor will stop. Simply ta ke the tool out of the material yo u were stalled in , and t he tool will begin to sp in again at th e selected speed .
26 EL EK TR IS CH E S IC HE RH EI T a . D er Anschlussste cker des Gerätes m uss in die Steckdo se passen. Der Stecke r darf in keiner Weise ve rändert werden.
27 HA ND HA BU NG U ND P FL EG E D ES AK KU WE RK ZE UG ES a . Laden Sie Ak kus nur mit dem vom H ersteller angegebe nen Ladegerät au f. Es b esteht Brandgef ahr , wenn ein La degerät, das für eine be stimmte A rt von Akku s geeignet ist, für andere Akkus verw endet wird.
28 o . Verwenden Sie kein Zubehör , das flüssige Kühlmittel erfo rder n. Die Ve rwen dung vo n Wa sser ode r anderen flüssig en Kü hlmi ttel n k ann zu ein em elektri sche n Schlag führen.
29 BE SO ND ER E WA RN HI NW EI SE Z UM SA ND P AP IE RS CH LE IF EN a . Benutzen S ie keine überdime nsionierten Sch leifblätter . Benu tzen Si e ke ine überdi mens ioni erte n Schleifb lätt er , sond ern befolg en Sie di e He rste ller anga ben zur Schl eifb latt größ e.
30 45 °C (113 ° F) möglich ist. Wenn der Akku zu hei ß oder zu kalt ist , füh rt das Ladegerä t keine Schnelll adung des Akkus dur ch. (D ies ist z.
31 3 . Ziehen Sie die Spannzange vo n der Spindel ab. 4 . Setzen Sie die Spannzange de r gewünschten Gr öße vollstän dig in die Spindel ein und ziehen Sie die Spannmut ter leicht an. Ziehen Sie di e Mutter nie volls tändig fest, wenn kein Zub ehörteil einges etzt ist.
32 Stellung en für ungefähre Drehz ahlen Schalter stellung Drehzahl bereich 5 5.000 -7.000 min –1 10 7.000- 10.000 min –1 *15 1 3.000-17.000 mi n –1 20 18.000- 23.000 min –1 25 23.000- 27.000 min –1 30 28.000- 30.000 min –1 * Bei d er Verwendun g von Drahtbürste n dürfen 15.
33 DR EM EL K ON T AK TI NF OR MATI ON EN Weitere Infor mationen über das Produktsort iment von Dremel sowie z u Support und Hotl ine finden Sie unte r www .
34 f . Ayez une tenue ap propriée. Ne por tez pas de vêtemen ts amples ni d e bijoux. N’approchez jam ais les cheveux, vêtement s ou gants, de pièces en mouv ement. Des vêtement s amples, bijoux ou cheveu x longs peuvent êt re happés par des pièces en mo uvement.
35 d . Le di amètre extérieur et la largeur de l’ac cessoire doivent c orrespondre aux c otes de votre outi l électrop ortatif. Les accessoire s de mauvaises dim ensions ne peuven t pas être protégé s ni contrôlés de f açon suffisant e. e .
36 CO NS IG NE S D E S EC UR IT E S PE CI FI QU ES AU PO NC AGE E T A L A D EC OU PE A L ’ AB RA SI F a . N’utilise z que des meules re commandées pour v otre outil éle ctroportatif et l e capot de protect ion conçu pour la meule sé lectionnée.
37 E NV IR ON N EM EN T MI SE A U RE BU T Les outil s électroporta tifs, ainsi que leurs accessoir es et emballa ges doivent êtr e triés en vue de leu r recyc lage approprié.
38 Une charg e rapide est seu lement possible l orsque la plag e de tempéra ture du bloc-pi les est entre 0 °C et 45 °C. Si nécessai re, le ventil ateur interne d u chargeur se mett ra en marche pour facilite r et accélérer le p rocessus de charg e.
39 C OM ME NT D E MA RR E R UT IL IS A TI ON La premiè re étape consis te à faire connais sance avec l’o util. Prenez-l e, so upesez-le et cher chez son équilib re dans votre main. Sentez sous v os doigts la parti e conique du corps . Cell e-ci permet de t enir l’outil com me un crayon.
40 NOT A : U ne pression accr ue sur l’outil ne c onstitue pas la solution pour de meilleure s performances. Essayez u n autre accessoi re ou une autre vit esse pour obtenir le résultat so uhaité. PR OTE CT IO N A NT I- CAL AG E Cet outil d ispose d'un syst ème anti-cala ge destiné à proté ger le moteur e t la batterie.
41 SI CU RE ZZ A D EL L' AR EA D I L AV ORO a . T enere l a zona di operazio ne sempre pulita e d ordinata. Il disord ine e le zone di la voro non illumin ate possono essere fo nte di incidenti.
42 s’incepp ino, che non ci si ano pezzi rotti o da nneggiati al punto ta le da limitare la f unzione dell’el ettroutensile stesso. Prima di in iziare l’impieg o, far ripa rare le parti dan neggiate. Num erosi incidenti ve ngono causati da elettrou tensili la cui ma nutenzio ne è stata effettuata poco accuratame nte.
43 indossar e un abbigliamen to protettivo per sonale. Frammenti del p ezzo in lavora zione oppure uten sili rotti possono v olar via oppure pr ovocare inciden ti anche al di fuori del la zona diretta di l avoro.
44 ULTER IO RI A VV ERT EN ZE D I P ER IC OL O SP EC IF IC HE P ER L AV OR I D I T RO NCATU RA a . Evitare di far bl occare il disco ab rasivo da taglio d iritto oppure di e sercitare una pr essione troppo al ta. N on eseguire tagli eccessivamen te profondi.
45 DA T I T EC NI C I DA T I TE CN IC I G EN ER ALI T ensio ne di alimentazi one . . . 10,8 V Ampera ggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,3 - 1,5 Ah Velocità a vuo to . . . . . . . . . . . . . . n o 5000-300 00 min –1 Capaci tà ghiera . . . .
46 FIGURA 1 A . Puls ante di blocco ast a B . Interrut tore on/off C . Gancio D . Indica tore livello ba tteria E . Inter ruttore a veloci tà variabile F . Ba tterie G . Ling uette di sblocco b atteria H . Ap erture di ventil azione I . Alloggia mento J .
47 CO ME U SA RE L' UT EN SI LE Per un miglior e controllo in la vori di precisio ne, i mpugnare il multiute nsile come una pen na tra pollice e in dice. FIGURA 4 La presa “a mazza da g olf” v iene solitament e utilizzata p er lavori più pesan ti, qu ali levigatur a o taglio.
48 PU LI ZI A ! AT TEN ZIO NE PER EV IT ARE INCIDEN TI, SCOLLEGARE SEMPRE L'UTENSILE E/O IL CARICABA TTERIE DALL'A LIMENT AZIONE PRIMA DELLA PULIZIA. L'utens ile pu ò esser e puli to in modo più efficace con a ria co mpressa. Indos sare sempre occhi ali d i prot ezione quando si puliscon o gli utensili co n aria compressa.
49 fornuize n en koelkasten. Er bestaa t een verhoogd r isico op een elekt rische schok wann eer uw lichaam gea ard is. c . Houd he t gereedschap ui t de buurt van regen en vo cht. Het binne ndringen van wa ter in het elektri sche gereedsch ap vergroot het risico van een e lektrische scho k.
50 b . Gebr uik elektrisch g ereedschap alle en met de speciaal daar voor bestemde ac cu's. Het gebrui k van een andere accu geef t kans op letsel en b rand.
51 o . Gebruik ge en inzetgereeds chappen waar voor vloeibare koelmidd elen vereist zij n. Het gebruik van wa ter of andere vloeibar e koelmiddelen k an tot een elektri sche schok leiden .
52 veroorza ken en kunnen tot b lokkeren, scheuren van de schuurbl aden of terugsla g leiden. BI JZ ON DE RE WA AR SC HU WI NG EN V OO R PO LI JS TW ER KZ AA MH ED EN a . De polijst kap mag geen losse d elen hebben, in het bijzonde r geen losse beves tigingssnoere n.
53 BELANG RIJKE OPM ERKINGEN VOOR HET LADEN 1 . De lader is o ntworpen om de acc u snel op te laden op voorwaar de dat de accute mperatuur tus sen 0 °C (32 °F) en 45 °C (113 ° F) ligt. Als de accu t e heet of te koud is, kan de oplade r de accu niet snel o pladen.
54 1 . Druk op de as-blokkeringsknop, houd deze ingedrukt en draai de as met de hand tot de schacht blokkeert. Druk de as- blokkeringsknop niet in terwijl het multigereedscha p draait. 2 . Draai bij i ngedrukte as-bl okkeringsknop d e spanmoer los en verwijde r deze.
55 De snelhe id van het Rotat iegereedscha p stelt u in via dez e snelheid sregeling op de be huizing. AFBEELD ING 6 Afstelli ngen voor global e toerentallen Instelli ng regelaar Snelh eidsbereik 5 50.
56 Op dit prod uct van DREMEL is g arantie van toep assing conform de specifi eke wettelijke/ landelijke voor schriften; scha de als gevolg va n normale slijta ge, overbelas ting of verkeerd g ebruik, valt niet o nder de garantie .
57 g . Hvis støvudsugnin gs- og opsamling sudstyr kan monteres , er de t vigtigt, at dette tilslu ttes og benytte s korrekt. Brug af de tte udstyr nedsæt ter risikoen for personsk ader som følge af s tøv .
58 Bes kad iget inds atsv ærktø j brækk er fo r det mest e i de nne tes tti d. g . Brug pers onligt beskyttelsesu dstyr . Bru g helm aske ti l ansigtet , øjenv ærn eller beskyttelsesbr iller , afh ængigt af det udført e arbe jde.
59 c . Sidde r skæreskiven i kl emme eller afbr yder du arbejd et, slukkes e l-værktøjet og maski nen holdes rolig t, til skiven er s toppet. F orsøg aldrig at t række skæreskiv en ud af snitt et, m ens den roterer , da dette kan føre til e t tilbages lag.
60 Værktøjet er u dstyret med ava nceret elektron ik, s om beskytter Li-Ion-c ellerne i batt eriet mod at bli ve beskadiget so m følge af for høj d riftstempera tur og/eller for h øjt strømforbr ug.
61 1 . T ryk på knappen ti l ak sell åsen , hold den ne de, og drej s kaft et med hånden , in dtil kn appen gå r i ind greb på ak slen . Br ing ikke knapp en til ak sell åsen i indgreb , når multivær ktøj et kører . 2 . Bring knappen til ak sell åsen i indgre b, og l øsn og fje rn spæn demø trik ken.
62 Se skemae t "Hastighedsin dstillinger" på s ide 4-7 for at fin de den korre kte hastighed og d et rette tilbehør til bearbejdnin g af materi alet. Væ rktø jet kan kl are de fl este op gaver , når d et er ind stil let til h øjes te hast ighe d.
63 ANVÄND HÖRSELSKYD D ANVÄND ÖGONSKYDD ANVÄND ANDNINGSSK YDD ALLMÄ NNA S ÄKERHETSF ÖRESKRIF TER FÖR EL VERK TYG ! VAR NING LÄS ALLA SÄ KERHETS- FÖRESKRI FTER OCH ANVISNIN GAR. Underlåten het att följa föres kriftern a och anvisningarn a kan leda till elstöt, brand och/eller allvarliga personskador .
64 e . Sköt el verktyget omso rgsfullt. Kontrollera at t rörliga komponen ter fungerar fel fritt och inte kär var , a tt komponen ter inte brustit e ller skadats; or saker som kan leda till a tt elverktygets funktioner påve rkas menligt. Låt skadade d elar repareras in nan elverktyget tas i bruk.
65 m . Rengör re gelbundet elver ktygets ventila tionsöppningar. Motorfläk ten drar in damm i hu set och en kraftig anhopning av meta lldamm kan orsaka farliga elström mar . n . Använd in te elverktyget i närheten av bränn bara material . Ris k finns för att gni stor antänder ma terialet.
66 högt anli ggningstry ck. Utslungade t rådbitar kan lätt tränga in gen om kläd er och /eller i huden. b . När s prängskydd används b ör man se till att sprängsk yddet och trådbo rsten inte berör vara ndra. T allri ks- och toppbors tarnas diamete r kan till följd av anliggni ngstryck och centrifug alkrafte r bli större.
67 När indik atorlampan sl utar blinka (och b örjar lysa grönt ) är snabblad dningen klar . Batter isatsen är full addad och kan ut ur laddaren . Om laddar en lyser grönt med e tt fast sken redan när du börjar ladda ba tterisatsen kan det betyda a tt batteria tsen är för varm eller för k all.
68 och balans . Kä nn på det avs maln ande hö ljet . F ormen gör att du ka n håll a i ver ktyg et på sam ma sätt so m e n pe nna. Håll al ltid ver ktyg et riktat bort från an sikt et. Tillb ehör ka n sk adas unde r t rans port och fl yga av när de bör jar rotera sn abbt .
69 U ND ER HÅ L L Om någon obehör ig utf ör det förebyggande under hållet kan det le da till att in re led ningar och komponen ter ko mmer bo rt, vilket är en stor säker hetsrisk . Vi rekomme nderar att du låter en Dremelre presenta nt utf öra all service på verktyge t.
70 d . Ikke bruk ledningen ti l andre formål, f. ek s. ti l å bære mask inen, henge den o pp eller trekke de n ut av stikkont akten. Ho ld ledningen unn a v arme, olje, skarpe kanter el ler maskindeler s om beveger seg. Med skaded e eller opp hopede ledninge r øker risikoen fo r elektriske støt .
71 S IK KE RH E TS AN V IS NI NG E R FO R A LL E A RB EI DE R FE LL ES A DVA RS LE R O M S LI PI NG, SA ND P AP IR SL IP IN G, AR BE ID M ED STÅL BØ RS TE R, PO LE RI NG O G K AP PI NG a . Dette elek troverktøyet skal brukes som sl iper , sandpapi rsliper , stålbørste, polermas kin og kutteslip er .
72 e . Bruk ik ke kjedesagbla d eller tannet sag blad. Slike innsatsver ktøy før er ofte til tilbakeslag el ler ti l at ma n miste r kontroll en ove r elekt roverktøye t.
73 S PE SI FI K AS JO N ER GE NE RE LL E S PE SI FI KA SJ ON ER Nominell spenning . . . . . . . . . . . 10,8 V Nominell strømstyrke . . . . . . . . 1,3 - 1, 5 Ah Hastighe t uten belastnin g . . . . n o 5000-300 00 min –1 Chuck-ka pasitetCa pacity .
74 N . Chuckmut ter O . Chuck P . Ch ucknøkkel SP EN NH YL SE R Dremel-t ilbehør til multiv erktøyet leveres med ulike skaf tstørrel ser . Det fin nes fire spenn hylsestø rrelser til de ul ike ska ftstørre lsene. Spennhyl sestørre lsene kan identifis eres ve d hjel p av ri ngene på baksiden av spe nnhylsen .
75 HØYYTELSESMOTOR Verktøyet e r utstyrt med en hø yytelses rote rende verktøy motor . Denne mot oren utvider verk tøyets allsid ighet ved at de n kan brukes fo r annet DREMEL-ti lbehør ELEKTRON.
76 skader . Vi anbefa ler at all verkt øyservic e blir utført av et Dremel-s ervicesent er . SERVICEF OLK: Frakoble verktø yet og/eller laderen fra strøm kilden før vedli kehold. Garantie n for dette DREME L-produk tet gi s i henhold til lovfestede/ landsspe sifikke lover og forskrifter .
77 g . Jos pöly ni mu- j a keräi lyl ai tte ita v oi daa n asent aa , t ule e sin un tark istaa , että ne on l iit ett y ja että n e käyt etä än oik eal la ta v all a. Nä ide n laitt ei den k äyt tö vä he ntä ä pölyn aih eut tamia v aar oja .
78 g . Käyt ä henkilökohtai sia suojavarusteit a. Kä ytä käytöstä riippuen kokokasvonaami ota, silmäsuoj usta tai suoja laseja. J os mahdollista, käytä pölynaam aria, kuulonsu ojainta, suojakäsineit ä tai erikoiss uojavaatetta, joka suojaa si nut pieniltä hiom a- ja materi aalihiukkasilt a.
79 ER IT YI SE T VA RO -OH JE ET T YÖ SKE NT EL Y YN TE RÄ SH AR JA N K AN SS A a . Ota huomio on, et tä teräsharjast a irtoaa lankoja m yös normaali käytössä. Älä ylikuormi ta lankoja käyttä mällä liian suu rta painetta työk appaletta vasten.
80 Jos valo pa laa jatkuvana latausproses sin alussa, se voi olla merkki si itä, että akku on j oko liian kylmä ta i kuuma. T urbo- lataus on mahd ollista vain, kun akun lämp ötila on 0° ja 45° välil lä. Jos akku ku umenee, l atauslaitte en sisäänrakenn ettu ilmanjää hdytin käynni styy ja nopeutta a näin latauspr osessia.
81 Ku n pit el et työk alu a, äl ä peitä i lma npois toa ukk oja kädel läs i. Il man - poi sto aukko jen p eit tä min en voi aihe ut taa m oot tor in yl ik uum ene mi sen . T ÄRKE ÄÄ: H arj oit tele ensi n johon kin jään nö smat er iaa lii n, jo tta näe t miten työk al un suur i nopeu s käyt täy tyy .
82 akk u on l ähe s tyhj ä, työ ka lu voi samm ua auto ma atti se sti t aval lista use amm in. J os näin käy, o n aika ladat a akku . K UN NO SS A PI TO Valt uuttamatto mien he nkilöide n suor ittamat huoltotoimet voivat johtaa sisäisten johtojen ja osien väärää n sijo ittamise en, mikä voi ai heuttaa vakavan vaara n.
83 ku um us e , õ li , te ra va te s e rv ad e ja s e ad me l i i ku va te o s a de e es t . Ka hj us t at ud võ i ke e r du lä in ud t oi t ej uh e su ur en da b el e k tr il öö gi o ht u .
84 poleerim iseks ja lõikami seks. Järgige kõ iki tööriistaga kaasasol evaid hoiatusi, juhiseid, jooniseid j a tehnilisi andmeid. Järgneva lt toodud juhist e eiramise tag ajärjeks võib olla e lektrilöök, tulekahju j a/või rasked viga stused.
85 ja hoi avad ära lihvketta purunemise ohu. Lõikeketta fl antsid võivad lihvketaste flantsidest erineda. d . Ärge kasutage suurem ate elektrilist e tööriistade kul unud lihvkett aid.
86 AK U L AA DI MI SO LE KU I ND IK AATO RTU LE D T eie tö öriist on varust atud laadimis oleku indikaa tortuledega (joonis 1 D ). In dikaatortule d näitavad aku laadimisolekut .
87 Ka su tag e al ati tarv ik u sab a läb im õõ du ga s ob iv at k in ni tu st sa ng i. Är ge k un ag i sur ug e suu re ma l äb im õõ du ga tarvi ku saba jõug a vä ik se ma ss e kin ni tu st sa ng i. KI NN IT US TS AN GI DE VAH ETAM IN E JOONIS 3 A .
88 Seaded, lähtuvalt lig ikaudsest pööre te arvust Lüliti po sitsioon Pöörete arv 5 5000-7 000 min –1 10 7000-10 000 min –1 *15 13000-17000 min –1 20 18000-2 3000 min –1 25 23000-2 7000 .
89 O RI GI NA L IŲ I NS T RU K CI JŲ V ER TI MA S N AU DO JA M I SI M BO LI A I PERSKAIT YKITE ŠIAS INSTR UKCIJAS DĖVĖKITE AUSŲ APSAUGAS DĖVĖKITE AKIŲ APSAUGAS DĖVĖKITE KAUKĘ NUO DULKIŲ B.
90 b . Elek trinio įrankio n enaudokite, jei neveikia j ungiklis. Bet kuris ele ktrinis įrankis , kuri o negalima vald yti jungikliu, yra pavoji ngas ir jį būtina r emontuoti.
91 Ruošinio dalelės ar atsk ilę įrankio gaba lėliai gali skri eti dideliu g reičiu ir sužeist i asmenis, nes ir esančius u ž tiesiogi nės darbo zonos ri bų. i . Dirbdami ten, kur bes isukanti s įrank is gal ėtų kli udyti paslėptą laidą ar savo paties maitinimo la idą, laikykite prietais ą už izoliuotų pa viršių.
92 ga li nup jau ti du jų arb a van de ns vam zdž iu s, el ekt ro s l aid us ar ba ob jek tu s, dė l k ur ių ga li at si ra sti atat ran ka . ĮS P ĄJ AM OS IO S S AU GO S N UO RO DO S, A TL IE KA NT IE MS Š LI FAVI MO DA RB US , NA UD OJ AN T Š LI FAVI MO P OP IE RI Ų a .
93 naudoti t oliau. Jei įrank is automatišk ai išsijungia dė l perkrovos, jungikli s turi būti išjung tas kelias sekun des, kad leistų s rovei atsist atyti į normal ią, ti k tada naudokite įrankį toliau. SVARB IOS P A ST ABO S A PIE ĮK ROVI MĄ 1 .
94 1 . Pastumkite suk lio fiksavimo m ygtuką į priekį, nuspausk ite ir sukite s uklį ranka, kol jis užsifik suos. Suklio fiks avimo mygtuko n espauskite, kai daugiafu nkcinis įrankis veikia. 2 . Laikydam i suklio fiksavi mo mygtuką nuspa ustą, atlaisv inkite ir nuimki te prispaudžiam ąją veržlę.
95 Naudojam us priedus ir medž iagas atiti nkantį optimalų sūkių skaičių g alite nustaty ti pagal 4-7 pus lapyje pate ikiamą diagra mą. Daugumą u žduočių galima a tlikti pasirin kus aukščiausią sūkių skaičiau s pakopą.
96 Izmantoj iet aizsargmask u V IS P Ā RĒ J I NO R ĀD ĪJ U MI PAR E LE KT RO I NS TR U ME N T A D RO ŠU L IE TO ŠA N U ! UZMANĪBU IZLASIET V ISUS DROŠĪBAS NOTEIKUMUS UN NORĀDĪJU MUS ELEKTROINST RUMENT A LIETOŠAN AI.
97 EL EK TR OI NS TR UM EN T A LI ET OŠ AN A U N AP KO PE a . Nepārslog ojiet elektroin strumentu. Katram darbam iz vēlieties piemē rotu elektroins trumentu. Elektroi nstruments darb ojas labāk un droš āk pie nominālās slodzes. b . Neli etojiet elektro instrumentu, ja ir bojāts t ā slēdzis.
98 sejas aizsargu, noslēdzošās aizsargbrilles v ai parastās aizsargbrilles. Lai aizsargātos no lidojošajām slīpēšanas darbinstrumenta un apstrādājamā materiāla daļiņām, pēc vajadzības lietojiet putekļu aizsargmasku, ausu aizsargus un aizsargcimdus vai arī īpašu priekšautu.
99 piemērot i izmantošanai m azākos elektroi nstrumentos, kuru griešanā s ātrums paras ti ir lielāks, un darba laik ā var salūst. P AP IL DU D RO ŠĪ BA S N OTE IK UM I, V EIC OT GR IE ŠA NU A R A BR AZ ĪVA JIE M DI SK IE M a . Neizdarie t pārlieku lielu s piedienu uz grie šanas disku un nepieļ aujiet tā iestrēg šanu.
100 UZLĀDES I ERĪCES P A RAMETRI Ieejas pa rametri . . . . . . . . . . . . . 230 V , 50–60 Hz, 26 W Izejas pa rametri . . . . . . . . . . . . . 3,6–10 ,8 V , 1,5 A P AG AR IN Ā T ĀJ KA BE ĻI Lietojie t pilnīgi attī tus un droši izman tojamus pagar inātājkabeļu s, kas pared zēti vismaz 5 A strāvai.
101 N . T urētā japtveres uz grieznis O . T urētā japtvere P . T urētāja ptveres TU RĒ T ĀJ AP TV ER ES Multiins trumentam pared zētajiem firmas D remel piederumi em ir dažāda iz mēra kāti. Lai multiins trumentu pielā gotu visiem šiem darbinst rumentiem, tas tiek piegā dāts kopā ar čet ru izmēru turētāja ptverēm.
102 Multiins trumentu ieteic ams turēt kā golfa nūju, ja veicams smagāk s darbs, p iemēram, slīpēšana vai gr iešana ar abrazīv o disku (ATTĒLS 5). GR IE ŠA NĀ S ĀTR UM S Lai konkr ētā uzdevuma izpi ldei izvēlētos a tbilstošu ā trumu, veiciet a pstrādes mēģi nājumu, i zmantojot mat eriāla atgrie zumu.
103 TĪ RĪ ŠA NA ! UZMANĪBU LAI IZVAIRĪTOS NO N EGADĪJUMIEM, PIRMS TĪRĪŠANA S VIENMĒR A TVIENOJIE T INSTR UMENTU UN/VAI UZLĀDES IE RĪCI NO ELEKTROB AROŠANAS A VOT A. Visefektīvāk in strumentu var tīrīt ar sa spiestu gaisu. Tīrot instrume ntus ar sausu saspiest o gaisu, v ienmēr lietojie t aizsargbrille s.
.
.
.
.
.
.
.
.
Dremel Europe The Netherland s www.dremel.com 2610Z02343 02/2011 All Rights Reserved WEU.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Dremel 8200-2/45 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Dremel 8200-2/45 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Dremel 8200-2/45 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Dremel 8200-2/45 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Dremel 8200-2/45, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Dremel 8200-2/45.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Dremel 8200-2/45. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Dremel 8200-2/45 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.