Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto DO909WK del fabbricante Domo
Vai alla pagina of 46
HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET MANU AL DE INSTRUCCIO NES NÁ VOD K POUŽITÍ PRODUCT OF WIJNKOELER CA VE À VIN WEINKÜHLER WINE-CHILLER REFRIGERADOR DE VINOS VINO.
DO909WK LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Be lg ium - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 GARANTIEVOORW AARDEN W ij hanteren een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop.
DO909WK LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Be lgi um - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 www .domo-elektr o.be If your device breaks down within the 2-year warranty period, you can return the device together with your receipt to the shop where you purchased it.
DO909WK 4 T ype nr . apparaat N° de modèle de l’appareil DO909WK T ype nr des Gerätes T ype nr . of appliance N° de modelo del aparato Model Naam Nom ...............................................................................................
DO909WK 5 www .domo-elektr o.be Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod) Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Záznam y servisu : 1.
DO909WK 6 RECY CLAGE-INFORMA TIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd.
DO909WK 7 www .domo-elektr o.be RECY CLING INFORMA TION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment.
DO909WK 8 WEBSHOP A ccessoires en onderdelen van Domo-toestellen kunnen vanaf nu ook online besteld worden via de webshop van Domo*: http://webshop.domo-elektro.
DO909WK 9 www .domo-elektr o.be Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een gelijkaardig gekwaliceerd persoon, om ongelukken te voorkomen.
DO909WK 10 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder , en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale cap.
DO909WK 11 www .domo-elektr o.be • Lees alle instructies voor gebruik. • Kijk voor gebruik na of het voltage vermeld op het toestel overeenkomt met het voltage van het elektriciteitsnet bij je thuis. • Laat het snoer niet op een heet oppervlak of over de rand van een tafel of aanrecht hangen.
DO909WK 12 • Gebruik het toestel altijd op een stevig, droog, ef fen oppervlak. • Gebruik het toestel alleen voor huishoudelijk gebruik. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor ongelukken die een gevolg zijn van verkeerd gebruik van het toestel, of het niet naleven van de regels zoals ze vermeld zijn in deze handleiding.
DO909WK 13 www .domo-elektr o.be ONDERDELEN 1. Scharnier 2. V erlichting aan/uit 3. T emperatuurcontrole: links = bovenste zone, rechts = onderste zone 4. Display temperatuur 5. 4 houten rekken 6. V oetjes 7. Deur met afsluitrubber en glazen venster 8.
DO909WK 14 middelste, of onderste rekken liggen en of de binnenverlichting aan is of niet. Een aantal richtlijnen voor de temperatuurinstelling: Bier: 6-7°C Champagne: 6-8°C Jonge witte wijn, roséwijn: 9-10°C W itte bewaarwijn: 12°C Jonge, fruitige rode wijn: 15-16°C Rode bewaarwijn: 17-18°C (Deze temperaturen zijn slechts richtlijnen.
DO909WK 15 www .domo-elektr o.be MOGELIJKE OPLOSSINGEN BIJ PROB LEMEN Als er zich een probleem voordoet, check dan eerst onderstaande tabel vooraleer een hersteldienst te contacteren. Zo kan je misschien zelf het probleem al oplossen. Probleem Mogelijke oorzaken en oplossingen De wijnkoeler werkt niet.
DO909WK 16 PRÉCAUTI ONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées.
DO909WK 17 www .domo-elektr o.be • V euillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. • Vériez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau électrique de votre domicile. • Ne laissez pas le cordon pendre sur une surface chaude ou sur le rebord d’une table.
DO909WK 18 destiné. • Utilisez toujours l’appareil sur une surface solide, sèche et plane. • Cet appareil ne convient qu’à un usage domestique. Le fabricant décline toute responsabilité pour des accidents qui découleraient d’un mauvais usage de l’appareil ou du non-respect des instructions fournies dans ce manuel.
DO909WK 19 www .domo-elektr o.be reliée à la terre. PIÈCES 1. Charnière 2. Témoin marche/arrêt 3. Contrôle de la température : à gauche = partie supérieure, à droite = partie inférieure 4. Afchage de la température 5. 4 étagères en bois 6.
DO909WK 20 UTILISA TION T empérature Assurez-vous que la température ambiante soit comprise entre 10°C et 26°C. Les performances de l’appareil peuvent souffrir de températures inférieures ou supérieures.
DO909WK 21 www .domo-elektr o.be • Fixez la porte en position fermée avec du ruban adhésif. • Assurez-vous que la cave à vin reste en position verticale pendant le transport. SOLUTIONS POSSIB LES EN CAS DE PROBLÈMES Si un problème surgit, reportez-vous en premier lieu au tableau ci-dessous avant de contacter le service d’entretien.
DO909WK 22 SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw . leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen.
DO909WK 23 www .domo-elektr o.be • Bitte alle Anweisungen vor dem Gebrauch durchlesen. • V or der Benutzung prüfen, ob die Spannung, die auf dem Gerät angegeben ist, mit der Spannung Ihres Stromnetzes übereinstimmt.
DO909WK 24 oder einem anderen heißen Geräten kommen kann. • Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den Zweck, für den es gedacht ist. • Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile, ache und trockene Oberäche.
DO909WK 25 www .domo-elektr o.be • Lagern Sie keine Nahrungsmittel im W einkühler . • Schließen Sie das Gerät immer an einer geerdeten Steckdose an. TEILE 1. Scharnier 2. Beleuchtung ein/aus 3. T emperaturregelung: links = obere Zone, rechts = untere Zone 4.
DO909WK 26 GEBRAUCH T emperatur Stellen Sie sicher , dass die Raumtemperatur zwischen 10°C und 26°C liegt. W enn die T emperatur höher oder niedriger ist, kann die Leistungsfähigkeit des Geräts beeinträchtigt werden.
DO909WK 27 www .domo-elektr o.be ST ANDORT ÄNDERN • Entfernen Sie alle Flaschen aus dem W einkühler . • Befestigen Sie alle beweglichen T eile im W einkühler mit Klebeband. • Stellen Sie die Füße auf der Unterseite des Geräts auf die geringste Länge ein, um Beschädigungen zu verhindern.
DO909WK 28 SAFETY INSTRUCTIONS This appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge.
DO909WK 29 www .domo-elektr o.be • Read all instructions before use. • Before use, check if the voltage stated on the appliance corresponds with the voltage of the power net at your home. • Do not let the cord hang on a hot surface or on the edge of a table or counter top.
DO909WK 30 • Only use the appliance for domestic use. The manufacturer can not be held responsible for accidents that result from improper use of the appliance or not following the instructions described in this manual. • All repairs should be carried out by the manufacturer or its aftersales service.
DO909WK 31 www .domo-elektr o.be P ARTS 1. Hinge 2. Lighting on/off 3. T emperature control: left = upper zone, right = lower zone 4. Display temperature 5. 4 wooden racks 6. Support feet 7. Door with rubber seal and glass window 8. Handle INST ALLA TION 1.
DO909WK 32 may vary depending on whether the bottles are on the upper , middle or lower racks and whether the inside lighting is on or not. A few guidelines on the temperature setting: Beer: 7°C Cham.
DO909WK 33 www .domo-elektr o.be POSSIBLE SOLUTIO NS IN CASE OF A PROBLEM If there is a problem with your wine-chiller , please check the table below rst before contacting the repair service. Y ou may be able to x the problem yourself. Problem Possible causes and solutions The wine-chiller does not work.
DO909WK 34 PRECAUCI ONES IMPORT ANTES Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por p.
DO909WK 35 www .domo-elektr o.be • Lea todas las instrucciones antes del uso. • Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje de la electricidad de su casa. • No permita que el cable cuelgue sobre una supercie o el borde de una mesa o encimera.
DO909WK 36 fabricado. • Coloque siempre el aparato sobre una supercie rme, horizontal y seca. • Utilice el aparato sólo para uso doméstico. El fabricante no es responsable de los accidentes que resulten del uso incorrecto del aparato, ni del incumplimiento de las normas establecidas en este manual.
DO909WK 37 www .domo-elektr o.be PIEZAS 1. Bisagra 2. Luz de encendido/apagado 3. Control de temperatura: Izquierda = zona superior , Derecha = zona inferior 4. Pantalla de temperatura 5. Cuatro estantes de madera 6. Patas 7. Puerta de cristal con junta de goma 8.
DO909WK 38 media, o inferior , o si la luz interior está encendida o no. Algunas directrices para la regulación de la temperatura: Cerveza: 6-7 °C Champagne: 6-8 °C V ino blanco joven, vino rosado.
DO909WK 39 www .domo-elektr o.be PROBLEMAS Y POSIBLES SOL UCIONES Si ocurre un problema, compruebe primero la tabla siguiente antes de contactar con un servicio de reparación. T al vez pueda solucionar el problema usted mismo. Problema Posibles causas y soluciones El refrigerador no funciona.
DO909WK 40 DŮLEŽITÉ Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu. T ento přístroj byl vyroben pouze pro využití v domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů uvedených níže.
DO909WK 41 www .domo-elektr o.be • Pozorně si přečtěte všechny instrukce. • Před použitím si zkontrolujte, zda napětí uvedené na štítku přístroje odpovídá napětí V aší elektrické sítě. • Nedovolte, aby přívodní kabel ležel na horkých plochách, nebo se ohýbal přes ostré hrany stolů apod.
DO909WK 42 použitím, než je popsáno v tomto návodu. • V eškeré opravy smí provádět pouze výrobce, nebo autorizované servisy . • Nikdy přístroj, kabel, ani zástrčku neponořujte do vody ani jiných tekutin. • Dohlédněte na to, aby se děti nedotýkali přívodního kabelu.
DO909WK 43 www .domo-elektr o.be INST ALACE 1. Odstraňte z přístroje veškeré obalové materiály a reklamní samolepky . 2. Před zapojením do elektrické sítě ponechte přístroj asi tak 2 hodiny stát, abyste předešli možnému poškození chladícího systému díky přepravě.
DO909WK 44 Displej Požadovanou teplotu můžete nastavit pomocí tlačítek se symbolem šipky . T eplota vrchní i spodní části vinotéky může být nastavena odděleně v rozsahu od 7 oC do 18 oC. Nižší teploty nastavujte vždy pro spodní část vinotéky a vyšší teploty pro horní část.
DO909WK 45 www .domo-elektr o.be MOŽNÉ PROBLÉM Y A JEJICH ŘEŠENÍ Pokud s vinotékou nastane nějaký problém, podívejte se prosím nejdříve to tabulky níže a až poté kontaktujte servisní středisko. Možná problém vyřešíte dříve sami.
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 Stofzakken op? Antikalkcassette nodig? Bestel onze accessoires en onderdelen nu ook in de Domo Webshop Surf naar.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Domo DO909WK è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Domo DO909WK - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Domo DO909WK imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Domo DO909WK ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Domo DO909WK, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Domo DO909WK.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Domo DO909WK. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Domo DO909WK insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.