Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto DO9030I del fabbricante Domo
Vai alla pagina of 24
HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET PRODUCT OF ROOMIJSMACHINE SORBETIERE EISCREMEMASCHINE ICE CREAM MAKER DO-9030I.
DO-9030I GARANTIEVOORW AARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten.
DO-9030I LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 T ype nr . Apparaat N° de modèle de l’appareil DO-9030I T ype nr des Gerätes T ype nr . of appliance Naam Nom .............
DO-9030I RECY CLAGE INFORMA TIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd.
DO-9030I VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN LEES DE V OLGENDE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR: 1. Plaats de roomijsmachine op een vlakke ondergrond. 2. Laat het toestel voor het eerste gebruik minstens 3 uur stilstaan zodat de koelvloeistof en de compressorolie volledig gescheiden zijn.
DO-9030I GEBRUIK Plaats het toestel op een vlakke ondergrond. Zorg ervoor dat de ventilatiegleuven niet belemmerd worden. Plaats het toestel op een afstand van minstens 20 cm van andere toestellen. Haal de roerarm en de ijsemmer uit het toestel en reinig ze voor gebruik met warm water en een afwasmiddel en spoel ze grondig af.
DO-9030I HET BEREIDEN V AN ROO MIJS Doe de ingrediënten in een pot en meng ze zorgvuldig. Meng de ingrediënten niet rechtstreeks in de ijsemmer om beschadiging te voorkomen. Gebruik bij voorkeur ingrediënten die uit de koelkast komen. Doe de ingrediënten in de roomijsmachine.
DO-9030I kan komen. V oeg het toe aan het mengsel van melk en slagroom, dat u eerst opgeklopt hebt. Maak het geheel warm en neem het van het vuur als het kookt. Laat alles een beetje afkoelen. Klop ondertussen het eigeel en de suiker tot schuim. Doe er dan beetje bij beetje de lauwe melk bij (nadat u het vanillestokje verwijderd hebt).
DO-9030I BANANEN-IJS 4 bananen – 100 g suiker – 1 1/2 dl melk – 11/2 dl slagroom – 1/2 eiwit – 1 snuifje zout – citroensap Klop eerst het eiwit. Klop daarna de suiker , de melk en de slagroom goed door elkaar . Doe dan het eiwit, de jngemaakte bananen en de andere ingrediënten bij het mengsel.
DO-9030I PRÉCAUTIO NS LISEZ A TTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIV ANTES 1. Mettez la machine à crème glacée sur une base plane. 2. V eillez à ce que l’appareil ait resté immobile pendant min. 3 heures avant la première utilisation, de sorte que le uide réfrigérant se sépare de l’huile de compresseur .
DO-9030I UTILISA TION Posez l’appareil sur une surface plane. Assurez-vous que les fentes de ventilation ne sont pas obturées. Respectez une distance d’au moins 20 cm avec d’autres appareils. Retirez de l’appareil le bras mélangeur et le seau à glace et nettoyez-les avant usage avec de l’eau chaude et un produit de vaisselle.
DO-9030I pouvant aller au congélateur . LA CONFECTION DE LA CRÈME GLACÉE Mettez les ingrédients dans un récipient et mélangez soigneusement. Mélangez en tout cas dans un autre récipient que le réservoir à glace, an d’éviter des dégâts.
DO-9030I sans toutefois le faire bouillir . Lorsque la mousse s’épaissit, une crème jaune apparaîtra à la surface. Retirez alors le mélange du feu, laissez-le refroidir et versez-le ensuite dans la machine à crème glacée. T emps de préparation: +/- 30 minutes.
DO-9030I Mélangez les fruits avec le sucre et la crème fraîche. Lorsque le mélange est homogène, ajoutez-y le lait, le blanc d’oeuf monté en neige et éventuellement un peu de jus de citron. V ersez le mélange dans la machine à crème glacée.
DO-9030I SICHERHEITSANWEISUNGEN: LESEN SIE FOLGENDE ANWEISUNGEN SORGFÄL TIG DURCH: 1. Stellen Sie die Eismaschine auf eine ebene Fläche. 2. Lassen Sie die Maschine vor dem ersten Gebrauch mindestens 3 Stunden ruhe, so dass die Kühlüssigkeit sowie das Kompressoröl vollständig getrennt sind.
DO-9030I GEBRAUCHSANWEISUN G Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche. Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze nicht behindert werden. Stellen Sie das Gerät in mindestens 20 cm Abstand von anderen Geräten auf.
DO-9030I Schale mit Deckel, der bzw . die tiefkühlerfest ist, füllen. EIS ZUBEREITEN Mischen Sie die Zutaten gründlich in einem T opf. Mischen Sie die Zutaten nicht im Eiseimer , der könnte dabei beschädigt werden. Benutzen Sie vorzugsweise gekühlte Zutaten.
DO-9030I V ANILLEEIS 1 V anilleschote –Eigelb von 3 Eiern – 31/2 dl Milch – 2 dl Schlagsahne – 150 g Zucker W aschen Sie die V anilleschote und schneiden Sie sie längs durch, so dass das Aroma besser zur Geltung kommt. Geben Sie die V anilleschote in das vorbereitete Milch/Schlagsahne-Gemisch.
DO-9030I Mischen Sie die Früchte mit einem T eil des Zuckers. Schlagen Sie das Eiweiß. Fügen Sie die Milch, die Schlagsahne, den Rest des Zuckers und das Salz hinzu. Mischen Sie alle Zutaten und gießen Sie alles in die Eismaschine. Gießen Sie das Gemisch gegebenenfalls erst durch ein Sieb.
DO-9030I SAFETY REGULA TIONS READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS CAREFULL Y : 1. Place the ice cream maker on a at surface. 2. Let the ice cream maker settle for at least 3 hours before rst use. T o make sure the cool uid and the compression oil are completely separated.
DO-9030I USE Place the appliance on a at surface. Make sure the ventilation isn’t blocked. Place the appliance at least 20 cm from other objects or appliances. Remove the mixing hook and the ice bucket from the appliance and clean them in soapy water before rst use.
DO-9030I the fridge. After placing the ingredients in your ice cream maker , you can have soft ice cream after 20-40 min. The freezing time depends on your own taste, the ingredients and the amount of ice cream. Always make sure only to use cooled ingredients.
DO-9030I CHOCOLA TE ICE CREAM 150g sugar – 150g cacao or pure chocolate – 3 egg yolks – 2 dl milk – 2 dl cream – 1little bag vanilla sugar Melt the chocolate (or mix the cacao) in a bit of milk and than make ice cream according to the discription “ice cream warm preparation).
LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21,54,63.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Domo DO9030I è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Domo DO9030I - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Domo DO9030I imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Domo DO9030I ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Domo DO9030I, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Domo DO9030I.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Domo DO9030I. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Domo DO9030I insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.