Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto DO7277S del fabbricante Domo
Vai alla pagina of 62
HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET MANU AL DE INSTRUCCIO NES NÁ VOD K POUŽITÍ PRODUCT OF STOFZUIGER ASPIRA TEUR ST AUBSAUGER V ACUUM CLEANER ASPIRADORA VYSA V AČ D.
DO7276-7-8S LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Be lg ium - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 GARANTIEVOORW AARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop.
DO7276-7-8S LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Be lgi um - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 CONDICI ONES DE GARANTÍA Este aparato tiene un término de garantía de 2 años, desde la fecha de la compra.
DO7276-7-8S 4 T ype nr . apparaat N° de modèle de l’appareil T ype nr des Gerätes T ype nr . of appliance N° de modelo del aparato Model Naam Nom ...................................................................................................
DO7276-7-8S 5 Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod) Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Záznam y servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.
DO7276-7-8S 6 RECY CLAGE-INFORMA TIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd.
DO7276-7-8S 7 RECY CLING INFORMA TION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment.
DO7276-7-8S 8 WEBSHOP A ccessoires en onderdelen van Domo-toestellen kunnen vanaf nu ook online besteld worden via de webshop van Domo*: http://webshop.
DO7276-7-8S 9 Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een gelijkaardig gekwaliceerd persoon, om ongelukken te voorkomen.
DO7276-7-8S 10 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder , en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale.
DO7276-7-8S 11 • Lees alle instructies voor gebruik. • Kijk voor gebruik na of het voltage vermeld op het toestel overeenkomt met het voltage van het elektriciteitsnet bij je thuis. • Laat het snoer niet op een heet oppervlak of over de rand van een tafel of aanrecht hangen.
DO7276-7-8S 12 • Gebruik het toestel altijd op een stevig, droog, ef fen oppervlak. • Gebruik het toestel alleen voor huishoudelijk gebruik. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor ongelukken die een gevolg zijn van verkeerd gebruik van het toestel, of het niet naleven van de regels zoals ze vermeld zijn in deze handleiding.
DO7276-7-8S 13 3. Gebruik het toestel niet wanneer het snoer of de stekker beschadigd is. W anneer de stofzuiger niet naar behoren functioneert, wanneer hij gevallen is, beschadigd is, buiten heeft gestaan of in het water gevallen is, moet je hem naar een service center brengen voor controle.
DO7276-7-8S 14 oprollen. 12. T rek de stekker uit het stopcontact alvorens de slang aan te sluiten op het toestel. 13. Zuig geen brandende of rokende voorwerpen op, zoals sigaretten, lucifers of hete assen. 14. Gebruik de stofzuiger niet zonder stofzak en/of lter .
DO7276-7-8S 15 Slang Montage: Steek de zwarte ring aan het uiteinde van de slang in de verbindingsopening in de stofzuiger en draai naar rechts zodat de slang vast komt te zitten. Demontage: T rek de stekker uit het stopcontact. Draai de zwarte ring aan het uiteinde van de slang naar links en verwijder uit de verbindingsopening.
DO7276-7-8S 16 vloerzuigmond ingetrokken zijn. (B) 6. W anneer je stopt met stofzuigen, trek dan de stekker uit het stopcontact en rol het snoer automatisch op door op de voetpedaal met het symbool te drukken. Zorg ervoor dat de stekker niet heen en weer slingert tijdens het oprollen, door de kabel door je hand te leiden.
DO7276-7-8S 17 vingers de klep naar boven te duwen en het deksel op te heffen. 3. Schuif de stofzak uit de houder en neem de stofzak uit het stofzakreservoir . 4. Als je de motorlter wilt schoonmaken, haal dan nu de lterhouder met lter eruit door hem naar boven te schuiven.
DO7276-7-8S 18 dit leiden tot verlies van zuigkracht of beschadiging van de motor . • V erwijder de stekker uit het stopcontact voordat je de lter schoonmaakt. • Plaats de lter niet in de vaatwasmachine. • Gebruik geen haardroger om de lters te drogen.
DO7276-7-8S 19 PRÉCAUTI ONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénu.
DO7276-7-8S 20 • V euillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. • Vériez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau électrique de votre domicile. • Ne laissez pas le cordon pendre sur une surface chaude ou sur le rebord d’une table.
DO7276-7-8S 21 destiné. • Utilisez toujours l’appareil sur une surface solide, sèche et plane. • Cet appareil ne convient qu’à un usage domestique. Le fabricant décline toute responsabilité pour des accidents qui découleraient d’un mauvais usage de l’appareil ou du non-respect des instructions fournies dans ce manuel.
DO7276-7-8S 22 humides. 2. L ’aspirateur ne peut être utilisé que selon les indications données dans ce mode d’emploi. N’utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant. 3. N’utilisez jamais l’appareil si le cordon ou la prise sont endommagés.
DO7276-7-8S 23 10. A vant d’aspirer le sol, veillez à ce qu’aucun objet imposant ou aux arêtes vives ne soit dans le chemin an d’éviter tout dommage potentiel. 1 1. T enez la che pendant l’enroulage du câble électrique. Ne la laissez pas se balancer .
DO7276-7-8S 24 MONT AGE T irez toujours la che hors de la prise de courant avant de (dé)monter les différents éléments. Flexible Montage : Placez la bague noire à l’extrémité du exible dans l’ouverture de raccordement de l’aspirateur et tournez vers la droite an de bloquer le exible.
DO7276-7-8S 25 câble électrique indique sa longueur maximale (7m), qui ne peut être dépassée. 2. Pour allumer et éteindre l’appareil, appuyez sur la pédale portant le symbole .
DO7276-7-8S 26 réduit les performances de l’aspirateur avant même que le sac à poussières soit plein. Le sac à poussières doit donc être changé et le ltre nettoyé plus souvent lorsque vous aspirez des détergents ou des poudres destinées à rafraîchir vos tapis, de la poussière de plâtre ou des substances nes de ce type.
DO7276-7-8S 27 vers le haut. Le ltre est visible une fois la grille enlevée. 3. Retirez le ltre. 4. Rincez le ltre sous l’eau froide et laissez-le sécher à l’air . 5. Remettez le ltre en place ou remplacez-le par un nouveau ltre.
DO7276-7-8S 28 SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw . leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen.
DO7276-7-8S 29 • Bitte alle Anweisungen vor dem Gebrauch durchlesen. • V or der Benutzung prüfen, ob die Spannung, die auf dem Gerät angegeben ist, mit der Spannung Ihres Stromnetzes übereinstimmt. • Lassen Sie das Netzkabel nicht über den T isch oder die Anrichte hängen, oder in Kontakt mit heißen Oberächen kommen.
DO7276-7-8S 30 oder einem anderen heißen Geräten kommen kann. • Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den Zweck, für den es gedacht ist. • Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile, ache und trockene Oberäche.
DO7276-7-8S 31 2. Benutzen Sie den Staubsauger ausschließlich gemäß den Angaben in dieser Bedienungsanleitung. Benutzen Sie nur die vom Hersteller empfohlenen Zubehörteile. 3. Benutzen Sie das Gerät nicht mit beschädigter Netzschnur bzw . beschädigtem Netzstecker .
DO7276-7-8S 32 Nähe von solchen Stof fen. 10. Entfernen Sie grosse und scharfe T eile vom Boden, bevor Sie diesen staubsaugen, um zu vermeiden, dass das Gerät beschädigt werden könnte. 1 1. Halten Sie den Stecker beim Aufrollen fest und lassen Sie diesen nicht hin- und herschlingern.
DO7276-7-8S 33 MONT AGE Ziehen Sie stets den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie die Einzelteile des Gerätes zusammenmontieren. Schlauch Zusammenbau: Den schwarzen Kranz am Ende des Schlauchs in die Anschlussöffnung des Staubsaugers stecken und nach rechts drehen, bis der Schlauch festen Halt hat.
DO7276-7-8S 34 Zubehör 1. Spaltensauger mit Staubbürstchen : für schwer erreichbare Plätze, wie z.B. Heizkörper , Spalten, Ecken, zwischen Kissen, etc. 2. Staubbürste : für Möbel, Regale... 3. Kleine Düse: für Möbel, Stoffe etc. BENUTZUNG 1.
DO7276-7-8S 35 REINIGUNG UND PFLEGE Schlauch, Staubbeutel und Filter sollten regelmäßig überprüft werden.. Den Schlauch reinigen, wenn er verstopft ist, volle Staubbeutel müssen ersetzt werden und die Filter müssen gereinigt werden, wenn sie verschmutzt sind.
DO7276-7-8S 36 abspülen Lassen Sie den Filter vollkommen trocknen, bevor Sie ihn wieder einsetzen. Platzieren Sie den Motorlter wieder , bevor Sie einen neuen Staubsaugerbeutel einsetzen. 5. Schieben Sie den neuen Staubsaugerbeutel (3 l) in die Halterung.
DO7276-7-8S 37 SAFETY INSTRUCTIONS This appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge.
DO7276-7-8S 38 • Read all instructions before use. • Before use, check if the voltage stated on the appliance corresponds with the voltage of the power net at your home. • Do not let the cord hang on a hot surface or on the edge of a table or counter top.
DO7276-7-8S 39 • Only use the appliance for domestic use. The manufacturer can not be held responsible for accidents that result from improper use of the appliance or not following the instructions described in this manual. • All repairs should be carried out by the manufacturer or its aftersales service.
DO7276-7-8S 40 cleaner over the cord. Keep the cord away from hot surfaces. 5. Do not touch the plug or the vacuum cleaner when you have wet hands. 6. Do not put any objects in the openings of the vacuum cleaner . Do not use the appliance when an opening is blocked.
DO7276-7-8S 41 P ARTS 1. Floor nozzle 2. Button to pull out or retract brushes 3. Slide button to set length of tube 4. T elescopic tube 5. Hose 6. Connection for hose 7. Handle 8. Handle lid dust bag compartment 9. Full dust bag indicator 10. Button for automatic cord rewinding 1 1.
DO7276-7-8S 42 Accessories 1. Crevice nozzle : for hard to reach areas like radiators, crevices, corners, in between pillows,... 2. Dust brush: for furniture, shelves,... 3. Small upholstery nozzle: for furniture, fabrics,... USE 1. Unwind the cord to a substantial length and plug in the vacuum cleaner .
DO7276-7-8S 43 MAINTENANCE Check the hose, dust bag and lters regularly . Empty the hose when it is clogged, replace the dust bag when it is full and clean the lters when they are dirty . Disposable dust bags and lters The dust bag and the motor lter play a very important roll in the efciency of the vacuum cleaner .
DO7276-7-8S 44 Cleaning the air lter or HEP A lter The exhaust air lter or HEP A lter cleans the air a nal time before it leaves the vacuum cleaner . This lter and the grid that covers the lter should be cleaned regularly . Y ou can clean the lter as follows: 1.
DO7276-7-8S 45 PRECAUCI ONES IMPORT ANTES Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o p.
DO7276-7-8S 46 • Lea todas las instrucciones antes del uso. • Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje de la electricidad de su casa. • No permita que el cable cuelgue sobre una supercie o el borde de una mesa o encimera.
DO7276-7-8S 47 fabricado. • Coloque siempre el aparato sobre una supercie rme, horizontal y seca. • Utilice el aparato sólo para uso doméstico. El fabricante no es responsable de los accidentes que resulten del uso incorrecto del aparato, ni del incumplimiento de las normas establecidas en este manual.
DO7276-7-8S 48 técnico para ser reparado. • No tire del cable. No use el cable como un asa. No coloque el cable entre una puerta ni lo arrastre por supercies aladas o en punta. No tire de la aspiradora por el cable. Mantenga el cable alejado de las supercies calientes.
DO7276-7-8S 49 GUARDE EST AS INSTRUCCIONES. PIEZAS 1. Boquilla de aspiración 2. Cepillos extraíbles 3. Botón para la longitud del tubo telescópico 4. T ubo telescópico 5. T ubo exible 6. Abertura de conexión para el tubo exible 7. Asa 8. T apa del depósito de polvo 9.
DO7276-7-8S 50 Entonces suelte el botón deslizante y deje que el tubo haga clic en su lugar . 3. Inserte el tubo telescópico en la boquilla para suelos hasta que encaje. Accesorios 1. Boquilla con cepillo para polvo : para lugares de difícil acceso, tales como radiadores, grietas, esquinas, entre cojines,.
DO7276-7-8S 51 MANTENIMIENT O Compruebe regularmente la manguera, la bolsa de polvo y los ltros. Debe vaciar la manguera cuando está obstruida, y reemplazar la bolsa cuando está llena y los ltros cuando están sucios.
DO7276-7-8S 52 polvo del recipiente del polvo. 4. Si desea limpiar el ltro del motor , retire el soporte del ltro y el ltro tirando hacia arriba. Retire el ltro de su soporte. Limpie el ltro enjuagándolo con agua tibia. Deje que el ltro se seque completamente al aire antes de volver a instalarlo.
DO7276-7-8S 53 DŮLEŽITÉ Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu. T ento přístroj byl vyroben pouze pro využití v domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů uvedených níže.
DO7276-7-8S 54 • Před použitím přístroje si pozorně přečtěte všechny instrukce k použití. • Před použitím si zkontrolujte, zda napětí V aší elektrické sítě odpovídá napětí uvedenému na štítku přístroje. Přístroj vždy připojujte pouze na uzemněnou elektrickou zásuvku.
DO7276-7-8S 55 • V ysavač nepoužívejte venku, nebo na mokrých površích. Nepoužívejte vysavač v blízkosti zdrojů tepla jako je například elektrická trouba, či plynový sporák. • Používejte přístroj pouze na stabilních, suchých a rovných plochách.
DO7276-7-8S 56 objekty , které blokaci způsobily . • Dejte pozor , aby se Vám vlasy , volné oblečení, prsty a jiné části těla, nedostaly do otvorů vysavače, nebo jeho pohyblivých částí. • Zvýšené opatrnosti dbejte zejména při vysávání schodů.
DO7276-7-8S 57 ČÁSTI 1. Podlahová hubice 2. Výsuvník kartáčů 3. Tlačítko na prodloužení trubice 4. Výsuvná trubice 5. Hadice 6. Konektor pro hadici 7. Rukojeť 8. Rukojeť víka prachového sáčku 9. Kontrolka plného prachového sáčku 10.
DO7276-7-8S 58 Příslušenství 1. Šterbinová hubice – pro těžko přístupná místa jako jsou radiátory , rohy , zákoutí gauče atd... 2. Prachový kartáč – na nábytek, na regály 3. Malá hubice na čalounění – na textilie, nábytek POUŽITÍ 1.
DO7276-7-8S 59 ucpání hadice ji pročistěte, plný prachový sáček případně vyměňte a ltry měňte (čistěte) pokaždé, když jsou zanešené. Jednorázové prachové sáčky a ltry Prachové sáčky a ltry jsou velmi důležitým faktorem pro efektivitu vysavače.
DO7276-7-8S 60 4. Filtr důkladně propláchněte pod studenou vodou a nechte důkladně vyschnout. 5. Suchý a čistý (nebo nový) ltr vložte zpět do určeného prostoru. 6. Zavřete prostor krycí mřížkou. Ujistěte se, že mřížka je dostatečně zacvaknutá.
DO7276-7-8S 61.
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 Stofzakken op? Antikalkcassette nodig? Bestel onze accessoires en onderdelen nu ook in de Domo Webshop Surf naar.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Domo DO7277S è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Domo DO7277S - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Domo DO7277S imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Domo DO7277S ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Domo DO7277S, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Domo DO7277S.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Domo DO7277S. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Domo DO7277S insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.