Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto DO7074S del fabbricante Domo
Vai alla pagina of 38
HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET NÁ VOD K POUŽITÍ PRODUCT OF STRIJKIJZER MET ST OOMGENERA TOR FER A REP ASSER A VEC GENERA TEUR BÜGELEISEN MIT DAMPFGENERA T OR I.
DO7074S WWW .DOMO-ELEKTRO.BE GARANTIEVOORW AARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten.
DO7074S WWW .DOMO-ELEKTRO.BE ZÁRUKA Pro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky: 1. trvání záruky: 2 roky 2.
DO7074S WWW .DOMO-ELEKTRO.BE T ype nr . Apparaat N° de modèle de l’appareil DO7074S T ype nr des Gerätes T ype nr . of appliance Model Naam Nom ......................................................................................................
DO7074S WWW .DOMO-ELEKTRO.BE RECY CLAGE INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd.
DO7074S WWW .DOMO-ELEKTRO.BE 6 Informace o recyklaci odp adu Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení.
DO7074S WWW .DOMO-ELEKTRO.BE 7 REKLAMACE : (VYPLNÍ ZÁKAZNÍK NEBO OBCHOD) Popis vady 1. reklamace Popis vady 2. reklamace Popis vady 3. reklamace Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.
DO7074S WWW .DOMO-ELEKTRO.BE 8 W anneer het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwaliceerd persoon, om ongelukken te voorkomen.
DO7074S WWW .DOMO-ELEKTRO.BE BELANGRIJKE VOORZORGSMAA TREGELEN Zorg ervoor dat u alle onderstaande veiligheidsvoorschriften heeft gelezen en kijk naar de illustraties vooraleer u het apparaat gebruikt. 1. Lees alle instructies aandachtig vooraleer u het apparaat gebruikt.
DO7074S WWW .DOMO-ELEKTRO.BE 18. Het strijkijzer mag niet zonder toezicht worden gelaten terwijl het in het stopcon- tact zit. 19. Bij het plaatsen van het strijkijzer op de steunplaat moet u ervoor zorgen dat het oppervlak waarop de generator staat stabiel is.
DO7074S WWW .DOMO-ELEKTRO.BE 8. W anneer u wollen stoffen stoomt, kunnen glimmende plekken ontstaan. U kunt dit voorkomen door het kledingstuk binnenstebuiten te keren en de averechtse kant te strijken. 9. Nadat u katoenen stoffen gestoomd hebt, mag u niet onmiddellijk kledij strijken waarbij een lagere temperatuur vereist is (zoals nylon, enz.
DO7074S WWW .DOMO-ELEKTRO.BE plaat lekken. Stomen kan niet worden geactiveerd tot het lampje van de verwarmings- indicator op de generator uitgaat. ST O MEN 1. V ul de watertank met proper kraantjeswater , zie de bovenstaande vulinstructies. (Opmerking: W anneer u de lter voor het eerst gebruikt, leg hem dan eerst gedurende 10 min.
DO7074S WWW .DOMO-ELEKTRO.BE DROOG STRIJKEN 1. Steek het apparaat in een geschikt stopcontact. Druk op de aan/uit schakelaar aan de generator tot het lampje van de stroomindicator aan gaat. Zet de stoomdebiet re- gelknop van de generator op Min om droog te strijken.
DO7074S WWW .DOMO-ELEKTRO.BE VEILIGHEIDFUNCTIE Dit apparaat heeft een veiligheidsklep op de generator . Als de toevoerslang toevallig is geblokkeerd, zal de veiligheidsklep worden geopend om de stoom onder de basiseen- heid vrij te laten. Het is normaal dat het een hoog geluid voortbrengt.
DO7074S WWW .DOMO-ELEKTRO.BE IMPORT ANTES MISES EN GARDE Assurez-vous de lire l’ensemble des mesures de sécurité et reportez-vous aux illustra- tions avant d’utiliser l’appareil. 1. Lisez attentivement les instructions avant l’utilisation. 2.
DO7074S WWW .DOMO-ELEKTRO.BE 18. Le fer ne doit pas rester sans surveillance quand il est relié au courant électrique. 19. Lorsque vous placez le fer sur son socle, assurez-vous que la surface sur laquelle il repose est stable. 20. N’utilisez pas le fer s’il est tombé, s’il est visiblement endommagé ou s’il fuit.
DO7074S WWW .DOMO-ELEKTRO.BE 7. Les vêtements en pure laine (100% laine) doivent être repassés avec le fer réglé en position de repassage à la vapeur . Il est conseillé de régler le bouton de température sur « Max. » et d’utiliser un tissu sec de repassage.
DO7074S WWW .DOMO-ELEKTRO.BE doit être en position MIN. Si une fuite d’eau se produit pendant l’utilisation, réglez la température plus fort ou le bouton de réglage de la vapeur plus faiblement.
DO7074S WWW .DOMO-ELEKTRO.BE laisser la vapeur s’échapper rapidement. REP ASSAGE A SEC 1. Raccordez l’appareil à une prise électrique adaptée. Appuyez sur l’interrupteur de mise en marche à.
DO7074S WWW .DOMO-ELEKTRO.BE I. Poussez le réservoir d’eau de la base et enlevez le ltre du réservoir d’eau. II. Remplacez-le par un nouveau ltre.
DO7074S WWW .DOMO-ELEKTRO.BE prenez une vieille serviette et repassez jusqu’à ce que il ne sorte plus de dépôts cal- caires des échappements de vapeur .
DO7074S WWW .DOMO-ELEKTRO.BE WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN Bitte lesen Sie alle unten genannten Sicherheitshinweise und sehen Sie sich alle Abbil- dungen an, bevor Sie das Gerät verwenden. 1. V or Gebrauch alle Anweisungen sorgfältig lesen. 2. Das Gerät nur bestimmungsgemäß verwenden.
DO7074S WWW .DOMO-ELEKTRO.BE zungsgefahr . Es ist V orsicht geboten, sodass das Kabel nicht versehentlich herausgezo- gen oder darüber gestolpert werden kann. 18. Das Bügeleisen darf nicht unbeaufsichtigt zurückgelassen werden, wenn es an die Steckdose angeschlossen ist.
DO7074S WWW .DOMO-ELEKTRO.BE 7. Reine W ollgewebe (100% W olle) sollten mit der Einstellung Dampfbügeln gebügelt werden. Es ist empfehlenswert die T emperaturwahl auf „Max“ einzustellen und ein trockenes Bügeltuch zu verwenden. 8. Beim Dampfbügeln von W ollgeweben könnten glänzende Flecken auftreten.
DO7074S WWW .DOMO-ELEKTRO.BE “MIN”-Stand eingestellt werden. Leckt das Gerät während des Gebrauchs, die T empe- raturwahl auf einen höheren T emperaturstand einstellen oder den Dampfeinstellknopf auf einen niedrigeren Stand.
DO7074S WWW .DOMO-ELEKTRO.BE TROCKEN BÜGELN 1. Das Gerät an eine geeignete Steckdose anschließen. Den Netzschalter auf dem Bedienfeld der Dampfstation einschalten, bis die Anzeigelampe aueuchtet, um die Stromversorgung anzuzeigen. Den Dampfeinstellknopf auf Min einstellen, um trocken zu bügeln.
DO7074S WWW .DOMO-ELEKTRO.BE IV . Den W assertank auf die MAX-Füllhöhe füllen und den W assertank wieder in die Dampfstation schieben. Hinweis: Den Filter vor dem ersten Gebrauch 10 Min in W asser tauchen, um eine bes- sere Leistung zu erzielen. SICHERHEITSEINRICHTUNG Dieses Gerät hat eine Sicherheitsventileinrichtung auf der Dampfstation.
DO7074S WWW .DOMO-ELEKTRO.BE IMPORT ANT SAFEGU ARDS Make sure to read all the safety precautions below and look at the illustrations before you start using the appliance. 1. Read all instructions carefully before using. 2. Use the appliance for its intended use only .
DO7074S WWW .DOMO-ELEKTRO.BE 20. The iron is not to be used if it has been dropped, if there are visible signs of dam- age or if it is leaking. 21. This appliance is not intended for use by persons (i.
DO7074S WWW .DOMO-ELEKTRO.BE er temperature (such as nylon etc.) immediately . It is advisable to adjust the tempera- ture button to the lower setting, waiting for about 2-6 minutes till the power indicator light turn off, and then you can start ironing.
DO7074S WWW .DOMO-ELEKTRO.BE performance) 2. Connect the appliance into suitable socket outlet. Press the power switch at base control panel until Power indicator light turn ON to show the connection of the power supply . Heating indicator light ON indicates steam chamber being heated up.
DO7074S WWW .DOMO-ELEKTRO.BE Note:When changing your temperature control dial setting from high setting to lower , it is proposed that not to start ironing immediately since there may be any burns caused on your fabrics by high temperature. Please wait for temperature indicator light (in iron unit) stop blinking, and then start ironing.
DO7074S WWW .DOMO-ELEKTRO.BE lter depends on local water you used. If working life exceed its Max limit, the appli- ance can be used continuously , but limescale will be built up in steam chamber .
DO7074S WWW .DOMO-ELEKTRO.BE BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ P eč livě si přečtěte vešker é pokyny uvedené vtomto návodu. 1. Dbejte poky nů pouze uvedených vtomto náv odu.
DO7074S WWW .DOMO-ELEKTRO.BE 3. U prádla, kde není vyznačeno z da-li je možné jej žehlit, doporučujeme ž ehlit při nízké teplotě. 4. Žehlící plocha se zahř ívá r y chleji než chladne, proto doporučujeme nejdříve žehlit prádlo, u kterého je vyž adována nízká teplota při žehlení.
DO7074S WWW .DOMO-ELEKTRO.BE přístroj bude udrž ovat konstantní teplotu páry . 3.Na žehličce nastavte otočným termostatem pož adovanou teplotu, př i kter é budete žehlit, rozsvítí se oranž ové světlo ,které značí že se ž ehlička nahřívá, po zhasnutí dosáhla žehlič ka požadované teploty .
DO7074S WWW .DOMO-ELEKTRO.BE 3. Kdosažení optimálního výsledku př i žehlení a kprevenci usazování vodního kamene doporučujeme používat vodu destilovanou. USKLADNĚNÍ 1. P o použití vy lijte zb ylou vodu znádržky . 2. P o vy pnutí nechte přístroj vy chladnout minimálně 60 min.
LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21,54,63.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Domo DO7074S è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Domo DO7074S - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Domo DO7074S imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Domo DO7074S ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Domo DO7074S, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Domo DO7074S.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Domo DO7074S. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Domo DO7074S insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.