Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 8818 del fabbricante Dometic
Vai alla pagina of 20
1 SeaLand ® MACERA T OR T OILET OWNER’S MANUAL SeaLand ® 8800 Series All-Ceramic T oilets Dometic Sanitation Corporation 13128 State Rt. 226, P .O. Box 38, Big Prairie, OH 4461 1 USA SeaLand Product Hotline 1-800-321-9886 (8-5 ET) 8812 8818 8819 • Virtually silent ushing • Three automatic ush cycle options: - Normal (.
2 T ABLE OF CONTENTS MasterFlush T echnology Features .............. 1 Installation Specications ........................... 2 T oilet Specications, Dimensions ................ 2 T oilet Model Identication ............................ 3 W arnings .
3 W ARNINGS TOILET MODEL IDENTIFICA TION The model identication label is located on the right side of the toilet. DOMETIC CORPORA TION P .O. BOX 38, 13128 ST A TE RT 226 330-496-321 1 BIG PRAIRIE, OH 4461 1 USA MADE IN FRANCE MODEL NO.
4 T OILET OPERA TION Se aLan d ma cera tor toi lets are u shed by pre ss - ing one of three ush mode buttons: NORMAL – Flushes solids. Uses only .82 gal. (3.1 L) per ush. Flush cycle lasts 19 seconds. LOW – For liquid-only flushes. Uses only .
5 INST ALLA TION – SYSTEM DIAGRAMS FLUSH W A TER OPTIONS FRE SH W A TER SYST EM – All SeaLa nd ma cera - tor toilets can operate with an onboard pressur - ized freshwater system with a minimum ow rate of 2.
6 INST ALLA TION – SYSTEM DIAGRAMS (cont’d) DISCHARGE PIPING SeaLand macerator toilets can be connected to 1-1/2-inch (38mm) ID exible sanitation hose or adapted to 1-inch (25mm) ID hose with a 1-1/2” x 1” adapter available from a SeaLand product dealer .
7 HOLDING T ANKS SeaLand macerator toilets operate with most holding tank or treatment systems. If installed with a holding tank, however , the capacity of the tank should be sufcient to avoid the inc on - veni en ce of dis ch ar gin g it to o f req uen tl y .
8 INST ALLA TION – TOILET COMPONENTS MAJOR TOILET SYSTEM COMPONENTS E a c h S e a L a n d t o i l e t s y s t e m w i t h M a s t e r - Flus h tec hno log y in clu des the S ea L an d Ma c - e r a t or T o i l e t w i t h i n te g r al t ur b i ne p um p an d s o l e n o i d w a t e r v a l v e .
9 INST ALLA TION – TOILET COMPONENTS (cont’d) SYSTEM COMPONENTS (included with toilet) A B C D E F H G I J A. T oilet B. Flush Control T ouchpad Kit C. Water Line Adapter Kit (models 8818, 8819) D. Straight Discharge Adapter E. Elbow Discharge Adapter (option) F .
10 INST ALLA TION – TOILET COMPONENTS (cont’d) TOOLS REQUIRED • Hole saws – 1” (25 mm), 1.25” (32 mm), 2” (51 mm), 2.25” (57 mm) diameters • Drill bit – 3/16” (4.8 mm) 1 2 3 4 8 5 6 7 THROUGH-THE-FLOOR CONNECTIONS • Phillips head screwdriver • 3/8” (10 mm) socket wrench Place template in desired location.
1 1 INST ALLA TION – TOILET COMPONENTS (cont’d) 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 Connect ribbon cables from touchpad panel and control mod ule, and sec ure with wate r - pro of connection enclosure. Route power control cable from control module to toilet.
12 INST ALLA TION – TOILET COMPONENTS (cont’d) 8819 W A TER LINE CONNECTION OPTIONS Connect straight tting to water valve for through-the- oor connection. Connect elbow tting to water valve for through-the-wall connection. Gray water line has both a 90-degree and straight con- nector at its ends.
13 PROPER BOWL CLEANING For stu bborn bow l st ains, use SeaL and ® T oilet Bowl Cleaner (Fig. A). It’s manufactured especially for use with SeaLand macerator toilets. In certain locations where water is hard, a build-up of lime may dull the toilet bowl nish.
14 WINTERIZING At the end of each season, the SeaLand macerator toilet should be winterized for storage by using potable water-safe antifreeze (if boat or vehicle will be exposed to freezing temperatures). NOTE: Use nontoxic antifreeze designated for potable water systems.
15 Problem Possible Cause Service Instructions TROUBLESHOOTING GUIDE 1. Flush cycle operates correctly but water in the bowl empties slowly or not at all. 2. Macerator pump makes unusually loud noise or continually trips breaker . 3. Flush cycle is not activated after pushing on ush button.
16 DEODORANTS AND SPECIAL TISSUE Y our SeaLand toilet requires the regular addition of a deodorant product to reduce malodors and to help break down holding tank contents. Several factors should be considered in selecting a deodor - ant product. Liquid or Granulated.
17 REPLACEMENT P ARTS Description 8812 8818 8819 Seat assembly - white 385880001 Seat assembly - bone 385880002 – Ceramic toilet bowl only - white 385880003 385880005 385880007 Ceramic toilet bowl o.
18 REPLACEMENT P ARTS (cont’d) Description 8812 8818 8819 Discharge non-return valve 385880035 Anti-siphon discharge loop 385880036 Straight discharge adapter 385880039 Floor mounting hardware kit 385880040 – Mounting template 385880041 385880042 385880043 – Owner ’s manual 385880044 Small clamp 385880045 1.
19 ACCESSORIES and KITS Description 8812 8818 8819 5-ft. (1.5 m) ribbon cable extension 385880055 Reducing discharge adapter - 1.5-in. to 1-in. (38 mm to 25 mm) 307341 1 13 Elbow discharge adapter 385.
20 Dometic Sanitation Corporation warrants, to the original purchaser only , that this SeaLand macerator toilet, if used for personal, family or household-like purposes, and if installed according to Dometic’s recommended procedures, is free from defects in material and workmanship for a period of two (2) years from the date of purchase.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Dometic 8818 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Dometic 8818 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Dometic 8818 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Dometic 8818 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Dometic 8818, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Dometic 8818.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Dometic 8818. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Dometic 8818 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.