Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto AV-14F703 del fabbricante Aiwa
Vai alla pagina of 48
Serial Number IMPORTANT NOTE TO THE CUSTOMER: In the space below , enter the serial number for your television (located on the rear of the television cabinet). Staple your sales receipt or invoice to the inside cover of this guide. Keep this user's guide in a convenient place for future r eference.
2 1. READ INSTRUCTIONS All the safety and operating instructions should be read before the unit is operated. 2. RETAIN INSTRUCTIONS The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. HEED WARNINGS All warnings on the unit and in the operating instructions should be adhered to.
3 EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER THE NATIONAL ELECTRICAL CODE 13. LIGHTNING To protect your unit during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system.
4 FEATURES • Flat Picture Tube - It reduces the influence of surrounding light resulting in outstanding image detail and clarity. • 181 Channel Tuner - The tuning system is capable of receiving all 68 VHF/UHF standard broadcast channels that are available in your area.
5 LOCATION OF CONTROLS 9. VIDEO 1 IN Jacks (Rear) - Audio and video signal cables from an external source (ex. VCR) can be connected here. If your video device has S-video out jack, connect to S-video in jack. 10. VIDEO 2 IN Jacks - A udio and video signal cables from an external source (ex.
6 REMOTE CONTROL 1. TV/CATV Switch - Used to select the TV or Cable Box to be operated. (You can operate your cable box after you have programed the remote control.) 2. VCR/DVD switch - Used to select the VCR or DVD to be operated. (You can operate your VCR or DVD after you have programed the remote control.
7 B A TTER Y PRECA UTIONS The precautions below should be followed when using batteries in this device: 1. Use only the size and type of batteries specified. 2. Be sure to follow the correct polarity when installing the batteries as indicated in the battery compartment.
8 ABC Archer Cable view Citizen Cur tis Diamond Eagle Eastern GC Brand Gemini General Instrument Hamlin Hitachi Jerrold Macom Magnav ox Memorex Movietime Oak P aragon P anasonic Philips Pioneer Pulsar.
9 Admiral Aiwa Akai Audio Dynamic Bell & Howell Broksonic Canon CCE Citizen Craig Cur tis Mathes Daewoo DBX Dimensia Emerson Fisher Funai G.E. Go Video Goldstar Hitachi Gradiente Instant Replay Je.
10 Aiwa Apex Denon Hitachi JVC K enwood K onka Mitsubishi Onkyo Oritron P anasonic Philips Pioneer 043 040 020, 037 030, 031 000 035 039 025 041 044 020 023, 036 022 D VD Player CODES Raite RCA Sampo .
11 S-VIDEO ANT(75) VIDEO 2 VIDEO 1 AUDIO L/MONO VIDEO Y P B P R R OUT IN VIDEO L/MONO AUDIO R Converter/Descrambler A B Converter/Descrambler A/B Switch Splitter This television has an extended tuning range and can tune most cable channels without using a cable company supplied converter box.
12 VIDEO 2 VIDEO 1 AUDI O L/MONO VIDEO Y P B P R R OUT IN NOTE: When the S-video cable and the video cable are connected to each jack at the same time, the S-video cable takes precedence over the video cable. If you connect the TV to VCR, camcorder, TV game or DVD you can select by pressing the INPUT button.
13 SETTING LANGUAGE This TV can display the channel number, on-screen displays and picture adjustments on the screen in English, Spanish or French. On-screen language selection (step 3) will automatically appear on the screen when you press the MENU button initially.
14 AUTO CH MEMORY CH SET-UP ADD / DELETE CH LABEL ▲ / ▼ / ENTER / MENU / EXIT TV CATV AUTO CH MEMORY CH SET-UP ADD / DELETE CH LABEL ▲ / ▼ / / / MENU / EXIT TV CATV LANGUAGE / IDIOMA / LANGUE .
15 Press the CH + ( ▲ ) or – ( ▼ ) button to select the V-CHIP option. Press the VOL + ( ) or – ( ) button to select the ON. For U.S. Press the CH + ( ▲ ) or – ( ▼ ) button to select the US TV RATING or MOVIE RATING option. For Canadian Press the CH + ( ▲ ) or – ( ▼ ) button to select the CAN ENG RATING or CAN FRE RATING option.
16 NOTES: • If you want to change password, follow steps 1 and 2 and select "CHANGE PASSWORD" option then enter your new password. • The V-Chip function is activated only on programs and tapes that have the rating signal.
17 10-key pad (0-9) Press these buttons to select a channel. The channel number will appear on the upper right corner of the TV screen. If an invalid channel number is selected, the display will revert to the original channel.
18 The TV is equipped with a feature known as Multi-channel TV Sound or MTS. MTS broadcasts greatly enhance TV viewing by bringing you programs with high fidelity stereo sound.
19 SOUND ADJUSTMENTS You can adjust the setting for bass, treble, balance and stable sound. STABLE SOUND FEATURE When the loud sound is made, the stable sound feature automatically lower the sound.
20 CLOSED CAPTION WHAT IS CLOSED CAPTIONING? This television has the capability to decode and display Closed Captioned television programs. Closed Captioning will display text on the screen for hearing impaired viewers or it will translate and display text in another language.
21 NOTES: • Y ou cannot set the ON/OFF TIMER when the clock is not set. • This TV will automatically tur n off approximately 1 hour later after the ON TIMER turns on the TV unless any buttons are pressed.
22 Use the VCR/DVD selector switch to choose either VCR or DVD operation. • See pages 9 and 10 for information on programming your remote with VCR and DVD operating codes. By correcting the phase delay and distortion naturally gen- erated by speaker systems, BBE ensures that the sound that reaches your ears is as natural as the original SONUD.
23 SYMPTOMS POSSIBLE SOLUTIONS • Make sure the power cord is plugged in. • Try another AC outlet. • Power is off, check fuse or circuit breaker. • Unplug unit for an hour, then plug it back in. • Set the 2 way selector switch on the remote control correctly (See page 6).
24 SPECIFICATIONS PRINTED IN THAILAND 3L00501A K 02/04 JVC COMPANY OF AMERICA Division of U.S. JVC CORP. 1700 Valley Road Wayne, New Jersey 07470 JVC CANADA, INC. 21 Finchdene Square Scarborough, Ontario Canada M1X 1A7 ACCESSORIES: Remote Control Batteries (2 x A A) Specifications are subject to change without notice.
Numéro de série REMARQUE: Veuillez inscrire dans les espaces ci-dessous le n˚ de série de votre téléviseur (sités à l'arrière du téléviseur). Agrafez votre reçu ou votre facture à la page intérieure de ce guide. Rangez ce manuel dans un lieu où vous le retrouverez rapidement pour vous y référer.
2 Le signe représentant un éclair dans un triangle équilatéral a pour but d'avertir l'utilisateur du danger présenté par des pièces non isolées à l'intérieur de l'appareil et dont la tension est suffisante pour provoquer des décharges électriques dangereuses.
3 13. Orage é lectrique Pour é viter les dommages caus é s par la foudre ou les soudaines hausses de tension, d é branchez l'appareil de la prise é lectrique et d é connectez l'antenne ou le syst è me de c â blodistribution si l'appareil doit rester sans surveillance et inutilis é pendant une longue p é riode.
4 •É cran plat - r é duit l'influence de l' é clairage ambiant. L'image est extr ê mement d é taill é e et tr è s nette. • Possibilit é de syntonisation 181 canaux - Le syntonisateur peut capter tous les 68 canaux VHF/UHF de t é l é vision disponibles dans votre r é gion.
5 S-VIDEO ANT(75) VIDEO 2 VIDEO 1 AUDIO L/MONO VIDEO Y P B P R R OUT IN VIDEO L/MONO AUDIO R EMPLACEMENT DES COMMANDES 9. Prises VIDEO 1 IN (Arri è re) - Les c â bles audio et vid é o provenant d'une source ext é rieure (par exemple, un magn é toscope) peuvent ê tre reli é s à ces prises.
6 T É L É COMMANDE 1. S é lecteur TV/CATV - Permet de s é lectionner le t é l é couleur ou d é codeur c â ble à commander. (Vous pouvez commander votre d é codeur c â ble apr è s avoir programm é la t é l é commande.
7 • A vant de pouv oir utiliser la télécommande,v ous dev ez d’abord poser les piles (fournies). Reportez-vous à la section “Changement des piles” au bas de cette page pour instructions. (V ous trouv erez une illustration à la page 6.) • Appuyez sur le bouton POWER pour mettre la télévision en marche ou à l’arrêt.
8 ABC Archer Cable view Citizen Cur tis Diamond Eagle Eastern GC Brand Gemini General Instrument Hamlin Hitachi Jerrold Macom Magnav ox Memorex Movietime Oak P aragon P anasonic Philips Pioneer Pulsar.
9 Admiral Aiwa Akai Audio Dynamic Bell & Howell Broksonic Canon CCE Citizen Craig Cur tis Mathes Daewoo DBX Dimensia Emerson Fisher Funai G.E. Go Video Goldstar Hitachi Gradiente Instant Replay Je.
10 Aiwa Apex Denon Hitachi JVC K enwood K onka Mitsubishi Onkyo Oritron P anasonic Philips Pioneer 043 040 020, 037 030, 031 000 035 039 025 041 044 020 023, 036 022 D VD CODES Raite RCA Sampo Samsung.
11 RACCORDEMENT DES ANTENNES Ce t é l é couleur a une gamme de syntonisation é tendue et peut capter la plupart des canaux sans utiliser un convertisseur. Certaines compagnies de c â blodistribution permettent le visionnement de "canaux payants" dont le signal est brouill é .
12 4. Pour relier le t é l é viseur à un lecteur de DVD poss é dant des prises COMPONENT VIDEO OUT. Si vous reliez les prises COMPONENT VIDEO IN (Y, PB, PR), à l'arri è re du t é l é vise.
13 CHOIX DE LA LANGUE Ce t é l é couleur peut afficher à l' é cran le num é ro du canal et les r é glages d'image/sonores en fran ç ais, en espagnol ou en anglais. En pressant la touche MENU au d é but, le choix de la langue d'affichage ( é tape 3) appara î t à l' é cran automatiquement.
14 ▲ / ▼ / ENTER / MENU / EXIT AUTO CNL MENO PROG. CNL AJOUTER / ANNULATION S-TIT CANAL TV CATV AUTO CNL MENO PROG. CNL AJOUTER / ANNULATION S-TIT CANAL ▲ / ▼ / / / MENU / EXIT TV CATV LANGUAGE / IDIOMA / LANGUE PROG.
15 Pressez la touche CH + ( ▲ ) ou – ( ▼ ) pour choisir l ’ option "PROG. CNL" puis appuyez sur la touche ENTER. S-TIT CANAL V ous pouv ez donner un nom compor tant 4 caract è res à chaque canal. Les noms des canaux apparaissent au-dessus de l ’ affichage du num é ro de canal chaque f ois qu ’ un canal est choisi.
16 REMARQUES: • Si vous souhaitez changer le mot de passe, suivez les é tapes 1 et 2 et choisissez l'option "CHANGE. MOT DE PASSE", puis entrez un nouveau mot de passe. • La puce V ne joue son r ô le que vis- à -vis des é missions et des enregistrements sur cassette qui portent le codage appropri é d é finissant le niveau.
17 CNL 012 Clavier num é rique (0 à 9) Utilisez ces touches pour choisir directement un canal. Le num é ro du canal choisi appara î t dans le coin sup é rieur droit de l' é cran. Si vous avez choisi le num é ro d'un canal inactif, l'affichage indique de nouveau le canal initial.
18 Cette touche permet de choisir la source appliqu é e au t é l é viseur , ou les entr é es Vid é o 1, 2, 3 ou Component pour les appareils vid é o tels que magn é toscopes, lecteurs de DVD ou cam é scopes. T ouche INPUT COMPONENT La source change comme suit.
19 R É GLAGES SONORES Vous pouvez regler diff é rente param è tres concernant le audio, à savoir les graves, le aigues, le equilible et la stable sound. FONCTION SONS STABLES (STABLE SOUND) Lorsque les sons deviennent puissants, cette fonction les att é nue automatiquement.
20 SOUS-TITRAGE QUE SIGNIFIE SOUS-TITRAGE? Ce t é l é couleur a la capacit é de d é coder et d ’ afficher les é missions t é l é vis é es avec sous-titres. Ce genre d ’é missions affichent un texte sur l ’é cran pour les t é l é spectateurs sourds ou malentendants, ou traduisent et affichent le texte en une autre langue.
21 REMARQUES: • V ous ne pouv ez pas r é gler la minuter ie (MINU MAR/ARR) si l'horloge n'est pas r é gl é e. • Le t é l é viseur se met automatiquement hors tension environ une heure apr è s l ’ heure de mise sous tension. • Pour d é sactiver la fonction de mise sous tension automatique (MINU.
22 Utilisez l ’ interrupteur s é lecteur VCR/DVD pour choisir l ’ utilisation du magn é toscope ou du DVD. • Reportez-vous aux pages 9 et 10 pour plus de renseignements sur la programmation de votre t é l é commanmde à l ’ aide des codes d ’ utilisation magn é toscope et DVD.
23 GUIDE DE D É PISTAGE DES PANNES V é rifiez d'abord les points suivants avant de faire appel à un service de r é paration. • Assurez-vous que le cordon d'alimentation soit branch é . • Essayez une autre prise. • Il n'y a pas de courant.
24 JVC COMPANY OF AMERICA Division of U.S. JVC CORP. 1700 Valley Road Wayne, New Jersey 07470 JVC CANADA, INC. 21 Finchdene Square Scarborough, Ontario Canada M1X 1A7 IMPRIMÉ EN THAÏLANDE 3L00501A K 02/04 FICHE TECHNIQUE ACCESSOIRE: Télécommande 2 piles “AA” Les spécitications peuvent changer sans préavis.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Aiwa AV-14F703 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Aiwa AV-14F703 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Aiwa AV-14F703 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Aiwa AV-14F703 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Aiwa AV-14F703, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Aiwa AV-14F703.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Aiwa AV-14F703. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Aiwa AV-14F703 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.