Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto LI 11MS del fabbricante Dimplex
Vai alla pagina of 44
Luft/W asser- Wärmepumpe für Innenaufstellung LI 11MS Air-to-W a ter Heat P ump for Indoor Installation P ompe à chaleur air-eau pour installation intérieure Montage- und Gebrauchsanw eisung Deutsch English Français Instruc tions d’installation et d’utilisation Installation and Opera ting Instruc tions Bestell-Nr.
.
www.dimplex.de D-1 Deutsch Inhaltsverzeichnis 1 Bitte sofort lesen ........................................... ..................................................... ............ .............. D-2 1.1 Wichtige Hinweise .............. .................
D-2 Deutsch 1 1 Bitte sofort lesen 1.1 Wichtige Hinweise ACHTUNG! Das Gerät ist nicht für Freque nzumrichterbetrieb geeignet. ACHTUNG! Für den Betrieb Ihrer Luf t-Wasser-Wärmepumpe i s t der im Lieferumfang enthaltene Wärmepumpenregler zu verwenden.
www.dimplex.de D-3 Deutsch 3.1 2 Verwendungszweck der Wärmepumpe 2.1 Anwendungsbereich Die Luft/Wasser-Wärmepumpe kann in vorhandenen oder neu zu errichtenden He izungsanlagen eingesetz t werden.
D-4 Deutsch 3.2 3.2 Schaltkasten Der Schaltkasten bef indet sich in der Wärmepumpe. Na ch Ab- nahme der unteren Frontabde ckung und dem Lösen der sich rechts oben befindend en Befestigungsschraube kann de r Schaltkasten herausgek lappt werden.
www.dimplex.de D-5 Deutsch 6.2 5 Aufstellung 5.1 Allgemein Das Gerät ist grundsätzl ich in Innenräumen auf eine r ebenen, glatten und waa grechten Fläche aufzu stellen. Dabei soll te der Rahmen rundum dich t am Boden anli egen, um eine geeignete Schallabdichtung zu gewährleisten.
D-6 Deutsch 6.3 6.3 Heizungsseitiger Anschluss Die heizungsseitigen Ansch lüsse an der Wärmepumpe sind mit 1" Außengewinde versehen. Beim Anschluss an die Wärme- pumpe muss an den Übergängen mit einem Schl üssel gegenge- halten werden.
www.dimplex.de D-7 Deutsch 7.3 7 Inbetriebnahme 7.1 Allgemein Um eine ordnungsgemäße Inbet riebnahme zu gewährleisten, sollte diese v on einem vom Werk autorisie rten Kundendienst durchgeführt werden. Unter bestimmten Bedingungen ist damit eine Verlängerung der Gewährleistun g verbunden (vgl.
D-8 Deutsch 8 8 Reinigung / Pflege 8.1 Pflege Vermeiden Sie zum Schutz des Lacke s das Anlehnen und Able- gen von Gegenständen am un d auf dem Gerät. Die Außenteile der Wärmepumpe können mit e inem feuchten Tuch und mit han - delsüblichen Re inigern abgewischt werden.
www.dimplex.de D-9 Deutsch 11 11 Geräteinformation Geräteinformation für Luft/Wasser-Heiz-Wärmepumpen 1 T yp- und Verkaufsbezeichn ung LI 11MS 2B a u f o r m 2.1 Schutzart nach EN 60 529 für Kompaktgerät bzw. Heizteil IP 21 2.2 Aufstellungsort Innen 3 Leistungsangaben 3.
D-10 Deutsch 12 12 Garantieurkunde Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleis tung umschreiben, lassen d ie Ge- währleistungsverpfl ichtungen des Verkäufers aus dem Kaufve r- trag mit dem Endab nehmer unberührt.
www.dimplex.de E-1 English Table of contents 1 Please read immediately .......................................... ............................................................. ........ E-2 1.1 Important information: ......... ................. .......
E-2 English 1 1 Please read immediately 1.1 Important information: ATTENTION! The device is not suitable for ope ration with a frequency converter. ATTENTION! Use the heat pump controller include d in the scope of supply to operate the air-to-water heat pump.
www.dimplex.de E-3 English 3.1 2 Purpose of the Heat Pump 2.1 Application The air-to-water heat pump is designed for use i n existing or newly built heating systems. It is designed exclusively for he ating domestic and heating water! The heat pump is suitable for mono energ y and bivalent opera- tion down to an external air t emperature of -20 °C.
E-4 English 3.2 3.2 Switch Box The switch box is located in the heat pump. It can be swu ng out after removing the lowe r front cover and looseni ng the fastening screw located i n the upper right-hand corner. The switch box c ontains the suppl y connection termin als as well the power contactors and the soft starter unit.
www.dimplex.de E-5 English 6.2 5 Installation 5.1 General Information The unit must be installed ind oors on a level, smooth and hori- zontal surface. The en tire base of the frame should lie directly on the floor to ensure a g ood soundproof seal. If this is not the case, additional soun d insulation measures may be necessary.
E-6 English 6.3 6.3 Heating System Connection The heating system connections on the heat pump have a 1" external thread. Use a spanner to firmly gri p the transitions when connecting the heat pump.
www.dimplex.de E-7 English 8.1 7 Start-up 7.1 General Information To ensure that start-up is performed correct ly, it should only be carried out by an after-sales service technici an authorized by the manufacturer. Thi s may be a condition for extending the guaran - tee (see Warra nty Service).
E-8 English 8.2 8.2 Cleaning the Heating System The ingress of oxygen into the hea ting water circuit may result in the formation of oxi dation products (rust), pa rticularly if ste el components are us ed. These products ent er the heating sys tem via the valve s, the circulat ing pumps and/or plas tic pipes.
www.dimplex.de E-9 English 11 11 Device Information Device information for air-to -water heat pumps (heating only) 1 Type and order code LI 11MS 2D e s i g n 2.1 Degree of protection according to EN 60 529 for compact devices and heating components IP21 2.
F-1 Français Table des matières 1 A lire immédiatement ! .................................................... .................................................... ......... F-2 1.1 Importantes informations ................ ................... .....
www.dimplex.de F-2 Français 1.3 1 A lire immédiatement ! 1.1 Importantes informations ATTENTION ! L’appareil ne convient pas au m ode convertisseur de fréquence. ATTENTION ! Le régulateur de pompe à chaleur four ni à la livraison est à utiliser pour le fonctionnement de votre pompe à chaleur air/eau.
F-3 Français 2 2 Utilisation de la pompe à chaleur 2.1 Domaine d’utilisat ion La pompe à chaleur eau glycolée -eau peut être utili sée dans les installati ons de chauffage d éjà en place o u nouvelles.
www.dimplex.de F-4 Français 4 3.2 Boîtier électrique Le boîtier élec trique est monté d ans la pompe à chaleur. Le boî- tier électriqu e peut être rabatt u après avoir retiré l ’habillage fron - tal inférieur et dévi ssé la vis de fixation se trouvant en haut à droite.
F-5 Français 5 5 Choix de l’emplacement 5.1 Remarques d’ordre général En règle générale, l'app areil doit être instal lé à l'intérieur, sur une surface plane, lisse et horizont ale.
www.dimplex.de F-6 Français 6.4 6.3 Branchement côté installation de chauffage Les raccordements côt é chauffage à la p ompe à chaleur sont pourvus de filetages extérieurs 1". Pou r raccorder la pompe à chaleur, il fa udra contre-blo quer au niveau des traversé es à l’aide d’un e clé.
F-7 Français 7 7 Mise en service 7.1 Remarques d’ordre général Pour garantir une mise en servi ce en règle, cette dern ière doit être effectuée par un prestataire de service après-vente agréé par le construct eur. Sous certaines condi tions, une durée de ga- rantie étendue à 3 ans vous sera acco rdée.
www.dimplex.de F-8 Français 10 8 Entretien / nettoyage 8.1 Entretien Afin de protéger la laque, il faut éviter d’a ppuyer ou de déposer des objets sur l’appareil . Les parties extérieures de la pompe à chaleur peuvent être essuyées avec un linge humide et d es pro- duits à nettoyer usuels vend us dans le commerce.
F-9 Français 11 11 Informations sur les appareils Informations sur les pompes à chaleur air/eau po ur chauffage 1 Désignation techniqu e et commerciale LI 11MS 2F o r m e 2.1 Type de protection selon EN 60 529 pour app. compact ou élt. de chauffe IP 21 2.
www.dimplex.de A-I Anhang · Ap pendix · Annexes Anhang / Appendix / Annexes 1 Maßbild / Dimension drawing / Schéma coté .................................................. .......................... A-II 2 Diagramme / Diagrams / Diagra mmes ......
A-II Anhang · Ap pendix · Annexes 1 1 Maßbild / Dimension drawing / Schéma coté [,QQHQJHZLQGH0[ [LQWHUQDOWKUHDG0[ [ILOHWDJHLQWpULHXU0[.
www.dimplex.de A-III Anhang · Ap pendix · Annexes 2 2 Diagramme / Diagrams / Diagrammes .
A-IV Anhang · Ap pendix · Annexes 3 3 Stromlaufpläne / Wiring diagrams / Schémas électriques 3.1 Steuerung / Control / Commande $OOH4XHUVFKQLWWHPP $OOFURVVVHFWLRQV.
www.dimplex.de A-V Anhang · Ap pendix · Annexes 3.2 3.2 Last / Load / Charge $OOH4XHUVFKQLWWHPP $OOFURVVVHFWLRQVPP 7 RXWHVOHVVHFWLRQV.
A-VI Anhang · Ap pendix · Annexes 3.3 3.3 Anschlussplan / Terminal di agram / Schéma de branchement .OHPPHQSODQXQG%HOHJXQJGHU6WHFNYHUELQGHU LP/XIW: DVVHU,QQHQJHUlW/,.
www.dimplex.de A-VII Anhang · Ap pendix · Annexes 3.4 3.4 Legende / Legend / Lége nde C1 Betriebskondensator M1 Operating c ondenser M1 Condensateur de service M1 C3 Betriebskondensator M2 Operatin.
A-VIII Anhang · Ap pendix · Annexes 4 4 Hydraulische Prinzipsc hemen / Hydraulic block diagrams / Schémas hydrauliques 4.1 Monoenergetische Anlage / Mono Energy System / Installation mono- énergé.
www.dimplex.de A-IX Anhang · Ap pendix · Annexes 4.2 4.2 Monoenergetische Anla ge und Warmwasserbereit ung / Mono Energy System an d Hot Water Preparation / Installation mono-énergétique et produc.
A-X Anhang · Ap pendix · Annexes 4.3 4.3 Bivalente Anlage / Bivalent Sy stem / Installation bivalente.
www.dimplex.de A-XI Anhang · Ap pendix · Annexes 4.4 4.4 Legende / Legend / Lége nde Absperrventil Shutoff valve Robinet d’arrêt Überstromventil Overflow valve Soupape de trop-plein Sicherheits.
A-XII Anhang · Ap pendix · Annexes 5 5 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité.
www.dimplex.de A-XIII Anhang · Ap pendix · Annexes 5.
Glen Dimplex Deutschl and GmbH Geschäftsbereich Di mplex Am Goldenen Feld 18 D-95326 Kulmbach Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Subject to a lterations and errors.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Dimplex LI 11MS è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Dimplex LI 11MS - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Dimplex LI 11MS imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Dimplex LI 11MS ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Dimplex LI 11MS, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Dimplex LI 11MS.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Dimplex LI 11MS. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Dimplex LI 11MS insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.