Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 46-746 del fabbricante Delta
Vai alla pagina of 24
INSTRUCTION MANUAL T o learn more about DEL T A MACHINER Y visit our website at: www .deltamachinery .com. For Parts, Service, W arranty or other Assistance, please call 1-800-223-7278 ( In Canada call 1-800-463-3582).
2 Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will r esult in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could r esult in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may r esult in minor or moderate injury .
3 1. FOR YOUR OWN SAFETY , READ THE INSTRUC- TION MANUAL BEFORE OPERA TING THE MACHINE. Learning the machine’ s application, limitations, and specific hazards will gr eatly mini- mize the possibility of accidents and injury . 2. USE CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT .
4 F AILURE TO FOLLOW THESE RULES MA Y RESUL T IN SERIOUS PERSONAL INJURY . ADDITIONAL SAFETY RULES FOR WOOD LA THES 1 . DO NOT OPERA TE THIS MACHINE UNTIL it is assembled and installed according to the instruc- tions.
5 A separate electrical circuit should be used for your machines. This cir cuit should not be less than #12 wire and should be protected with a 20 Amp time lag fuse. If an extension cor d is used, use only 3-wire extension cor ds which have 3- prong gr ounding type plugs and matching receptacle which will accept the machine’ s plug.
6 Use proper extension cor ds. Make sure your extension cor d is in good condition and is a 3-wire exten- sion cord which has a 3-pr ong grounding type plug and matching r eceptacle which will accept the machine’ s plug. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the curr ent of the machine.
7 Carefully unpack the tool and all loose items fr om the shipping container(s). Remove the protective coating fr om all unpainted surfaces. This coating may be removed with a soft cloth moistened wi th k er osene (do not use acetone, gaso- line or lacquer thinner for this purpose).
8 Fig. 7 Fig. 8 A B B A C Fig. 6 The hole in the pedestal (C) Fig.6 can be used to fill the pedestal with sand or concrete to pr ovide more ballast. NOTE: If sand is used, pour a small amount of concrete or similar material in the pedestal to prevent sand leak- age through the seams.
9 Fig. 10 A TT ACHING LEG INSERTS The lathe is supplied with four leg inserts, one of which is shown (A) Fig. 10. T o attach the leg inserts to the pedestals, place one side in the hole provided and gently tap the other side, top, and bottom with a rubber mallet (B) Fig.
10 Fig. 14 D B Fig. 16 A C T AILSTOCK LIVE CENTER The tailstock live center (A) Fig. 14, supplied with your lathe, is equipped with a No. 2 Morse T aper shank. NOTE: Before inserting the live center , clean both the shank and the inside of the tailstock to remove any grease or debris.
11 Fig. 19 Fig. 20 C A B Fig. 18 ST ARTING AND STOPPING THE TOOL The switch (A) Fig. 18 provides electrical power to the adjustable speed drive. Lift the safety cover (B), and move the switch to the “up” position. T o turn the power off, simply push the safety cover (B) down.
12 Fig. 24 A B Fig. 23 A E C D Fig. 25 F 6. The REVERSE (REV) button is used FOR SANDING PURPOSES ONL Y . NOTE: When using the faceplate, be certain that the faceplate locking screw (A) Fig. 23 is tight. NOTE: T o remove faceplate, loosen the set screw (A) Fig.
13 LA THE TOOLS Standard wood turning tools come in several diff erent configurations (Fig. 26). The majority of turnings will requir e the gouge tool (A) Fig. 26. This round nosed hollow chisel is used for roughing cuts, cove cuts and other operations.
14 Fig. 29 Fig. 30 TOOL REST POSITION Mount the tool rest in place about 1/8” away from the work and 1/8” above the work centerline (Fig. 32.) This position may be varied to suit the work and the operator . Place a guide mark on the tool rest shank as an aid to quick and accurate resetting.
15 Fig. 33 Fig. 34 Fig. 35 ROUGHING A CYLINDER The lar ge gouge is used in the first tur ning operation by smoothing the sharp corners of the work. Run the lathe at low speed and hold the gouge in the manner shown in Fig. 33 The cut starts about 2 inches from the tailstock end and continues from this point to the end of the tail- stock.
16 SMOOTHING A CYLINDER T o smooth a cylinder , use a large skew chisel. This requir es practice, but experience with this tool is very important. Place the cutting point near the c enter of chisel and high on the work (Fig.
17 CUTTING A SHOULDER Use the parting tool first to reduce the wood to within 1/16” of the requir ed shoulder and diameter (Fig. 43). Clean the waste stock out with the gouge (Fig. 44), then use the skew for the actual cutting of the shoulder (Figs.
18 VEE GROOVES Cutting the vee groove demands much the same technique as the bead, except the skew is hinged straight into the work without rotation (Fig. 51). Only one-half of the vee is made at a time, and one, two, or more cuts may be needed on each side to obtain the desired shape.
19 The gouge is placed on edge on the tool rest so that the grind of the chisel forms an approximate right angle with the work (Figs. 57). The chisel contacts the work at the center of the cutting edge. Hold the tool so that the centerline of the gouge is pointing directly towar d the center of the revolving stock.
20 F ACEPLA TE TURNING Mount turnings that cannot be worked between centers on a faceplate. The greater part of this type of turning is done with the faceplate mounting, although there are a number of jobs which requir e special chucks. All cutting in faceplate work is done by scraping.
21 MAINTENANCE Fig. 71 REPLACING DRIVE BEL T 1. Use the supplied Allen wrench (A) Fig. 71 to loosen the set scr ew in the handwheel (B) Fig. 71. Engage spindle lock (C) and rotate handwheel clockwise to r emove. 2. Use a 7/32” Allen wrench (A) Fig. 72 to r emove screw (B) Fig.
Use a light oil to lubricate eccentric (A) Fig. 79, and pivot points (B) on both the headstock and the tailstock. (T ailstock illustrated). Use the tip of a screwdriver (A) Fig. 80 to pr ess on the opening, and drop light oil into the handwheel cover (B) of the tailstock.
23 A complete line of accessories is available from your Delta Supplier , Porter -Cable • Delta Factory Service Centers, and Delta Authorized Service Stations. Please visit our W eb Site www .deltamachinery .com for a catalog or for the name of your nearest supplier .
The following are trademarks of POR TER-CABLE · DEL T A (Las siguientes son marcas registradas de POR TER-CABLE S.A.): Auto-Set ® , BAM- MER ® , B.O.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Delta 46-746 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Delta 46-746 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Delta 46-746 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Delta 46-746 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Delta 46-746, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Delta 46-746.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Delta 46-746. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Delta 46-746 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.