Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto EDG 250.R del fabbricante DeLonghi
Vai alla pagina of 18
www .dolce-gusto.com USER MANUAL JOVIA.
2 OVERVIEW ........................................ 5 PRODUCT RANGE ................................ 6-7 FIRST USE ......................................... 8 PREP ARING A BEVERAGE ............................. 9 RECOMMENDA TIONS FOR A SAFE USE / ECONOMY MODE .
3 SAFETY PRECAUTIONS 1. Read all instructions and keep these safety instruc - tions. 2. Connect the appliance to a mains socket with an earth connection only. Mains voltage must be the same as the details on the rating plate. The use of incorrect connection will negate the guarantee and may be hazardous.
4 SAFETY PRECAUTIONS Do not dismantle appliance and do not put anything into openings. 19. Incaseofintensiveusewithoutallowingsucient cooling time, the appliance will stop functioning temporarily with the red indicator light blinking.
5 OVER VIEW 0.8 l 5-45 °C 41-113 °F ~2.5 kg A = 17.1 cm A C B 230 V / 50 Hz / 1500 W max. 15 bar NO, SE, FI, DK, ES, IT, CH, UK, DE, LV, LT, EE 120 V / 60 Hz / max.
6 PRODUCT RANGE Espr esso Espr esso Intenso 60 ml Espr esso Ristretto 40 ml Latte Macchiato 220 ml 50 ml 170 ml Espresso Intens o 40 ml Cappuccin o 240 ml 40 ml 200 ml Lungo 120 ml Chococino® 210 ml .
7 PRODUCT RANGE LA TTE MACCHIA TO CHAI TEA LA TTE CAPPUCCINO ICE Latte Macchiato 220 ml 50 ml 170 ml Aroma 200 ml Grande Caffè Crema 200 ml Aroma 200 ml Latte Macchiato 220 ml 50 ml 170 ml Arom a 20.
8 FIRST USE STOP STOP STOP Rinsewatertankatrst. Fill water tank with fresh, drinking water . insert water tank to machine. Switch machine on. Power button starts blinking red while machine is heating up for approx. 40 seconds. Af terwards power button lights steady green and machine is ready.
9 PREP ARING A BEVERAGE STOP Push selection lever to the “HOT” or “COLD” position as recommended on capsule packs. Beverage preparation starts. T ake cup from drip tray. Open locking handle. Adjustdriptraypositionaccordingtothe chosen beverage (see page 6-7).
10 Neverllhotwaterintothewatertank! Never open the locking handle during beveragepreparation! Af ternishingpreparationthepower button blinks red for about 5 seconds.
11 CLEANING Rinse drip tray with water and clean it with clean cleaning tools. Rinse and dry capsule holder with water from both sides. Y ou can also put it in a dishwasher . Rinse and clean water tank with clean clean- ingtools.Af terwardsrellwithfresh,drinking water and insert it to machine.
12 IF NO LIQUID COMES OUT ... STOP T urn selection lever to neutral position. No liquid comes out and the machine makes a loud noise. The capsule may be blocked and under pres- sure.
13 Theinjectormaybeblocked. Lif t the locking handle and remove the capsule holder . Throw away the capsule. 1 Unplugmachine.Forbetteraccesstoinjector tilt machine. Remove the water tank and take out the clean- ing needle.
14 DESCALING A T LEAST EVER Y 3-4 MONTHS If the beverage comes out slower than usual (even in droplets), or if it is cooler than usual or i f the power button light is steady orange, the machine has to be descaled. Mix 0.5 litre fresh, drinking water with descaler sachet in a measuring cup.
15 IMPORT ANT HINTS Follow instructions on descaling kit user manual. Avoid contact of descaling liquid with any part of the machine. Do not use vinegar for descaling. Do not push power button during descaling cycle. 10 15 11 1/2 STOP 12 13 STOP S T O 14 OFF ON Emptyjugandwatertank.
16 TROUBLESHOOTING Machine cannot be switched on. Beverage is splashing out of coee outlet. Check if the power plug is plugged correctly into a mains power socket. If yes check your electricity supply. If machine still cannot be switched on call NESCAFÉ DOLCE GUSTO Hotline.
17 Power button stays red. Switchmachineo.Checkifcapsuleisblocked (see page 12). Unplug power plug and wait 20 minutes. Af terwards plug power plug into mains power socket and switch machine on. 1 IfpowerbuttonstillashesredcallNESCAFÉ DOLCE GUSTO Hotline.
www .dolce-gusto.com UMDL-JV A-EN-1 HOTLINES 0842 640 10 AL JP 81-35651-6848 (machines) 81-35651-6847 (capsules) AT 0800 365 23 48 AU 1800 466 975 AR 0800-999-8100 HU KZ ME 06 40 214 200 8-800-080-288.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il DeLonghi EDG 250.R è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del DeLonghi EDG 250.R - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso DeLonghi EDG 250.R imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul DeLonghi EDG 250.R ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il DeLonghi EDG 250.R, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del DeLonghi EDG 250.R.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il DeLonghi EDG 250.R. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo DeLonghi EDG 250.R insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.