Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto BAR8 del fabbricante DeLonghi
Vai alla pagina of 19
COFFEE MACHINE MACHINE A CAFE CAFETERA ELÉCTRICA Owner’s instructions Mode d’emploi Instrucciones para el uso READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS BAR 8.
.
.
.
6 IMPORT ANT SAFEGUARDS Wh e n us i ng e l ec t r ic a l a p pl ia n ce s, ba s ic s a fe ty pr ec a u ti o ns s ho ul d a lw a ys be fo llo w ed, in c l udi ng th e f o ll o w in g : • Read all instructions. • Do not touch hot surfaces. Use handles and knobs.
APPLIANCE DESCRIPTION (See drawing on page 3) The following terminology and letters of reference will be used continuously in the following pages: A. Boiler B. Cap C. Steam knob D. Milk tank lid E. Milk tank F . Supply cable G. Drip tank H. Cup adaptor I.
even after it has completed the frothing stage. Fresh milk must be used which has not been boi - led and above all which is not warm. 2. Prepare the coffee as described in the paragraph headed "P.
9 4. Position the carafe under the filter holder; 5. T urn the machine on and set the coffee selector to the "1 LIGHT" position; 6. After a few minutes, the hot vinegar will flow through the filter holder into the carafe; 7. Place a glass or a cup under the milk pipe.
10 Limited Warranty What Does This W arraty Cover? W e warrant each Espresso Coffee Machine to be free from defects in mate - rial and workmanship. Our obligation under this warranty is limited to rep.
11 CORDON SPECIAL - L ’ a p p a r eil est mun i d’ un cor don d’ a l im ent ati on co urt (o u b ie n un co rdo n d ’a l im e n ta t ion d é t ach a b le ) p ou r ré du i- r e l es ri s qu es d ’e n ch e vê t rem e n t e t l a po s si b il i té d e tré b u ch e r su r u n co rd o n p lus l on g .
DESCRIPTION DE L'APPAREIL (Voir dessin à la page 3) Les termes repris ci-après, ainsi que les lettres de réfé - rence corr espondantes, seront utilisés dans les instruc - tions fournies aux pages suivantes. A. Chaudière B. Bouchon C. Manette vapeur D.
Pour l'installer, il suffit de l'introduire dans la partie inférieure de la coupelle (fig. 13). PREPARATION DES CAPPUCCINI • V ersez dans la verseuse la quantité de lait indi - quée dans le tableau présenté à la fin des instruc - tions, puis versez-la dans le réservoir du lait (E).
14 • Pour le nettoyage des éléments en plastique de la machine, n'utilisez jamais de solvants, détergents ou abrasifs. Utilisez tout simplement un linge doux.
15 GARANTIE Nous garantissons que tous les APPAREILS ELECTRIQUES DE’ LONGHI sont exempts de tout défaut de matériaux et de manufacture. Notre obligation sous cette garantie est limitée au remplac.
16 PRECAUCIONES IMPORT ANTES A l u t i l i z a r d i s p o s i t i v o s e l é c t r i c o s s e d e b e n o b s e rv a r a l g u n as m e d i da s b á s i ca s d e s e g u r i da d . H e a q uí a lg un a s d e e l l a s : • Lea todas las instrucciones.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO (ver el dibujo de la pág.3) La siguiente terminología y las letras de referencia serán utilizadas continuamente en las páginas sucesi - vas. A. Caldera B. T apón C. Selector del vapor D. T apadera del depósito de leche E.
18 2. P r epa ra r el c af é co mo se ha de scr it o en el pá r r a f o " P R E P A RAC IÓN DE L C AFÉ " d esde e l p un to 1 h ast a el pun to 10 p er o uti li zand o la c an tid ad d e ag ua n ec e sa ria p ara ob t ene r 2 c a puc h in o s, c omo a con - s eja do en la ta bla al fin al de l tex to.
19 Actuar de la siguiente manera: 1. L l en ar la j arr a c o n v in a gr e y v e r t e rl o e n la c a ld e ra . 2. Cerrar bien el tapón. 3. Enganchar la copita porta filtro. 4. Colocar la jarra debajo de la copita porta filtro. 5. Encender la máquina y colocar el selector de café en la posición "1LIGHT".
20 Garantía limitada Garantizamos todo producto DE’LONGHI por defectos de material y mano de obra. Nuestra obligación dentro de esta garantía es proporcionar gratuitamente las refacciones y el servicio durante un año a partir de la fecha de compra.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il DeLonghi BAR8 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del DeLonghi BAR8 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso DeLonghi BAR8 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul DeLonghi BAR8 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il DeLonghi BAR8, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del DeLonghi BAR8.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il DeLonghi BAR8. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo DeLonghi BAR8 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.