Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Latitude X200 del fabbricante Dell
Vai alla pagina of 356
www .dell.com | support.dell.com Dell™ L atitude™ X200 Batter y Charger Nabí ječ ka bater ií Batterioplader Batterijoplader Akkulaturi Chargeur de batterie Akkuladegerät Akkumulátor töltő C.
.
www .dell.com | support.dell.com Dell™ L atitude™ X200 Batter y Charger.
Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important informat ion that helps you make better use of your computer . NOTICE: A NOTICE indicates either potentia l damage to hardwa re or loss of data and tells you how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury , or death.
Contents 3 Contents CAUTION: Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Po w e r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Batter y . . . . . . . .
4 Contents EN 55022 Compliance (Czech R epublic Only) . . . . . . . . . 24 VCCI Notice (Japan Only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 MIC Notice (R epublic of Korea Only) . . . . . . . . . . . . . . 26 P olish Center for T esting and Certification Notice .
Battery Charger 5 CAUTION: Safety Instructions Use the following safety guidelines to help ensur e your own personal safety and to help protect your computer and working environment from potential damage. General • These safety instructions relate to the int eraction between the battery char ger , battery , and AC adapter .
6 Batter y Charger www .dell.com | support.dell.com • T o help avoid the potential hazard of elect ric shock, do not connect or disconnect any cables or perform maintenance or reconfigur ation of this product during an electrical storm.
Battery Charger 7 • If you ar e using a multiple-outlet power strip, use caution when plugging the AC adapter ’s power cable into the power strip. Some power strips may allow you to insert the plug incorrectly .
8 Batter y Charger www .dell.com | support.dell.com When Using Y our Batter y Charger Observe the following safe-handling guidelines to prevent damage to your battery char ger: • When setting up the battery charger fo r work, place it on a level surface.
Battery Charger 9 About Y our Batter y Charger To p V i e w Side View 1 battery charger light 1 AC adapter connector 1 1.
10 Batter y Charger www .dell.com | support.dell.com Bottom View Checking the Batter y Charge Y ou can check the battery charge befor e you r emove the battery from the computer and attach it to the batt ery charger . Y ou can also set power management options to alert you when the battery charge is low .
Battery Charger 11 3 Click the P ower Meter tab. The P ower Meter tab displays the curr ent power source and amount of battery charge r emaining. If the computer is connected to an el ectrical outlet, the icon appears.
12 Batter y Charger www .dell.com | support.dell.com R emoving the Batter y F rom the Computer NOTICE: Y ou cannot undock your computer while your computer is in standby mode or hibernate mode.
Battery Charger 13 Attaching the Batter y to the Batter y Charger 1 Align the bottom of the battery with the bottom of the battery charger . 2 Slide the battery into the battery charger connector , and slide the battery tabs into the battery charger slots.
14 Batter y Charger www .dell.com | support.dell.com Charging the Batter y 1 Remove the battery from the compu ter and attach the battery to the battery charger (see "Removing the Battery F rom the Computer" and "Attaching the Battery to the Battery Charger").
Battery Charger 15 R emoving the Batter y From the Batter y Charger NOTICE: When you disconnect the AC adapter from the batter y charger , hold the adapter cable connector , not the cabl e itself , and pull firmly but gently to avoid damaging the cable.
16 Batter y Charger www .dell.com | support.dell.com V oltage: Input 20 VDC Output 9.0 VDC (nominal) Charge curr ent (maximum) 3.0 A with 58- WHr battery 3.
Battery Charger 17 R egulator y Notices Electromagnetic Interference (EMI) is an y signal or emission, radiated in free space or conducted along power or signal leads, that endangers the functioning of a radio navigation or other safety service or seriously degrades, obstructs, or repeat edly interrupts a licensed radio communications service.
18 Batter y Charger www .dell.com | support.dell.com Information T echnology Equipment (I TE), including devices, expansion cards, printers, input/output (I/O) de vices, monitors, and so on, that ar e integrated into or connected to the computer should match the electromagnetic environment clas sification of the computer .
Battery Charger 19 This device complies with P art 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference. • This device must accept any interference r eceived, including interference that may cause undesir ed operation.
20 Batter y Charger www .dell.com | support.dell.com The following information is provided on the device or devices covered in this document in compliance with FCC regulations: • Model number: SQC-Q.
Battery Charger 21 CE Notice (European Union) Marking by the symbol indicates compliance of this Dell computer to the EMC Directive and the Low V oltage Directive of the European Union.
22 Batter y Charger www .dell.com | support.dell.com ENERG Y ST AR ® Compliance Certain configurations of Dell™ comp uters comply with the r equirements set forth by the Environmental P r otection Agency (EP A) for energy- efficient computers.
Battery Charger 23 ENERG Y ST AR ® Emblem The EP A's ENERGY ST AR ® Computers program is a joint effort between the EP A and computer manufacturers to r educe air pollution by promoting energy-efficient computer products.
24 Batter y Charger www .dell.com | support.dell.com EN 55022 Compliance (Czech R epublic Only) VCCI Notice (Japan Only) Most Dell computers are classified by the V oluntary Control Council for Interference (VCCI) as Class B info rmation technology equipment (ITE).
Battery Charger 25 Class A ITE This is a Class A product based on t he standard of the V oluntary Control Council for Interference (VCCI) for inf ormation technology equipment. If this equipment is used in a domesti c environment, radio disturbance may arise.
26 Batter y Charger www .dell.com | support.dell.com VCCI Class B ITE Regulatory Mark If the regulatory label includes the fo llowing marking, your computer is a Class B product: MIC Notice (R epublic.
Battery Charger 27 MIC Class A Regulatory L abel If the regulatory label includes t he following marking, your computer is a Class A product: Class B Device Please note that this device has b een approved for nonbusiness purposes and may be used in any environment, including residential ar eas.
28 Batter y Charger www .dell.com | support.dell.com P olish Center for T esting and Certification Notice The equipment should draw power fr om a socket with an attached protection circuit (a three-prong sock et ). All equipment that works together (computer , monitor , printer , and so on ) should have the same power supply source.
Battery Charger 29 .
30 Batter y Charger www .dell.com | support.dell.com BSMI Notice (T aiwan Only).
Battery Charger 31.
32 Batter y Charger www .dell.com | support.dell.com NOM Information (Mexico Only) The following information is provided on the device(s) described in this document in compliance with the req uir emen.
ww w .dell .com | support .dell .com Dell™ Latitude™ X200 Nabíječ ka baterií.
P oznámky , upozornění a výstrahy POZNÁMKA: POZNÁMKA ob sahuje dležité inf ormace , které vám pomohou počít ač lépe využívat . UPOZORNĚNÍ: UPOZ ORNNÍ uk azuje n a možno st pošk oze ní har dwar u nebo ztráty dat a sdluj e vám , jak se pr oblému vyhnou t .
Obs ah 35 Obsah POZOR: Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Obecné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Bater ie . . . . . . . . . . . . . . .
36 Obs ah.
Nabíj ečk a bater ií 37 POZOR: Bezpečnostní pokyn y Následující bezpečnos tní pokyn y slouží k z aj ištní bezpečnost i osob a k ochr an počítače a pr acov išt ped možným pošk oz ením . Obecné • Bezpečnos tní pokyn y s e týk ají psobení n abíječky , bater ií a napájecího a daptér u .
38 Nabíj ečk a bater ií ww w .dell .com | support .dell.com • Pr o z amez ení ri zik u úr a zu elektr ic kým pro udem ne pipoj ujte ani neodpoj ujte ka bel y a z aíze ní neopr av ujte ani nek onfi gurujte bh em bouky .
Nabíj ečk a bater ií 39 • P ouž íváte -li prodlužovací ka bel s více z ásuvk a mi, z ap oj ujte nap ájecí ka bel adapt éru opatrn. Nkteré zásu vk y p r odlužov acích k abe l um ožují ne správné z apoj ení zástrčky .
40 Nabíj ečk a bater ií ww w .dell .com | support .dell.com Práce s nabíječ kou baterií Dodržováním následujícíc h bezpečno stníc h po kyn c h r ate na bíječk u ped pošk oz ením: • Nabíj ečk u bater ií ped z aháje ním práce umístt e na r ovný pov rc h .
Nabíj ečk a bater ií 41 Nabíječ ka baterií P ohled shora Po h l e d z e s t r a n y 1 k ontrolka nabíječk y baterií 1 ko n ek t or n a p áj e n í 1 1.
42 Nabíj ečk a bater ií ww w .dell .com | support .dell.com P ohled zdola K ontrola nabití baterie Nab ití bater ie mžete zk ontr olov at ped v yjmu tím bater ie z počítače a vl ožen ím d o nabí ječk y . M žete ta ké nastavit možnost i pro úspo r y ener gie, ab y vás sy stém upoz oro val n a vybíje ní bater ie .
Nabíj ečk a bater ií 43 3 Klepn te na kar tu Po w e r M e t e r (Mič napáje ní) . Ka r t a Po w e r M e t e r (Mič napájení) z obr a zuje aktuální zdr oj na pájení a zbývající k apac itu bater ie . Je -li počítač pipoj en do zásu vky , z obr az í počítač ik onu .
44 Nabíj ečk a bater ií ww w .dell .com | support .dell.com Vyjímání baterie z počítače UPOZORNĚNÍ: P očítač nelz e odpojit od základnové s tanice v po hotov ostním r e žimu (ve stavu spán k u nebo sp ánku s ulo žením na d isk) .
Nabíj ečk a bater ií 45 Připojení baterie k nabíječce 1 Z arovnejte spo dní č ást ba ter ie se sp odn í částí nabíječ ky . 2 Z asute bat er ii do k onektoru n abíječky a výstupky bater ie do otvor v nabíj ečce. 3 P osute zápa dk u zámk u nabíj ečky bater ií do poloh y z amknuto .
46 Nabíj ečk a bater ií ww w .dell .com | support .dell.com Nabíjení baterie 1 V yjmte bater ii z počítače a pipojt e ji do nabíj ečky (vi z části „V yjímání bater ie z počítače“ a „Pipoj ení bater ie k na bíječce“).
Nabíj ečk a bater ií 47 Vyjímání baterie z nabíječ ky UPOZORNĚNÍ: Pi odpojo vání od nabíječky držte na pájecí ada ptér za ko ne k to r , n i ko li za ka be l. Kab e l v y t ah u j te p ev n , a le j em n , ab yst e ho nepošk odili .
48 Nabíj ečk a bater ií ww w .dell .com | support .dell.com Naptí: vs tupní 20 V ss výstupní 9 , 0 V ss (jmenov ité) Nabíjecí p r oud (max imální) 3, 0 A pr o bater ie o k apac it 5 .
Nabíj ečk a bater ií 49 Prá vní předpisy Elektr omagne tic ké rušení (EMI) js ou j akék oli signál y nebo záení vyz aované do volnéh o pr osto ru ne bo vedené podél n apájecíc.
50 Nabíj ečk a bater ií ww w .dell .com | support .dell.com Z aíz ení infor mačníc h tec hnologií (ITE) vče tn z aíz ení, r ozšiujících k a r et , tiskár en, z aíze ní vs tup a výstup (I/O), monitor atd .
Nabíj ečk a bater ií 51 • EN 61000 -3-3 - „Electr omagne tic C ompatib ility (EMC) - P ar t 3: L imits - Secti on 3: Limitati on of V oltage F luctuations an d F lic ke r in L ow-V oltage Supp .
52 Nabíj ečk a bater ií ww w .dell .com | support .dell.com ENERGY ST AR ® Nkter é k o nfi g ur ac e počí tač Dell™ odpovídají požadavkm agentur y EP A (Env ir onmen tal Pr otection A gen cy , agentur a pr o ochr anu ži votního pr os tedí) na ene r getic ky efekti vní počítače .
Nabíj ečk a bater ií 53 Emblém ENERGY ST AR Pr ogram p r o počítačo vá z aíz ení EP A ENERG Y S T AR je sp olečný pr ogram agen tur y EP A a výr obc počítač smující k e snížení znečištní vzduc hu podpor ou ener getic ky efe kti vníc h počítačovýc h výr obk.
54 Nabíj ečk a bater ií ww w .dell .com | support .dell.com.
www .dell.com | support.dell.com Dell™ L atitude™ X200 Batterioplader.
Bemærkninger , meddelelser og advarsler BEMÆRK! En BEMÆRKNING angiver vigtige oplysninger , som du kan br uge for at udnytte computeren optimalt. MEDDELELSE: En MEDDELELSE angiver ente n en mulig beskadigelse af hardware eller tab af data og oplyser dig om, hvordan du kan undgå dette problem.
Indhold 57 Indhold ADVARSEL! Sikkerhedsinstruktioner . . . . . . . . . . . . . . . 59 Generelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Strøm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Batteri . . . . . . . . .
58 Indhold.
Batterioplader 59 ADVARSEL! Sikkerhedsinstruktioner Brug følgende sikker hedsinstruktione r som hjælp til at sikr e din eg en sikkerhed og for at beskytte computeren og arbejdsmiljøet mod potentiel beskadigelse. Generelt • Disse sikker hedsinstruktioner vedrører samspi llet mellem batteriopladeren, batteriet og vekselstrømsadapteren.
60 Batterioplader www .dell.com | support.dell.com • Som en hjælp til at undgå den potentielle fare for elektrisk stød bør du ikke tilslutte eller frakoble alle kabler eller udfør e vedligeholdel se eller r ekonfiguration af dette produkt i tordenvejr .
Batterioplader 61 • Hvis du bruger en stikdåse med jordben, skal du udvise forsigtighed, når du sætter netledningen i stikdåsen. I forbindelse med visse stikdåser er det muligt at komme til at isætte stikket fork ert.
62 Batterioplader www .dell.com | support.dell.com V ed brug af batteriopladeren Overhold følgende r etningslinjer for håndtering for at forhindre, at batterioplader en beskadiges: • Når du opstiller batteriopladeren til arbejde, skal du placer e den på en jævn overflade.
Batterioplader 63 Om batteriopladeren Overside Side 1 batteriopladerlampe 1 vekselstrømsadapterstik 1 1.
64 Batterioplader www .dell.com | support.dell.com Underside K ontrol af batterispænding Du kan kontroller e, hvor meget strøm der er på batteriet, før du fjerner det fra computeren og tilslutter det til batterioplader en. Du kan også indstille strømstyringsfunktionerne til at advare dig, når batteriet er ved at blive fladt.
Batterioplader 65 3 Klik på fanen Spændingsmåler . F anen Spændingsmåler viser den aktuelle strømkilde, og hvor meget strøm der er tilbage på batteriet.
66 Batterioplader www .dell.com | support.dell.com Fjernelse af batteriet fra computeren MEDDELELSE: Computeren må ikke fjernes fra dockingstationen, mens den er i standby- eller dvaletilstand.
Batterioplader 67 Tilslutning af batteriet til batteriopladeren 1 Læg batteriet og batterioplade r en ved siden af hinanden, så bunden flugter . 2 Skub batteriet ind i batterioplad erstikket, og skub tapperne på batteriet ind i hullerne på batteriopladeren.
68 Batterioplader www .dell.com | support.dell.com Opladning af batteriet 1 Fjern batteriet fra computeren, og tilslut batteriet til batterioplader en (se "Fjernelse af batteriet fra comput eren" og "T ilslutning af batteriet til batteriopladeren").
Batterioplader 69 Fjernelse af batteriet fra batteriopladeren MEDDELELSE: Når du fjerner vekselstrømsadapteren fra batteriopladeren, skal du holde fast i adapterens kabelst ik, ikke selve kablet, og trække støt og forsigtigt, så kablet ikke beskadiges.
70 Batterioplader www .dell.com | support.dell.com Spænding: Indgang 20 VDC Udgang 9,0 VDC (nominelt) Ladestrøm (maksimum) 3,0 A med 58- WHr -batteri 3,0 A med 27- WHr -batteri Ladetid (cirka) 3 tim.
Batterioplader 71 L ovgivningsmæssige meddelelser EMI (elektromagnetisk interferens) er ethvert signal eller enhver udladning, der udstråler i det frie rum eller lede s langs strøm- eller signalkab.
72 Batterioplader www .dell.com | support.dell.com ITE (Information T echnology Equipment), herunder tilbehør , udvidelseskort, printer e, input/outpu t-enheder (I/O), skærme osv ., som er integrer et i eller sluttet til systemet, bør opfylde computersystemets elektromagnetiske miljøklassifikation.
Batterioplader 73 BEMÆRK! Emissionskravene i EN 55022 giver to klassifikationer: • Klasse A er til typiske er hvervsområder . • Klasse B er til typisk e boligområder . Denne Dell-enhed er klassificeret til brug i et typisk boligmiljø iflg. klasse B.
74 Batterioplader www .dell.com | support.dell.com ENERG Y ST AR ® -standarden Visse k o nfigurationer af Dell™-computer e overholder de krav , det amerikanske miljøbeskyttelsesagent ur EP A (Environmental P rotection Agency) har fremsat for ener gibesp arende computere.
www .dell.com | support.dell.com Dell™ L atitude™ X200 Batterijoplader.
Opmerkingen, kennisgevingen en waarschuwingen OPMERKING: een OPMERKING duidt belang rijke informatie aan voor een beter gebr uik van de computer . KENNISGEVING: een KENNISGEVING duidt mogelijke beschadiging van de hardware of gegevensverlies aa n en geef t aan hoe u dit probleem kunt voorkomen.
Inhoud 77 Inhoud WAARSCHUWING: veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . 79 Algemeen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Stroomverbr uik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Batterij . . . . . . . . . . . .
78 Inhoud.
Batterijoplader 79 WA ARSCHUWING: veiligheidsinstructies Houd u aan de volgende veiligheidsrichtlijnen om uw eigen veiligheid te garanderen en om de computer en werkomgeving te beschermen tegen mogelijk e schade. Algemeen • Deze veiligheidsinstructies hebben betrekking op de interactie tussen de batterijoplader , de batterij en de stroomadapter .
80 Batterijoplader www .dell.com | support.dell.com • U kunt het risico van elektrische schokken verm ijden door tijdens onweer geen kabels aan te sluiten of los te maken, geen onder houd aan dit product te plegen en/of dit product niet opnieuw te configurer en.
Batterijoplader 81 • Als u een stekker doos gebruikt, moet u voorzichtig zijn als u de stroomkabel van de adapter in de stekker doos steekt. In sommige stekkerdozen is het mogelijk de stekk er er op de verkeer de manier in te steken.
82 Batterijoplader www .dell.com | support.dell.com Bij gebruik van de batterijoplader Neem de volgende veiligheidsmaatre gelen in acht om schade aan de batterijoplader te voorkomen. • Als u de batterijoplader voorbe reidt op gebruik, moet u deze op een effen oppervlak plaatsen.
Batterijoplader 83 Over de batterijoplader Bovenkant Zijkant 1 lampje van batterijoplader 1 connector stroomadapter 1 1.
84 Batterijoplader www .dell.com | support.dell.com Onderkant De lading van de batterij controleren V oordat u de batterij uit de computer verwijdert en aansluit op de batterijoplader , kunt u de lading van de batterij controleren. U kunt ook energiebeheeropties instellen zodat u wor dt gewaarschuwd als de batterij bijna leeg is.
Batterijoplader 85 3 Klik op het tabblad Energiemeter . Op het tabblad Energiemeter wordt de huidige elektriciteitsbron en de rester ende batterijlading weergegeven.
86 Batterijoplader www .dell.com | support.dell.com De batterij uit de computer ver wijderen KENNISGEVING: u kunt de computer niet uit de docking-positie ver wijderen als de computer zich in de stand-by- of slaapmodus bevindt.
Batterijoplader 87 De batterij aansluiten op de batterijoplader 1 Breng de onderzijde van de batterij op één lijn met de onderzijde van de batterijoplader . 2 Schuif de batterij in de batterijopla der en schuif de batterijlipjes in de slots van de batterijoplader .
88 Batterijoplader www .dell.com | support.dell.com De batterij opladen 1 V erwijder de batterij uit de comp uter en bevestig de batterij aan de batterijoplader (zie “De batterij uit de computer verwijderen” en “De batterij aansluiten op de batterijoplader”).
Batterijoplader 89 De batterij uit de batterijoplader ver wijderen KENNISGEVING: wanneer u de stroomadapter ui t de batterijoplader haalt, houdt u de adapterkabelconnector vast en niet de kabel zelf , en trekt u er voor zichtig aan om de kabel niet te beschadigen.
90 Batterijoplader www .dell.com | support.dell.com Spanning: Ingang 20 VDC Uitgang 9,0 VDC (nominaal) Ingangsstroom (maximum) 3,0 A voor 58- WHr-batterij 3,0 A voor 27- WHr -batterij Oplaadtijd (bij .
Batterijoplader 91 Internationale kennisgevingen Elektromagnetische storingen (EMI) zijn in de vrije ruimte uitgestraalde of langs elektriciteits- of signaalkabels geleide emissiesignalen die de goede.
92 Batterijoplader www .dell.com | support.dell.com Dell-computers zijn ontworpen, getest en geclassificeerd in over eenstem- ming met de elektromagnetische omge ving waarvoor ze zijn bestemd.
Batterijoplader 93 CE-kennisgeving (Europese Unie) De markering met het symbool d uidt erop dat deze Dell-computer voldoet aan de EMC-richtlijn en de Laagspanningsrichtlijn van de Europese Unie.
94 Batterijoplader www .dell.com | support.dell.com Kennisgeving CE-merk Deze apparatuur voldoet aan de nodige vereisten van de richtlijn 1999/5/EC van de Europese Unie. ENERG Y ST AR ® -conformiteit Bepaalde configuraties van Dell™-compu ters voldoen aan de vereisten van de Environmental P rotection Agency (EP A) voor energiezuinige computers.
Batterijoplader 95 ENERG Y ST AR ® -embleem Het ENERGY ST AR ® -programma van de EP A voor computers is een gezamenlijke inspanning van de EP A en computerfabrikanten om de luchtvervuiling te beperken door ener giezuinige computerproducten te bevor deren.
96 Batterijoplader www .dell.com | support.dell.com.
www .dell.com | support.dell.com Dell™ L atitude™ X200 Akkulaturi.
Huomautukset, laitteistovaroitukset ja varoitukset HUOMAUTUS: Huomautukset ovat tärkeitä ti etoja, joiden avulla voit käyttää tietokonetta entistä paremmin. LAITTEISTOVAROITUS: Laitteistovaroitukset ovat varoituksia tilanteista, joissa laitteisto voi vahingoittua tai jo issa tietoja voidaan menettää.
Sisältö 99 Sisältö VAROITUS: T ur vallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 T ehonkulutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Akku . . . . . . . .
100 Sisältö.
Akkulaturi 101 VAROITUS: T ur vallisuusohjeet Seuraavia turvallisuusohjeita noudattamalla voit suojata tietokonettasi ja työympäristöäsi vaurioilta sekä varmistaa oman turvallisuutesi. Yleistä • Nämä turvallisuusohjeet kosk evat akun, akkulaturin ja virtälahteen yhteistoimintaa.
102 Akkulaturi www .dell.com | support.dell.com T ehonkulutus • Käytä ainoastaan Dellin virtalähdettä, joka on hyväksytty käytettäväksi tämän akkulaturin kanssa. Muuntyyppisten virtalähteiden käyt östä voi seurata palo- tai räjähdysvaara.
Akkulaturi 103 Akku • Käytä ainoastaan tietokoneessasi käytet täväksi hyväksyttyjä Dellin akkumoduuleja. Muuntyyppisten akkujen käytöstä voi seurata palo- tai räjähdysvaara.
104 Akkulaturi www .dell.com | support.dell.com K un käytät akkulaturia Noudata seuraavia turvallisuusohjeita estääksesi akkulaturin vahingoittumisen.
Akkulaturi 105 Tietoja akkulaturista Päältä Sivulta 1 akkulaturin merkkivalo 1 virtalähdeliitin 1 1.
106 Akkulaturi www .dell.com | support.dell.com Alta Akun varaustilan tarkistaminen V oit tarkistaa akun varaustilan ennen a kun irrottamista tietokoneesta ja liittämistä akkulaturiin. V oit myös k äyttää virranhallinta-asetuksia, jotta järjestelmä varoittaisi akun varauksen ollessa vähissä.
Akkulaturi 107 3 Va l i t s e Akkumittari -välilehti. Akkumittari -välilehdellä näkyvät käytössä oleva virtalähde ja akun jäljellä oleva varaus.
108 Akkulaturi www .dell.com | support.dell.com Akun irrottaminen tietokoneesta LAITTEISTOVAROITUS: Tietokonetta ei voi ir rottaa telakointiasemasta, kun se on valmiustilassa tai lepotilassa.
Akkulaturi 109 Akun kiinnittäminen akkulaturiin 1 Aseta akun ja akkulaturin pohja kohdakkain. 2 Liu’uta akku akkulaturin liittim een ja akun tapit akkulaturissa oleviin koloihin.
110 Akkulaturi www .dell.com | support.dell.com Akun lataaminen 1 Irrota akku tietokoneesta ja kii nnitä se akkulaturiin (lisätietoja on kohdassa Akun irrottaminen t ietok oneesta ja kohdassa Akun kiinnittäminen akkulaturiin). 2 K ytke virtalähde akkulaturin virtalähdeliittimeen ja pistorasiaan.
Akkulaturi 111 Akun irrottaminen akkulaturista LAITTEISTOVAROITUS: Kun irrotat virtalähteen akkulaturista, ota kiinni johdon liittimestä, älä itse jo hdosta, ja vedä varovasti välttääksesi vahingoittamasta johtoa. 1 Irrota virtalähde pistorasiasta ja akkulaturista.
112 Akkulaturi www .dell.com | support.dell.com Jännite: T ulo 20 VDC Lähtö 9,0 VDC (nimellinen) Latausvirta (enintään) 3,0 A la dattaessa 58 Wh:n akkua 3,0 A ladattaessa 27 Wh:n akkua Latausaika.
Akkulaturi 113 Säädöksistä Sähkömagneettinen häiriö (EMI) tark oittaa signaalia tai lähetystä, joka siirtyy vapaassa tilassa tai vo ima- tai signaalilinjojen välityksellä ja vaarantaa radionavigoinnin tai m uun turvapalvelun toimintaa tai heikentää, estää tai toistuvasti k esk eyttää luvanvaraista radioviestintäpal- velua.
114 Akkulaturi www .dell.com | support.dell.com Tietok oneeseen integroitujen tai liitettyjen tietotekniikkalaitteiden, joihin kuuluvat muun muassa oheislait teet, laajennuskortit, kirjoittimet, tiedonsiirtolaitteet ja näytöt, on vastattava tietokoneen sähkömagneettista ympäristöluokitusta.
Akkulaturi 115 HUOMAUTUS: EN 55022 -standardin häiriönpäästövaatimuksissa on kaksi luokkaa: • Luokka A on tark oitettu tyypillisille toimistoalueille. • Luokka B on tark oitettu tyypillisille asuinalueille. Tämä Dell-laite on tarkoitettu käyt ettäväksi tyypillisessä luokan B asuinympäristössä.
116 Akkulaturi www .dell.com | support.dell.com ENERG Y ST AR ® -yhteensopivuus Jotkin Dell™-tietokonek okoonpano t täyttävät Yhdysvaltain ympäristöviraston (EP A) asettamat energiaa säästävien tietokoneiden vaatimukset.
www .dell.com | support.dell.com Dell™ L atitude™ X200 Chargeur de batterie.
R emarques, avis et précautions REMARQUE : Une REMARQUE four nit des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur . AVIS : Un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème.
Sommaire 119 Sommaire PRÉCAUTION : Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . 121 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Batterie . . . . . . .
120 Sommaire.
Chargeur de batterie 121 PRÉCAUTION : Consignes de sécurité Utilisez les consignes de sécurit é suivantes pour vous aider à prot éger votre or dinateur de dommages éventuels et pour garantir vo tre sécurité personnelle.
122 Chargeur de batterie www .dell.com | support.dell.com • P our éviter tout risque de décharge élec trique, n'effectuez aucun branchement ou débranchement, ni aucune opération de maintenan ce ou de reconfiguration de ce produit pendant un orage.
Chargeur de batterie 123 Batterie • Utilisez uniquement des modules de batterie ho mologués pour votre or di nateur . L'utilisation d'autres types de modules peut prés enter un risque d'incendie ou d'e xplosion.
124 Chargeur de batterie www .dell.com | support.dell.com L o rs de l'utilisation de votre chargeur de batterie Suivez les consignes de sécurité suivantes af in d'éviter d'endommager votre char geur de batterie : • Lorsque vous installez le chargeur de batteri e pour travailler , placez-le sur une surface plane.
Chargeur de batterie 125 À propos de votre chargeur de batterie V ue du dessus V ue de côté 1 V oyant du chargeur de batterie 1 Connecteur de l'adaptateur CA/CC 1 1.
126 Chargeur de batterie www .dell.com | support.dell.com V ue de dessous Vérification de la charge de la batterie V ous pouvez vérifier le niveau de charge de votre batterie avant de la r etirer de votre or dinateur et la raccord er au chargeur .
Chargeur de batterie 127 3 Cliquez sur l'onglet P ower Meter (Jauge) . L'onglet P ower Meter (Jauge) affiche la source d'alimentation courante et la charge r estante de la batterie. Si l'ordinateur est connecté à une prise électrique, l'icône apparaît.
128 Chargeur de batterie www .dell.com | support.dell.com R etrait de la batterie de votre ordinateur AVIS : Vous ne pouvez pas déconnecter votre ordinateur de la station d'accueil pendant que celui-ci est en mode attente ou en mode mise en veille prolongée.
Chargeur de batterie 129 R accordement de la batterie au chargeur de batterie 1 Alignez le dessous de la batterie de sorte qu'il coïncide avec le dessous du chargeur de batterie. 2 F aites glisser la batterie dans le conne cteur du chargeur de batterie, puis faites glisser les languettes de la batterie dans les fentes du chargeur .
130 Chargeur de batterie www .dell.com | support.dell.com R echarge de la batterie 1 Retirez la batterie de l'or dinateur et raccordez-la au chargeur de batterie (voir « Retrait de la ba tterie de votre or dinateur » et « Raccordement de la batterie au char geur de batterie »).
Chargeur de batterie 131 R etrait de la batterie de du chargeur de batterie AVIS : Lorsque vous déconnectez l'adaptateur CA/CC du chargeur de batterie, saisissez le connecteur du câble de l'adaptateur et non le câble lui-même, puis tirez fermement mais avec précaution pour éviter d'endommager le câble.
132 Chargeur de batterie www .dell.com | support.dell.com Te n s i o n : Entrée 20 VCC Alimentation 9 VCC (nominale) Courant de charge (maximal) 3,0 A avec une batterie de 58 WHr 3,0 A avec une batte.
Chargeur de batterie 133 Réglementations Une interférence électromagnétique (E MI, Electromagnetic Interfer ence) est un signal ou une émission, véhiculé(e) dans l'espace libre ou par des .
134 Chargeur de batterie www .dell.com | support.dell.com Les ordinateurs Dell sont conçus, te stés et classés pour l'environnement électromagnétique dans lequel il est prév u de les utiliser .
Chargeur de batterie 135 Réglementation CE (Union Européenne) Le symbole indique la conformit é de cet ordinateur Dell aux dire ctives EMC (compatibilité élect romagnétique) de la Communauté Européenne.
136 Chargeur de batterie www .dell.com | support.dell.com Réglementation CE Cet équipement est conforme aux spécifi cations essentielles de la Directive de l’Union européenne 1999/5/EC.
Chargeur de batterie 137 Emblème ENERG Y ST AR ® L e programme Or dinateurs ENERGY ST AR ® de l'agence EP A est le fruit de l'effort commun de l'agence EP A et des fabricants d'ordinateurs dans le but de réduir e la pollution ambi ante par la promotion de produits informatiques à faible consommation d'énergie.
138 Chargeur de batterie www .dell.com | support.dell.com.
www .dell.com | support.dell.com Dell™ L atitude™ X200 Akkuladegerät.
Hinweise, V orsichtshinweise und W arnungen HINWEIS: Ein HINWEIS macht auf wichtige Infor mationen aufmerksam, mit denen Sie das System besser einsetzen können. VORSICHT : VORSICHT warnt vor möglichen Beschädigungen der Hardware oder vor Datenverlust und zeigt, wi e diese vermieden werden können.
Inhalt 141 Inhalt WARNUNG: Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Allgemein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Akku . . . . . . . . . . . . . . .
142 Inhalt.
Akkuladegerät 143 WARNUNG: Sicherheitshinweise Die folgenden Sicherheitshinweise schützen d en Computer sowie die Arbeitsumgebung vor möglichen Schäden und dienen der pers önlichen Sicherheit des Benutzers. Allgemein • Diese Sicherheitshinweise beziehen sich auf das Akkuladegerät, den Akku sowie den Netzadapter .
144 Akkuladegerät www .dell.com | support.dell.com • Um das Risiko eines Stromschlages zu vermeiden, sollten Sie bei einem Gewitter weder Kabel anschließen oder abziehen noch eine W artung oder Neukonfigura tion des Gerätes vornehmen.
Akkuladegerät 145 • Gehen Sie beim Anschließen des Netzadapterkabels an eine Steckerleiste vorsichtig vor . In einige Steckerleisten können Steck er auch fa lsch eingesteckt werden. Dadurch könnte der Computer irreparabel beschädigt wer den. Außerd em besteht Stromschlag- sowie Brandgefahr .
146 Akkuladegerät www .dell.com | support.dell.com V er wenden des Akkuladegerätes Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Schäden am Akkuladegerät zu vermeiden: • Stellen Sie das Akkuladegerät auf einer eb enen Fläche ab, um damit zu arbeiten.
Akkuladegerät 147 Wissenswertes über das Akkuladegerät Oberseite Seitenansicht 1 Akkuladegerätanzeige 1 Netzadapteranschluss 1 1.
148 Akkuladegerät www .dell.com | support.dell.com Unterseite Prüfen des Akkuladezustands Sie können den Ladezustand des Akkus prüfen, bevor Sie ihn aus dem Computer nehmen und an das Akkuladegerät anschließen.
Akkuladegerät 149 3 Auf die Registerkarte P ower Meter (Batterieanzeige bzw . Energieanzeige) klick en. Auf der Registerkarte Batterieanzeige bzw . Energieanzeige werden die aktuelle Stromquelle und die verbleibende Akkuladung angezeigt. W enn der Computer mit einer Netzst eckdose verbunden ist, wir d das Symbol angezeigt.
150 Akkuladegerät www .dell.com | support.dell.com Entfernen des Akkus aus dem Computer VORSICHT : Sie können den Computer nicht von dem Docking-Gerät trennen, während er sich im Stand-by-Modus oder im R uhezustand befindet.
Akkuladegerät 151 Anschließen des Akkus an das Akkuladegerät 1 Die Unterseite des Akkus an d er Unterseite des Akkuladegerätes ausrichten. 2 Den Akku am Anschluss des Akku ladegerätes aufsetzen und die Laschen des Akkus in die Schlitze des Ladegerätes schieben.
152 Akkuladegerät www .dell.com | support.dell.com Aufladen des Akkus 1 Den Akku aus dem Computer nehm en und an das Akkuladegerät anschließen (Informationen dazu finden Sie unter „Entfernen des Akkus aus dem Computer“ und „Anschließen des Akkus an das Akkuladegerät“).
Akkuladegerät 153 Entnehmen des Akkus aus dem Akkuladegerät VORSICHT : Ziehen Sie beim T rennen des Netzadapters vom Akkuladegerät am Kabelstecker und nicht am Kabel selb st, und ziehen Sie diesen fest, aber nicht r uckartig ab, damit das Kabel nicht beschädigt wird.
154 Akkuladegerät www .dell.com | support.dell.com Spannung Eingang 20 V Gleichspannung Ausgang 9,0 V Gleichspannung (Nennspannung) Ladestrom (max.) 3,0 A (Akku mit 58 Wh) 3,0 A (Akku mit 27 Wh) Ladezeit (ca.
Akkuladegerät 155 Betriebsbestimmungen Elektromagnetische Interferenz (EMI) ist ein Signal oder eine Emission, die in den freien Raum abgegeben bzw . entlang von Strom- oder Signal- leitungen geleitet wird und den Be trieb der F unknavigation oder anderer Sicherheitsgeräte beeinträchtigt bzw .
156 Akkuladegerät www .dell.com | support.dell.com Computersysteme von Dell werden fü r die elektromagnetische Umgebung, in der sie eingesetzt werden sollen, k o nzipiert, getestet und klassifiziert.
Akkuladegerät 157 CE-Hinweis (Europäische Union) Die Kennzeichnung durch das Symbol bedeutet, dass dieser Dell- Computer der EMV -Richtlinie und der Niederspannungsrichtlinie der Europäischen Union entsp richt.
158 Akkuladegerät www .dell.com | support.dell.com CE-Hinweis Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie 1999/5/EG.
Akkuladegerät 159 ENERG Y ST AR ® -Zeichen Das EP A ENERGY ST AR ® -Programm wur d e gemeinsam von EP A und Computerherstellern ins Leben gerufe n, um Energie spar ende Computer- produkte zu fördern und so die L uftv erschmutzung zu verringern.
160 Akkuladegerät www .dell.com | support.dell.com.
ww w .dell .com | support .dell .com Dell™ Latitude™ X200 Akkum ulátor töltő.
Megjegyzések, figyelmeztetések és ó vintézkedések MEGJEGYZÉS: A MEGJE G YZÉSEK a s zámítógép bi ztonságosa bb és haték ony abb ha s ználatát elsegít f ontos tudni valók at tar talm aznak .
Ta r t a l o m 163 Ta r t a l o m Ó VINTÉZKEDÉS: Biztonsági óvintézkedések . . . . . . . . 165 Általános . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Tápellátás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Akkum ulá tor .
164 Ta r t a l o m.
Akk umulátor tölt 165 Ó VINTÉZKEDÉS: Biztonsági ó vintézkedések A s zámítógép és a munk akörn yez et e setleg es kár oso dásának , illetve a s z emél y i sérülés elk erülése vége t t tartsa be a z alábbi b i ztonsági irán ye lve k et .
166 Akkum ulátor tölt ww w .dell .com | support .dell.com • Az ár amütés elk erülése végett vih ar közben so ha ne n yúljon a kábelekhez , és ilye nkor ne végezz en semmiféle k a r bantartási fe ladat ot , továbbá ne k onfi gurálja át a ter mék et .
Akk umulátor tölt 167 • Amenn y iben több csatl ak ozóval is h as ználható hoss za bbítót ha s znál , akk or óvat os an csatl ak oztas sa hozzá a tápkábelt . E gy es ho ss z abbítókba hel y tele nül is csatlak oztathatj a a hálóz ati csatlak ozót .
168 Akkum ulátor tölt ww w .dell .com | support .dell.com Az akkum ulátor töltő használata során Az akk umulátortölt sérülésének elk erülése ér dekében min dig t ar tsa s z em .
Akk umulátor tölt 169 Az akkum ulátor töltőr ől Felülnézet A használt akkum ulátorok elhel yez ése A s zámítógép egy lítium-i on akk umuláto rr al és egy nikk el-me tál hidr id (NiMH) gombakk umulátor r al üze mel .
170 Akkum ulátor tölt ww w .dell .com | support .dell.com Oldalnézet Alulnézet 1 a váltak ozó áramú át alakító csatl ak ozóaljz ata 1 az ak kum ul á to r tö l t z ár ja 2 a z akk.
Akk umulátor tölt 171 Az akkum ulátor töltésének ellenőrzése Az akk umulátor s zámítógépbl tör tén eltáv olítása és a z akkum u látortölthöz csatlak oztatás a eltt ellenr i zheti a z akk umulátor töltöttségi állapotát .
172 Akkum ulátor tölt ww w .dell .com | support .dell.com Az akkumulátor kijelzője Mi eltt az akk umuláto r t a z akkum ulátor tölthöz cs atlak oztatja n yomja meg a z akk umulátor kije lzjén az állapot go mbot . Ekk or a töltöt tségi s zintnek megf ele l s zámú je lzfény g yullad ki .
Akk umulátor tölt 173 Az akkum ulátor eltáv olítása a számítógépből FIGYELMEZTETÉS: A s zámítógép kés z enléti és hiber nált üz emmódban nem vála s ztható le a dokk oló egy ségr l .
174 Akkum ulátor tölt ww w .dell .com | support .dell.com Az akkum ulátor csatlakoztatása az akkum ulátor töltőhöz 1 Iga zítsa az akk umulát or és a z akk umuláto r tölt alját eg ymáshoz .
Akk umulátor tölt 175 Az akkum ulátor feltöltése 1 Els zör távolítsa e l az akk umulátort a s zámítógépbl , majd csatl ak o zt ass a a z akk umulátortölthöz (lásd: „Az akk umulátor eltáv olítása a s zámítógépbl” és „A z akkum ulátor csatl ak oztatása a z akk umulátortölthöz”) .
176 Akkum ulátor tölt ww w .dell .com | support .dell.com Az akkum ulátor lev álasztása az akkum ulátor töltőről FIGYELMEZTETÉS: Amik or kihúzza a vált ak ozó ár amú átalakító cs.
Akk umulátor tölt 177 Fe sz ü l t s é g : Beme neti 20 V eg yenf es zültség Kim eneti 9 V eg yenf es zültség (névleges) Töltár am (maximális): 3, 0 A az 5 8 Wh k apac itású akkum u.
178 Akkum ulátor tölt ww w .dell .com | support .dell.com Szabál y ozó rendelkez ések Az elekt r o mágneses i nter f erenc ia ( EMI) bármely sz abad térb e sug árz ot t , illetve táp- v .
Akk umulátor tölt 179 Amenn y iben s zükséges , for duljon a Dell üg y féls z olgálat munk atársaihoz v ag y s z akképz et t rádió-, ille t v e tévés ze r elhöz továb bi t anácsokért.
180 Akkum ulátor tölt ww w .dell .com | support .dell.com CE szabály ozás (Európai Unió) A je l azt j elen ti, hogy ez a De ll s zámítógép megfele l az E urópai Unió elektr omágne se s k ompatib ilitásr a és kisfes zültség es zközökre v onatk ozó dir ektíváinak .
Akk umulátor tölt 181 CE jelzés szabály o zása Ez a ber endezés megf elel a z E urópai Unió által kiadott 199 9/5/E C s zámú ir á nyelv a lapve t kö vete lm ényei nek.
182 Akkum ulátor tölt ww w .dell .com | support .dell.com Az ENERGY ST AR embléma Az EP A ENERG Y S T AR Com pute rs pr ogramj a az EP A és a s zámítógépgyártók a z on közös töre kvéséne k megf ogalma zása , hog y e ner giat ak aréko s számítógépe k gyártásával c sökk entsék a körn yez ets z enn yezés t .
www .dell.com | support.dell.com Dell™ L atitude™ X200 Caricabatteria.
Note, avvisi e messaggi di attenzione NOT A: una NOTA evidenzia informazioni importanti per un uso ottimale del computer . AVVISO: un A VVISO può indicare un potenziale danno a livello di hardware o una perdita di dati e consigl ia come evitare il problema.
Sommario 185 Sommario A T TENZIONE: Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . 187 Informazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Batteria . . . . . . . .
186 Sommario.
Caricabatteria 187 A T TENZIONE: Istruzioni di sicurezza P er proteggere il computer e l’ambiente di l avoro da eventuali danni e per la sicur ezza personale, attenersi alle seguenti indicazioni di sicurezza.
188 Caricabatteria www .dell.com | support.dell.com • P er evitare potenziali rischi di scariche elettriche, non coll egar e o scollegare cavi, né eseguire operazioni di manutenzione o ricon figurazione del prodotto durante un temporale.
Caricabatteria 189 Batteria • Usare esclusivamente moduli di batterie Dell approvati per l’uso con questo computer . L ’uso di altri tipi di batterie potr ebbe provocar e incendi o esplosioni.
190 Caricabatteria www .dell.com | support.dell.com Uso del caricabatteria Attenersi alle seguenti indicazioni di sicurezza per pr evenire danni al caricabatteria. • P rima di iniziare a utilizzar e il carica batteria, appoggiarlo su una superficie piana.
Caricabatteria 191 Informazioni sul caricabatteria Vista superiore Vista laterale 1 Indicatore del caricabatteria 1 Connettore dell’adattator e c.a. 1 1.
192 Caricabatteria www .dell.com | support.dell.com Vista inferiore Controllo del livello di carica della batteria È possibile controllare il livello di ca rica della batteria prima di rimuoverla dal computer e connetterla al caricabatt eria.
Caricabatteria 193 F are doppio clic sull’icona sulla barra delle applicazioni. In alternativa, seguire la procedura descritta. 1 Aprire la finestra P annello di controllo . 2 F are doppio clic sull’icona Opzioni risparmio energia ( Risparmio energia ) per aprire la finestra Pro p r i e t à - Opzioni risparmio energia .
194 Caricabatteria www .dell.com | support.dell.com Avviso livello di carica batterie basso AVVISO: per evitare la perdita o il danneggiamento di dati, salvare il lavoro non appena viene emesso un avviso di live llo di carica batterie basso. Collegare quindi il computer a una presa elettr ica.
Caricabatteria 195 Collegamento della batteria al caricabatteria 1 Allineare la parte inferior e dell a batteria con la parte inferior e del caricabatteria. 2 Inserire la batteria nel connettor e del caricabatteria e le linguette della batteria nelle fessure del caricabatteria.
196 Caricabatteria www .dell.com | support.dell.com 3 F ar scorrer e il fermo di blocco del caricabatteria nella posizione di blocco . Carica della batteria 1 Rimuovere la batteria dal computer e connetterla al caricabatteria (vedere “Rimozione della batteria dal computer” e “Collegamento della batteria al caricabatteria”).
Caricabatteria 197 A T TENZIONE: se si usa una multipresa, prestare particolare attenzione quando vi si collega il cavo di alimentazione dell’adattatore c.
198 Caricabatteria www .dell.com | support.dell.com 3 F are scorr ere il fermo di chiusura del caricabatteria nella posizione di sblocco e, mantenendolo in tale posi zione, estrarre la batteria dal connettore del caricabatteria. 4 Reinstallare la batteria nel computer .
Caricabatteria 199 Corrente di carica (massima) 3,0 A con una batteria da 58 Wh 3,0 A con una batteria da 27 Wh T empo di carica (approssimativo) 3 ore con una batteria da 58 Wh 1,5 ore con una batter.
200 Caricabatteria www .dell.com | support.dell.com Avvisi sulle normative Con interferenza elettromagnetica ( EMI) si indica un qualsiasi segnale o emissione, irradiato nello spazio o tr asmesso tram.
Caricabatteria 201 Se necessario , per ottenere ulteriori co nsigli, consultare un rappr esentante del supporto tecnico di Dell o un tecnico radio/TV specializzato . I computer Dell sono progettati, coll audati e classificati per l’ambiente elettromagnetico di utilizzo .
202 Caricabatteria www .dell.com | support.dell.com Avviso CE (Unione Europea) La marchiatura indica la conformità del presente computer Dell alla Direttiva EMC e alla Dir ettiva L VD dell’Unione Europea. Questo marchio indica che il presente sistema Dell è con forme agli standar d tecnici riportati di seguito .
Caricabatteria 203 Avviso marchio CE Questa apparecchiatura è conforme ai r equisiti base della Direttiva dell’Unione Europea 1999/5/EC. Conformità alle specifiche ENERG Y ST AR ® Determinate con.
204 Caricabatteria www .dell.com | support.dell.com Logo ENERG Y ST AR ® Il programma ENERGY ST AR ® è stato sviluppato congiuntamente dall’EP A e dai produttori di computer al fine di ridurre il livello di inquinamento atmosferico , promuov endo la diffusione di prodotti informatici efficienti dal punto di vista del risparmio ener getico .
www .dell.com | support.dell.com Dell™ L atitude™ X200 Batterilader.
OBS!, merknader og advarsler OBS! Et OBS!-avsnitt inneholder viktig informasjon som gjør deg til en mer effektiv br uker av datamaskinen. MERKNAD: En MERKNAD angir enten potensiell fare for maskinvaren eller tap av data, og forteller hvordan du kan unngå problemet.
Innhold 207 Innhold ADVARSEL: Sikkerhetsinstruksjoner . . . . . . . . . . . . . . 209 Generelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Strøm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Batteri . . . . . . . . . .
208 Innhold.
Batterilader 209 ADVARSEL: Sikkerhetsinstruksjoner Bruk følgende retningslinjer for å sikr e egen person lig sikk erhet og for å hjelpe deg å beskytte datamaskinen og arbeidsmiljøet mot potensiell skade. Generelt • Disse sikker hetsinstruksjonene gjelder forh oldet mellom batteriladeren, batteriet og vekselstrømadapteren.
210 Batterilader www .dell.com | support.dell.com • Hvis du vil unngå den potensielle faren for el ektrisk støt, bør du ikk e koble til eller fra kabler eller utfør e vedlikehold eller rek onfig urasjon på dette produktet i tor denvær .
Batterilader 211 • Hvis du bruker en for greningskontakt, må du vær e forsiktig når du plugger kontakten for vekselstrømadapteren i for greningskontakten. En k elte forgreningsk ontakter er utformet slik at det er mulig å sette i kontakten feil.
212 Batterilader www .dell.com | support.dell.com Når du bruker batteriladeren F ølg disse sikker hetsreglene for å hindre skade på batterilader en: • Når du skal konfigur ere batteriladeren for bruk, må den plasser es på en jevn overflate.
Batterilader 213 Om batteriladeren Sett ovenfra Sett fra siden 1 batteriladerlys 1 kontakt for vekselstrømadapter 1 1.
214 Batterilader www .dell.com | support.dell.com Sett fra undersiden K ontrollere batterinivået Du kan kontroller e batterinivået før du fjerner batteriet fra datamaskinen og kobler det til batterilader en. Du kan også angi strømstyringsalternativer for å bli varslet når batterinivået er lavt.
Batterilader 215 3 Klikk Strømmåler -kategorien. Kategorien Strømmåler viser gjeldende strømkilde og nåværende batterinivå. Hvis datamaskinen er koblet til et strømuttak, vises -ikonet.
216 Batterilader www .dell.com | support.dell.com Fjerne batteriet fra datamaskinen MERKNAD: Du kan ikke løse ut datamaskinen mens datamaskinen er i hvilemodus eller dvalemodus.
Batterilader 217 K o ble batteriet til batteriladeren 1 Still nederste del på batteriet på samme nivå som nederste del på batteriladeren. 2 Skyv batteriet inn i batteriladerkontakten og skyv batteritappene inn i sporene på batterilader en. 3 Skyv batteriladerlåsen igjen slik at den låses.
218 Batterilader www .dell.com | support.dell.com L a de batteriet 1 T a batteriet ut av datamaskinen og sett batteriet i batteriladeren (se "Fjerne batteriet fra datamaskinen" og "K oble batteriet til batteriladeren"). 2 Koble vekselstrømadapter en til vekselstrømadapterkontakten på batteriladeren og til strømuttak et.
Batterilader 219 Fjerne batteriet fra batteriladeren MERKNAD: Når du kobler vekselstrømadapteren fra batteriladeren, må du holde i adapterkabelkontakten, ikke i selve kabelen, og dra bestemt, men forsiktig for å unngå å skade kabelen. 1 Koble fra vekselstrømadapter en fra strømuttak et og batteriladeren.
220 Batterilader www .dell.com | support.dell.com Spenning: Inngang 20 VDC Utgang 9,0 VDC (nominal) Ladestrøm (maksimum) 3,0 A med 58- WHr -batteri 3,0 A med 27- WHr -batteri Ladetid (cirka) 3 timer .
Batterilader 221 Spesielle bestemmelser Elektromagnetisk forstyrrelse (EMI – Electromagnetic Interfer ence) er alle signaler eller stråling som sendes ut i åpent rom eller ledes langs strøm- elle.
222 Batterilader www .dell.com | support.dell.com Informasjonsteknologiutstyr (ITE – Information T e chnology Equipment), inkludert enheter , utvidelseskort, innd ata-/utdataenheter (I/U), skjermer og så videre som er integr ert i eller koblet til datamaskinen, skal samsvare med den elektromagnetiske miljøkla ssifiseringen for datamaskinen.
Batterilader 223 OBS! Strålingskravene i EN 55022 innebærer to klassifikasjoner: • Klasse A gjelder typiske forr etningsmessige områder . • Klasse B gjelder typiske boligområder . Denne Dell-enheten er klassifise rt for bruk i et typisk klasse B-boligområde.
224 Batterilader www .dell.com | support.dell.com ENERG Y ST AR ® -kompatibilitet Enkelte k onfigurasjoner av Dell™-datamaskiner samsvarer med kravene fastsatt av EP A (Environmental Pr otection Agency) for ener gisparende datamaskiner .
ww w .dell .com | support .dell .com Dell™ Latitude™ X200 Łado warka akum ulator ó w.
Uwagi, przypomnienia i ostrzeżenia UW A GA: UW A GA w ska zuje wan inf ormacj, poz walajc le pi ej w y ko rz y st a ć p o s ia da ny sys t em ko m pu t ero w y .
Spis t rec i 227 Spis treści OSTROŻNIE: Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa . . . . . 229 Ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Za s i l a n i e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 0 Ak umulator . . .
228 Sp is tr ec i.
Łado wark a ak umul atorów 229 OSTR OŻNIE: Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Sto sow anie si do ponis zy c h z alece dot y czcy ch bezp iecz est w a pozw oli uniknć s ytuacji.
230 Łado wark a ak umulatorów ww w .dell .com | support .dell.com • Ładow arki ak umulat orów nie naley uyw ać w s ytuacji, gdy j ej pods ta wa prz ez dłuszy okr es cz asu spoczywa na ni eosłonite j skórz e uy tk ownik a .
Łado wark a ak umul atorów 231 • Naley upe wnić si, e k abel z asilacz a nie je st ni czym p rzyc init y i nie zn ajduje si w mie jsc u , w któr y m mona potknć si o ni ego lub na ni ego nadepnć.
232 Łado wark a ak umulatorów ww w .dell .com | support .dell.com P odczas korzystania z łado warki akum ulatoró w Ab y uniknć us zkodz enia łado warki ak umulat orów , naley pr z estrz e.
Łado wark a ak umul atorów 233 Inf ormacje na temat ładowarki akum ulatoró w Widok z góry W yrzucanie zużytych akum ulatoró w K ompute r wykorzy stuje ak umulator lit ow o -jonowy i ak umulator niklo wo -me talow odork owy (NiMH).
234 Łado wark a ak umulatorów ww w .dell .com | support .dell.com Widok z boku Widok z dołu 1 złcz e za silacz a 1 za t r za s k ł a d o wa r k i a ku m u l a t o r ó w 2 złcz e ładowark.
Łado wark a ak umul atorów 235 Spra wdzanie poziom u naładowania akum ulatora P oziom nałado wania ak umulat or a mona s pr awdzić p rz ed jego wyjc iem z k ompute r a i podłcz eni em do łado war ki ak umulat orów .
236 Łado wark a ak umulatorów ww w .dell .com | support .dell.com Miernik naładowania akum ulatora Prz ed podłcz enie m ładow arki do ak umulat or a naley nac isnć przyc isk stan u umies zcz ony na mi ernik u naładow ania ak umulat or a , ab y włczyć lam pki poziom u naładow ania .
Łado wark a ak umul atorów 237 W yjmowanie akum ulatora z k omputera PRZYPOMNIENIE: Gdy k ompute r znajduje si w tryb ie goto woc i lub w trybi e hibern acji, nie m ona go oddok owywać.
238 Łado wark a ak umulatorów ww w .dell .com | support .dell.com P odłączanie akum ulatora do łado warki akum ulatoró w 1 W yrów naj spód ak umulato r a ze s podem łado warki ak umulat orów .
Łado wark a ak umul atorów 239 Łado wanie akum ulatora 1 W yjmij ak umulat or z k omput er a, a n astpni e podłcz akum ulator do ładow arki ak umulatorów (patrz s ek cja „W yjmow anie ak umulator a z k ompute r a” or a z „P odłcz anie ak umulat or a do ładow arki ak umulat orów”) .
240 Łado wark a ak umulatorów ww w .dell .com | support .dell.com W yjmowanie akum ulatora z łado warki akum ulator ów PRZYPOMNIENIE: P odcza s odłcz ania z asilacz a od ładowa rki a ku m u l.
Łado wark a ak umul atorów 241 Napic ie: W ejc ie 20 V ; prd st ały W yjc ie 9 , 0 V ; prd stały (nomin alnie) Prd łado wani a (maks ymaln y) 3, 0 A w przypadk u ak umulat or a .
242 Łado wark a ak umulatorów ww w .dell .com | support .dell.com Zgodność z normami Z ak łócen ia elekt r o magnet y cz ne w ywoły wane s emis j sy gna łów r ozsyłan yc h do otocz enia lu b wys yłany ch wzdłu połcz e z asilajcy c h lub s ygnało wyc h.
Łado wark a ak umul atorów 243 W r azi e k oniecznoc i mona z asignć dodatk ow ej por ady u p r aco wnik a pomocy tec hniczn ej f irm y Dell lub u dow iadcz onego tec hnika r adio wo - tele w i zyjnego .
244 Łado wark a ak umulatorów ww w .dell .com | support .dell.com Norm y CE (Unia Europejska) Oznak ow anie s ymbolem ozn acz a zgodnoć ninie js z ego kom pute r a f irm y Dell z Dyr ekty w ami EMC i L ow V o lt age Dir ectiv e, obo wizujc ymi w ob rbi e Unii E u r opejski ej.
Łado wark a ak umul atorów 245 Nini ejs z e urzdz enie f irm y Dell z os tało z akw alifik ow ane do klas y B, do uytk u w typo wyc h r odow isk ac h domowyc h . Sto sow nie do wym ogów powys zyc h norm sporzdz ono dok ument z deklar acj zgodnoc i („Decl ar ation of C onformity”) .
246 Łado wark a ak umulatorów ww w .dell .com | support .dell.com Zgodność z normą ENERGY ST AR ® Ni ektór e k ompu tery fir m y Dell™ spełni aj w y mogi podane prz ez agencj Env ir onmen tal Pr otection A gen cy (EP A) doty czce k ompu terów optym alnie wyk orzys tujcy ch e ner gi.
Łado wark a ak umul atorów 247 Wyma gania P olskiego Centrum Badań i Cer tyfikacji Urzdz enie po winno b yć z asilane z gni a zda z przyłcz onym obw odem oc hronn ym (gni azdo z k ołkie m) . W spółp r ac ujce z e sob urzdz eni a (k ompute r , monitor , dr uk ark a) pow inny b yć z asilan e z tego sam ego ródła .
248 Łado wark a ak umulatorów ww w .dell .com | support .dell.com Ograniczona gwarancja i postępo wanie ze zwrotami F irma Dell C ompu ter C orpor ation („Dell”) pr oduk uje sp rzt k omputer owy z czc i i elemen tów , któr e s now e lub odpow iad aj nowym zgodni e z pr akt yk ami pow s z echni e stos ow any mi w br any .
www .dell.com | support.dell.com Dell™ L atitude™ X200 Carregador de bateria.
Notas, avisos e cuidados NOT A: Indica informações importantes que o ajudam a utilizar melhor o computador . AVISO: Indica uma situação que pode provoc ar danos no hardware ou perda de dados e indica como evitar o problema. CUIDADO: Indica uma situação que pode provocar danos materiais, lesões corporais ou mesmo a morte.
Conteúdo 251 Conteúdo CUIDADO: Instruções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . 253 Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 Alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 Bateria . . . . . . .
252 Conteúdo.
Carregador de bateria 253 CUIDADO: Instruções de segurança Siga as seguintes directrizes gerais de segurança para garantir a sua própria segurança pessoal e para proteger o computador e o ambiente de trabalho contra possíveis danos.
254 Carregador de bateria www .dell.com | support.dell.com • P ara evitar o risco potencial de choque eléctrico , não ligue ou desligue cabos, nem faça a manutenção ou reconfiguração deste produto durante tempe stades com descar gas eléctricas.
Carregador de bateria 255 Bateria • Utilize apenas módulos de bateria da Dell aprovad os para utilização no computador . A utilização de outros tipos de bateria pode aument ar o risco de incêndio ou explosão .
256 Carregador de bateria www .dell.com | support.dell.com Utilização do carregador de bateria Siga as instruções de manuseamento seguro que se seguem para evitar danos no carregador de bateria: • Ao preparar o carr egador de bateria para tr abalhar , coloque-o sobr e uma superf ície plana.
Carregador de bateria 257 Sobre o carregador de bateria Vista superior Vista lateral 1 luz do carregador de bateria 1 conector do adaptador CA 1 1.
258 Carregador de bateria www .dell.com | support.dell.com Vista inferior V erificação da carga da bateria É possível verificar a carga da bat eria antes de r etirar a bateria do computador e ligá-la ao carregador de bateria. T ambém é possível definir as opções de gestão de ene r gia para o alertar da pouca carga da bateria.
Carregador de bateria 259 3 Clique no separador P ower Meter (Indicador de energia) . O separador P ower Meter (Indicador de energia) apresenta a fonte de alimentação actual e a ca r ga da bateria disponível. Se o computador estiver ligado a um a tomada eléctrica, aparece o ícone .
260 Carregador de bateria www .dell.com | support.dell.com R emoção da bateria do computador AVISO: Não poderá desancorar o computador enquanto este estiver em modo de suspensão ou hibernação.
Carregador de bateria 261 Ligação da bateria ao carregador de bateria 1 Alinhe a parte inferior da bateria com a parte inferior do carregador de bateria. 2 Deslize a bateria para o conector do carregador de bateria e deslize as patilhas da bateria na direcção das ranhuras do carr egador de bateria.
262 Carregador de bateria www .dell.com | support.dell.com R ecarregamento da bateria 1 Retire a bateria do computador e ligue a bateria ao carr egador de bateria (consulte “Remoção da bateria do computador” e “Ligação da bateria ao carregador de bateria”).
Carregador de bateria 263 R emoção da bateria do carregador de bateria AVISO: P ara desligar o adaptador CA do car regador de bateria, segure o conector do cabo do adaptador , não o próprio cabo, e puxe com firmeza e, ao mesmo tempo, cuidado para não danificar o cabo.
264 Carregador de bateria www .dell.com | support.dell.com T ensão nominal: Entrada 20 VDC Saída 9,0 VDC (nominal) Corrente de carga (máximo) 3,0 A com u ma bateria 58- WHr 3,0 A com uma bateria 27.
Carregador de bateria 265 Avisos regulamentares Interferência Electromagnét ica (EMI) é qualquer sinal ou emissão , irradiada em espaço livr e ou transmitida através de condutores de alimentaç.
266 Carregador de bateria www .dell.com | support.dell.com Os computadores Dell são concebidos , testados e classificados para um ambiente electromagnético específico . Estas classificações de ambiente electromagnético re ferem-se normalment e às seguintes definições padrão : • Classe A para ambientes comerciais ou industriais.
Carregador de bateria 267 Aviso CE (União Europeia) A marcação com o símbolo indica a compa tibilidade do computador Dell com a directiva EMC e a Dir ectiva sobre Baixa T ensão da União Europeia.
268 Carregador de bateria www .dell.com | support.dell.com Aviso de marcação CE Este equipamento está em conformidade com os requisitos essenciais da Directiva da União Europeia 1999/5/CE.
Carregador de bateria 269 Emblema ENERG Y ST AR ® O programa ENERGY ST AR ® da EP A para computadores é um esforço conjunto da EP A e dos fabricantes de co mputadores para r eduzir a poluição no ar , promovendo produtos informáti cos eficientes em termos de consumo de energia.
270 Carregador de bateria www .dell.com | support.dell.com.
www.dell.com | support.dell.com Dell™ Latitude™ X200 Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî.
Ïðèìå÷àíèÿ, çàìå÷àíèÿ è ïðåäóïðå æäåíèÿ Ï Ð È Ì Å × À Í È Å . Ñîäåðæèò âàæíóþ èíôîðìàöèþ, ê î òîðàÿ ïîìî æå ò èñïîëüçîâà òü ê îìïüþ òåð áîëåå ýôôåêòèâíî.
Ñîäåðæàíèå 273 Ñîäåðæ àíèå Èíñòðóêöèè ïî ò å õíèê å áåçîïàñíîñòè . . . . . . . . . . . . . 275 Îáùèå ïîëî æ åíèÿ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 5 Ýëåêòðîïèòàíèå .
274 Ñîäåðæàíèå.
Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî 2 7 5 Èíñòðóêöèè ïî ò å õíèê å áåçîïàñíîñòè Следуйте этим инструкциям, чт обы обезопасить себя, к омпьютер и др угие сетевые устройства.
2 7 6 Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî www.dell.com | support.dell.com • Во избежание пораж ения элек триче ским ток ом не соединяйте каб ели, не обслужив айте или не перенастраивайте да нно е из делие во время грозы.
Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî 2 7 7 Àêêóìó ëÿòîðíàÿ áà òàðåÿ • Польз уйте сь тольк о аккуму ляторными батареями, к от орые рек омендов аны Dell для применения с вашим к омпьютеро м.
2 7 8 Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî www.dell.com | support.dell.com Èñïîëüçîâàíèå çàðÿäíîã î óñòðîéñòâà Во избежание повреждения зарядног о уст р ойства соб лю дайте следующие правила.
Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî 2 7 9 Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî Âèä ñâåð õó Âèä ñáîêó 1 индика тор зарядного устройства 1 разъем а.
2 8 0 Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî www.dell.com | support.dell.com Âèä ñíèçó Ïðîâåðêà çàðÿäà àêêóìó ëÿò îðíîé áà ò àðåè Перед у даление.
Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî 2 8 1 3 Перейдите на вкладку Power Meter (Индик ат ор заряда ба тареи). На вкладк е Power Meter (Индика т.
2 8 2 Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî www.dell.com | support.dell.com Ó äà ëåíèå áà òàðåè èç ê îìïüþ ò åðà ÇÀÌÅ×ÀÍÈÅ.  ðå æèìå î æèäàíèÿ Standby èëè Hibernate íåëüçÿ î ò ñòûê îâûâàòü ê îìïüþ òåð.
Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî 2 8 3 Ïîäê ëþ÷åíèå áà ò àðåè ê çàðÿäíîìó óñòðîéñòâó 1 Располо жите батарею и зарядное устройство на од ной ровной поверхности.
2 8 4 Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî www.dell.com | support.dell.com Çàðÿäêà àêêóìó ëÿò îðíîé áà ò àðåè 1 Вынь те батарею из к омпью тера и по дклю чите к зарядному устройств у (см.
Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî 2 8 5 Îòê ëþ÷åíèå áà ò àðåè î ò çàðÿäíîã î óñòðîéñòâà ÇÀÌÅ×ÀÍÈÅ. Ïðè î òñîåäèíåíèè àäàïò åðà.
2 8 6 Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî www.dell.com | support.dell.com Напряжение: У стройства вво да 20 В по ст оянног о тока Вых одное 9,0 В п.
Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî 2 8 7 Çàê îíîäà ò åëüñòâî è ñò àíäàð òû Элек тромагнитные по мехи (EMI) – это любое излучение .
2 8 8 Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî www.dell.com | support.dell.com К омпью теры Dell проектирую тся, те стирую тся и классифицируются в с.
Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî 2 8 9 Ñîâìåñòèìîñòü ñî ñòàíäàð ò îì ENERG Y ST AR ® Нек от орые к онфигурации к омпьютеров Dell™ со.
2 9 0 Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî www.dell.com | support.dell.com Îãðàíè÷åííàÿ ã àðàíòèÿ è ïðàâèëà âîçâðà ò à Для произво дства аппар.
www .dell.com | support.dell.com Dell™ L atitude™ X200 Cargador de baterías.
Notas, avisos y precauciones NOT A: Una NOTA proporciona infor mación importante que le ayuda a utilizar su ordenador de la mejor manera posible. AVISO: Un A VISO indica un posible daño en el hardware o la pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema.
Contenido 293 Contenido PRECAUCIÓN: Instrucc iones de seguridad . . . . . . . . . . . 295 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295 Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296 Batería . . . . . . . .
294 Contenido.
Cargador de baterías 295 PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad Utilice las siguientes pautas de seguridad para faci litar su propia seguridad personal así como la protección de su ordenador y entorno de trabajo ante posibles daños.
296 Cargador de baterías www .dell.com | support.dell.com • P ara evitar el peligro potencial de sufrir una descarga eléctrica, no conecte ni desconecte ningún cable ni realice el mantenimiento o la r econfiguración de este producto en el transcurso de una tormenta eléctrica.
Cargador de baterías 297 • Si utiliza una regleta de enchufes, proced a con pr ecaución al c onectar el cable de alimentación de CA del adaptador a la re gleta.
298 Cargador de baterías www .dell.com | support.dell.com Al utilizar el cargador de baterías Observe las siguientes pautas de seguridad pa ra evitar daños en el cargador de baterías. • Cuando prepar e el cargador de baterías para trabajar , colóquelo en una superficie plana.
Cargador de baterías 299 Acerca del cargador de baterías Vista superior Vista lateral 1 luz del cargador de baterías 1 conector del adaptador de CA 1 1.
300 Cargador de baterías www .dell.com | support.dell.com Vista inferior Comprobación de la carga de la batería Es posible comprobar la carga de la ba tería antes de e xtraerla del ordenador y acoplarla al cargador de baterías.
Cargador de baterías 301 3 P ulse en la pestaña Medidor de energía . La ficha P ower Meter (Medidor de energía) muestra la fuente de alimentación actual y la cantidad de carga de batería r estante. Si el ordenador está conectado a una toma de corriente eléctrica, apar ecerá el icono .
302 Cargador de baterías www .dell.com | support.dell.com Extracción de la batería del ordenador AVISO: El ordenador no se puede desacoplar mientras se encuentra en el modo de espera o de hibernación.
Cargador de baterías 303 Acoplamiento de la batería al cargador de baterías 1 Alinee la parte inferior de la batería con la parte inferior del cargador de baterías. 2 Deslice la batería acoplándola al conector del cargador de baterías, e inserte a su vez las pestañas de la batería en las ranuras del cargador de baterías.
304 Cargador de baterías www .dell.com | support.dell.com Carga de la batería 1 Extraiga la batería del ordenador y acóplela al car gador de baterías (consulte “Extracción de la batería del ordenador” y “Acoplamiento de la batería al cargador de baterías”).
Cargador de baterías 305 Extracción de la batería del cargador de baterías AVISO: Cuando desconecte el adaptador de CA del cargador de baterías, sostenga el conector del cable del adaptador (no el propio cable) y tire firmemente, pero con cuidado de no dañar el cable.
306 Cargador de baterías www .dell.com | support.dell.com V oltaje: Entrada 20 V de CC Salida 9,0 V de CC (nominal) Corriente de carga (máxima) 3,0 A con una batería de 58 WHr 3,0 A con una baterí.
Cargador de baterías 307 Avisos sobre regulación Una interferencia electromagnética (EMI , Electromagnetic Interfer ence) es cualquier señal o emisión, radiada en el espacio o conducida a través.
308 Cargador de baterías www .dell.com | support.dell.com Los ordenadores Dell se diseñan, prueban y clasifican en función del entorno electromagnético en el que se van a utilizar .
Cargador de baterías 309 Aviso CE (Unión Europea) El símbolo indica que este or denado r Dell se ajusta a la directiva EMC y a la directiva de bajo voltaje de la Unión Europea.
310 Cargador de baterías www .dell.com | support.dell.com Aviso de marca CE Este equipo cumple los requisitos esenciales de la Dir ectiva de la Unión Europea 1999/5/EC.
Cargador de baterías 311 Emblema ENERG Y ST AR ® El programa para ordenador es ENERGY ST AR ® de la EP A es un proyecto conjunto entre la EP A y los fabricante s de ordenador es para reducir la contaminación del air e mediante la promoción de productos que ahorran energía.
312 Cargador de baterías www .dell.com | support.dell.com.
www .dell.com | support.dell.com Dell™ L atitude™ X200 Batteriladdare.
K ommentarer av typen Obs!, Viktigt! och V arning! Obs! En kommentar av typen Obs! anger viktig infor mation som hjälper dig använda datorn bättre. Viktigt! En Kommentar av typen Viktigt! an vänds för situationer där det kan uppstå skador på maskinvara eller fö rlust av data och beskriver hur du undviker problemet.
Innehåll 315 Innehåll V arning! Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . 317 Allmänna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317 Strömförsörjning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318 Batteri . . . . . .
316 Innehåll.
Batteriladdare 317 V arning! Säkerhetsanvisningar Använd följande säker hetsföreskrifter för att skydda datorn, dig själv och din omgivning. Allmänna • Dessa säker hetsanvisningar avser användande t av batteriladdaren, batteriet och nätadaptern.
318 Batteriladdare www .dell.com | support.dell.com Strömförsörjning • Använd endast den nätadapter som tillhandah ålls från Dell och som är godkänd för batteriladdaren. Användning av andra nätadaptrar kan medföra brand eller e xplosion.
Batteriladdare 319 Batteri • Använd endast batterimoduler från Dell so m är godkända för datorn. Användning av andra batterityper medför ökad risk för brand eller explosion.
320 Batteriladdare www .dell.com | support.dell.com När du använder din batteriladdare Förhindra att skador uppstår på batteriladdar en g enom att iaktta följande säker hetsföreskrifter : • Placera batteriladdaren på en plan yta när du ska använda den.
Batteriladdare 321 Om batteriladdaren Ovansida Vy från sidan 1 Batteriladdarindikator 1 Nätadapterkontakt 1 1.
322 Batteriladdare www .dell.com | support.dell.com Undersida K ontrollera batteriets laddning Du kan kontrollera batteriets laddning innan du avlägsnar batteriet från datorn och ansluter det till batteriladdare n. Du kan också ställa in energisparfunktionerna så att du får ett varningsmeddelande när batterinivån är låg.
Batteriladdare 323 3 Klicka på fliken Energimätaren . På fliken Energimätare kan du se den aktuella strömkällan och hur mycket batteriladdning som återstår .
324 Batteriladdare www .dell.com | support.dell.com T a ut batteriet ur datorn Viktigt! Du kan inte frigöra datorn från dockningsstationen när den är i vänteläge eller viloläge.
Batteriladdare 325 Ansluta batteriet till batteriladdaren 1 P assa in batteriet så att dess nederdel ligger mot batteriladdar ens nederdel. 2 Skjut in batteriet i batteriladdarporten och för in batteriflikarna i avsedda öppningar i batteriladdaren.
326 Batteriladdare www .dell.com | support.dell.com L a dda batteriet 1 A vlägsna batteriet från datorn och anslut det till batteriladdaren (se ”T a ut batteriet ur datorn” och ”Ansluta batteriet till batteriladdaren”). 2 Anslut nätadaptern till nätadapterkontakten på batteriladdar en och till eluttaget.
Batteriladdare 327 T a ut batteriet ur batteriladdaren Viktigt! När du kopplar bort nät adaptern från batteriladdaren bör du hålla i kontakten, inte i sladden, och dra ut den försiktigt men bestämt så att sladden inte skadas. 1 Koppla bort nätadaptern från eluttaget och batteriladdar en.
328 Batteriladdare www .dell.com | support.dell.com Spänning: In 20 V DC Utgång 9,0 V DC (nominell) Laddningsström (max.) 3,0 A med batteri på 58 wattimmar 3,0 A med batteri på 27 wattimmar Laddn.
Batteriladdare 329 Föreskrifter EMI (Electromagnetic Interference [E lektromagnetisk störning]) är de signaler eller emissioner som utstrålas i fria utrymmen eller leds utmed kraft- eller signalka.
330 Batteriladdare www .dell.com | support.dell.com ITE (Information T echnology Equipment [Informationsteknisk utrustning]), innefattande kringutrustning, expansionsk ort, skrivare, I/O- enheter , skärmar osv , vilka har integr erats i eller anslutits till systemet, bör vara anpassad till samma elektromagnetis ka miljöklass som datorsystemet.
Batteriladdare 331 Obs! Strålningskraven i EN 55022 medger två klassificeringar: • Klass A är typiskt kontorsm iljö eller industriell miljö. • Klass B är typiskt bostadsområden. Den här Dell-enheten är klassificerad för användning i vanlig Klass B- bostadsmiljö.
332 Batteriladdare www .dell.com | support.dell.com Uppfyller kraven för ENERG Y ST AR ® Vissa k onfigurationer av Dell™-datorer uppfyller kraven som stipulerats av EP A (Environmental P rotection Ag ency) för energisnåla dator er .
˙ÂÏÏÂÒ‰ ÔÚËÓ | 352.
| Ó ˙ÂÏÏÂÒ‰ ÔÚË 351 ÏÓÒ ENERGY ST AR ® ÌÈ·˘ÁÓ‰ ˙ÈÎÂ˙ ENERGY ST AR ® ≠‰ Ï˘ EP A ≠‰ Ï˘ Û˙Â˘Ó ıÓ‡Ó ‰ÂÂ‰Ó EP A ÌÈ˘ÂÚ‰ ÌÈ·˘ÁÓ È¯.
˙ÂÏÏÂÒ‰ ÔÚËÓ | 350 © Ú„ÈÓ ˙ÈÈ‚ÂÏÂÎË „ÂȈ ITE ËÏÙØËϘ Ș˙‰ ¨˙ÂÒÙ„Ó ¨‰·Á¯‰ ÈÒÈ˯Π¨ÌȘ˙‰ ÏÏÂÎ ¨® (I/O) ‚ÂÂÈ.
| Ó ˙ÂÏÏÂÒ‰ ÔÚË 349 ˙˜˙ © ˙ÈË‚Ó¯˘χ ‰Ú¯Ù‰ EMI ÁÂ˙Ù Áˢ· Ìȯ˜ÂÓ‰ ‰ËÈÏ٠‡ ˙‡ ÏÎ ‡È‰ ® ÂÈ„¯ ËÂÂÈ Ï˘ .
˙ÂÏÏÂÒ‰ ÔÚËÓ | 348 ˙ÂÏÏÂÒ‰ ÔÚËÓ © ͢Ӊ ® ∫Á˙Ó ÒÎ VDC ≤∞ ‡ˆÂÈ VDC ®ÈÏÈÓ© πÆ∞ ®ÌÂÓÈÒ˜Ó© ‰ÈÚË Ì¯Ê A Ï˘ ‰ÏÏ.
| Ó ˙ÂÏÏÂÒ‰ ÔÚË 347 ˙ÂÏÏÂÒ‰ ÔÚËÓÓ ‰ÏÏÂÒ‰ ˙‡ˆÂ‰ ∫·Ï ÌÈ˘ ∫·Ï ÌÈ˘ ∫·Ï ÌÈ˘ ∫·Ï ÌÈ˘ ∫·Ï ÌÈ˘ ≠‰ ̇˙Ó ˙‡ ˜˙Ó ‰˙.
˙ÂÏÏÂÒ‰ ÔÚËÓ | ‰ÏÏÂÒ‰ ˙ÈÚË ± ˙‡ˆÂ‰¢ ‰‡¯© ˙ÂÏÏÂÒ‰ ÔÚËÓÏ ‰˙‡ ¯·Á ·˘ÁÓ‰Ó ‰ÏÏÂÒ‰ ˙‡ ‡ˆÂ‰ Æ®¢˙ÂÏÏÂÒ‰ Ô.
| Ó ˙ÂÏÏÂÒ‰ ÔÚË ˙ÂÏÏÂÒ‰ ÔÚËÓÏ ‰ÏÏÂÒ‰ ¯Â·ÈÁ ± Æ˙ÂÏÏÂÒ‰ ÔÚËÓ ˙È˙Á˙ ÏÂÓ ‰ÏÏÂÒ‰ ˙È˙Á˙ ˙‡ ·ˆ‰ ≤ ˙ÂÈÂ˘Ï ˙‡ Ò.
˙ÂÏÏÂÒ‰ ÔÚËÓ | 344 ·˘ÁÓ‰Ó ‰ÏÏÂÒ‰ ˙‡ˆÂ‰ ∫·Ï ÌÈ˘ ∫·Ï ÌÈ˘ ∫·Ï ÌÈ˘ ∫·Ï ÌÈ˘ ∫·Ï ÌÈ˘ ·ˆÓ· ‡ ‰˙Ó‰ ·ˆÓ· ‡ˆÓ ·.
| Ó ˙ÂÏÏÂÒ‰ ÔÚË 343 ≥ ‰ÈÒÈ˯Ή ÏÚ ıÁÏ ÏÓ˘Á ˙Îȯˆ „Ó ÏÓ˘Á ˙Îȯˆ „Ó ÏÓ˘Á ˙Îȯˆ „Ó ÏÓ˘Á ˙Îȯˆ „Ó ÏÓ˘Á ˙Îȯˆ „Ó Æ .
˙ÂÏÏÂÒ‰ ÔÚËÓ | 342 1 ˙ÂÏÏÂÒ‰ ÔÚËÓ ˙ÏÈÚ ¯‚Ò 2 ˙ÂÏÏÂÒ‰ ÔÚËÓ ¯·ÁÓ 3 ÔÚËÓ ¯‚Ò Ï˘ ¯Â¯Á˘‰ ˙È„È ˙ÂÏÏÂÒ‰ 2 1 3 ‰ËÓÏÓ Ë·.
| Ó ˙ÂÏÏÂÒ‰ ÔÚË ÍÏ˘ ˙ÂÏÏÂÒ‰ ÔÚËÓ ˙„‡ ‰ÏÚÓÏÓ Ë·Ó 1 ˙ÂÏÏÂÒ‰ ÔÚËÓ ˙ȯ 1 341 „ˆ‰Ó Ë·Ó 1 ̇˙Ó ¯·ÁÓ AC 1.
˙ÂÏÏÂÒ‰ ÔÚËÓ | Ú· ÍÏ˘ ˙ÂÏÏÂÒ‰ ÔÚËÓ· ˘ÂÓÈ˘ ˙ ∫ÌÈ˜Ê ÚÂÓÏ È„Î ¨˙ÂÏÏÂÒ‰ ÔÚËÓ· ÁÂË· ÏÂÙÈËÏ ˙‡·‰ ˙ÂÈÁ‰Ï Ì.
| Ó ˙ÂÏÏÂÒ‰ ÔÚË ˙ÂÁÈË· ˙‡¯Â‰ ∫˙Â¯È‰Ê ®Í˘Ó‰© ● Ï·Î ¯Â·ÈÁ ˙Ú· ¯‰Êȉ ¨ÌÈ·Â¯Ó ÌÈÚ˜˘ ÌÚ ÈÏÓ˘Á ¯È·ÚÓ· ˘Ó˙˘Ó ‰˙.
˙ÂÏÏÂÒ‰ ÔÚËÓ | ˙ÂÁÈË· ˙‡¯Â‰ ∫˙Â¯È‰Ê ®Í˘Ó‰© ● Ôȇ ÌÈÏ·Î ˜˙Ï Â‡ ¯·ÁÏ Ôȇ ¨˙ÂÏÓ˘Á˙‰ Ï˘ ˙ÈχȈËÂÙ‰ ‰.
| Ó ˙ÂÏÏÂÒ‰ ÔÚË 337 ˙ÂÁÈË· ˙‡¯Â‰ ∫˙Â¯È‰Ê ÚÈÈÒÏ È„Î ˙È˘È‡‰ Í˙ÂÁÈË· ÏÚ ‰¯ÈÓ˘· ÚÈÈÒÏ È„Î ÔÏ‰Ï˘ ˙ÂÁÈË·‰ ˙ÂÈ.
˙ Â Î Ô ‰ Ú È È È Ì ∞ | 336.
| ˙ Â Î Ô ‰ Ú È È È Ì ∞ ˙ Â Î Ô ‰ Ú È È È Ì ˙ÂÁÈË· ˙‡¯Â‰ ∫˙Â¯È‰Ê ÈÏÏÎ ÏÓ˘Á ‰ÏÏÂÒ Ú· ÍÏ˘ ˙ÂÏÏÂÒ‰ ÔÚËÓ· ˘.
˙¯‰Ê‡Â ·Ï ˙Ó¢˙Ï ˙Âڄ‰ ¨˙¯ډ ∫‰¯Ú‰ ∫‰¯Ú‰ ∫‰¯Ú‰ ∫‰¯Ú‰ ∫‰¯Ú‰ ÆÍÏ˘ ·˘ÁÓ‰ ˙‡ ˙ÂÏÈÚÈ ¯˙È· ÏˆÏ ÍÏ Ú.
Dell™ Latitude™ X200 ˙ÂÏÏÂÒ‰ ÔÚËÓ ’.
.
www .dell.com | support.dell.com 02N874A02 Printed in Ireland. Vy tištìno v Irsku . T r ykt i Irland. Gedr ukt in Ierland. P ainettu Irlannissa. Imprimé en Irlande. Gedr uckt in Irland. Írországban nyomtatva. Stampato in Irlanda. T r ykt i Irland.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Dell Latitude X200 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Dell Latitude X200 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Dell Latitude X200 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Dell Latitude X200 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Dell Latitude X200, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Dell Latitude X200.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Dell Latitude X200. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Dell Latitude X200 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.