Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 1800MP del fabbricante Dell
Vai alla pagina of 312
www .dell.com | suppor t.dell.com Dell™ 1800MP Projector Owner’ s Manual.
Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important in formation that helps you make better use of your projector . NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury , or death.
Contents 3 Contents 1 Y our Dell Projector . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 About Y our Projector . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2 Connecting Y our Projector . . . . . . . . . . . . 7 Connecting to a Computer . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Contents Using the Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Using the On-Screen Display . . . . . . . . . . . . . . 20 Main Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Input Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Auto-Adjust .
Y our Dell Projector 5 1 Y our Dell Projector Y our projector comes with all the items shown below . Ensure that you have all the items, and contact Dell if anything is missing.
6 Y our Dell Projector About Y our Projector 1 Remote control receiver 2 Elevator button 3 Len s 4 Fo c u s r i n g 5 Zoom tab 6 Po w e r c o r d c o n n e c t o r.
Connecting Y our Projector 7 2 Connecting Y our Projector Monitor loop through from VGA-A In to VGA-A Out only . 1 Audio output connector 2 Audio input connector 3 VGA-B In connector 4 VGA-A In connec.
8 Connecting Y our Projector Connecting to a Computer The USB cable is not provided by Dell. Consult a professional installer for the ca ble. 1 Po w e r c o r d 2 VGA to VGA cable 3 USB cable.
Connecting Y our Projector 9 Connecting to a DVD Player Connecting a DVD Player with an S-video Ca ble The S-video cable is n ot provided by Dell. Consult a professional installer for the ca ble.
10 Connecting Y our Projector Connecting a DVD Player with a Composite Ca ble The Composite cable is not provided by Dell. Consult a professional installer for the ca ble.
Connecting Y our Projector 11 Connecting a DVD Player with a Componen t Cable The VGA to YPbP r ca ble is not provided by Dell. Consult a professional installer for the ca ble.
12 Connecting Y our Projector Professional Installation Options: Connecting a Computer with a RS232 Cable The RS232 cable is not provided by Dell. Consult a professional installer for the ca ble.
Using Y our Projector 13 3 Using Y our Projector T u rning Y our Projector On NOTE: T urn on the projector before you turn on the source. The power button light blinks blue until pressed. 1 Remove the lens cap. 2 Connect the power cord and appropr iate si gnal ca bles.
14 Using Y our Projector Adjusting the Projected Image RAISING THE PROJECTOR HEIGHT 1 P ress the elevator bu tton. 2 Raise the projector to the desired display angle , and then release th e button to lock the elevator foot into position. 3 Use the tilt adjustment wheel to fine-tun e the display angle.
Using Y our Projector 15 Adjusting the Projector Zoom and Focus CAUTION: T o avoid damaging the projector , ensure that the zoom lens and elevator foot are fully retracted before moving the projector or placing the projector in its carrying case. 1 Rotate the zoom tab to zoom in and out.
16 Using Y our Projector Adjusting Projection Image Size.
Using Y our Projector 17 Using the Control Panel Screen (Diagonal) Max. 38.1" (96.8cm) 86.4" (219.4cm) 139.8" (355.0cm) 195.7" (497.0cm) 249.0" (632.5cm) 304.9" (774.5cm) Min. 34.7" (88.0cm) 78.5" (199.5cm) 127.
18 Using Y our Projector 2 TEMP warning light • A solid orange TEM P light indicate s that the projector has over heated. The display automatically shuts down . T urn the display on again after the projecto r cools down. If the problem p ersists, contact Dell.
Using Y our Projector 19 Using the Remote Control 1 P ower T urn the projector on and off. F or more information, see "T urning Y our Projector On" on page 13 and "T urning Y ou r Projector Off" on page 13. 2 P ress to adjust the OSD setting.
20 Using Y our Projector Using the On-Screen Display The projector has a multi-language On -Screen Display (OSD) that can be displayed with or without a n input source pr esent. In the Main Menu , press or to navigate through the tabs. In t he s u b m e nu , p r e s s o r t o m a ke a s e l e c ti o n .
Using Y our Projector 21 T o go back to Main Menu, press Me nu button on the control panel or the remote control. T o e x i t t h e O S D , g o to E x i t t a b a n d p r e s s En ter on the control panel or the remote control. MAIN MENU INPUT SELECT A UTO S OURCE — Select ON (the default) to autodetect the available input signals.
22 Using Y our Projector SET UP V. K EY STONE — Adjust image distortion caused by tilting the projector . P ROJECTOR M ODE — Se lect how the image appears: • F ront Projection-Desktop (th e default). • F ront Projection-Ceiling Mount — Th e projec tor turns the im age upside down for ceiling-mounted projection.
Using Y our Projector 23 PICTURE (IN PC MODE) B RIGHTNESS — Use and to adjust the brightness of the image. C ONTRAST — Use and to control the degr ee of difference bet ween the brightest and darkest parts of the picture. Adju sting the contrast changes the amount of black and white in the image.
24 Using Y our Projector C OLOR T EMP — Adjust t he color temperature. The higher the temperature, t he bluer the screen. The l ower the temperature, the redder the screen. User mode activates the values in the "color setting" menu. C OLOR A DJUS T — Manually adjust red, gr een, and blue colors.
Using Y our Projector 25 V ERTICAL P OSITION — P ress to adjust the vertical position of the image down and to adjust the vertical position of the image up. F REQUENCY — Change the display data clock freq uency to match the fr equency of your computer graphics card.
26 Using Y our Projector E CO M ODE — Select ON to use the projector at a lower power level (190 W atts), which may provide longer lamp life, quieter operation, and dimmer luminance output on the scr een. Select OFF to operate at normal power level (255 W atts).
Using Y our Projector 27 PREFERENCES V OLUME — Pr ess to decrease the volume and to increase the volume. M UTE — Allows to mute the sound. M ENU L OCK — Select ON to enable Menu Lock for hiding the OSD menu. T o disable Menu Lock , press the Menu button on the control panel or the remote control for 15 seconds.
28 Using Y our Projector 1 1st time password input r equest: a Go to P r eferences menu, press Enter and then select Pa s s w o r d to ENABLE the password setting. b Enable the P assword function will pop-up a character screen, k ey in a 4-digit number from the screen and press the ENTER button.
Using Y our Projector 29 3 T o cancel the password function, select OFF and enter the password to disable the function. C HANGE PASSWO RD — Key in the original passwor d, then enter the new password and confirm the new pas sword again. T EST P ATTERN — Select ON to activate the built-in T est P attern for self -testing on focus and resolution.
30 Using Y our Projector.
T roubleshooting Y our Projector 31 4 T roubleshooting Y our Projector If you experience problems with your pr ojector , see the following troubleshooting tips. If the problem persists, contact Dell. Problem Possible Solution No image appears on the screen • Ensure that the lens cap is removed and the projector is turned on.
32 T roubleshooting Y our Projector P artial, scrolling, or incorrectly displayed image 1 Pre s s t h e Res y nc button on the r emote control or the control panel.
T roubleshooting Y our Projector 33 The image is stretched when displaying a 16:9 D VD The projector automatically detects a 16:9 DVD and adjusts the aspect ratio to full screen with a 4:3 (letter-box) default setting.
34 T roubleshooting Y our Projector TEMP light and Po w e r light are solid orange The lamp driver has over heated. The display automatically shuts down. T urn the display on again after the projector cools down. If the problem persists, contact Dell.
T roubleshooting Y our Projector 35 Changing the Lamp Replace the lamp when the message "Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation. Replacement su ggested! www .dell.com /l amps" appears on the screen. If this problem persists after replacing the lamp, contact Dell.
36 T roubleshooting Y our Projector CAUTION: Lamp Disposal (for the US only) LAMP(S) INSID E THIS PRODUCT CONT AIN MERCURY AND MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF ACC ORD ING TO LOCAL, ST A TE OR FEDERAL LA WS. FOR MORE INFORMA TION, GO TO WWW .DELL.COM/HG OR CONT ACT THE ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIAN CE A T WWW.
Specifications 37 5 Specifications 5 Light V alve Single-chip 0.55" XGA DDR technology Brightness 2100 ANSI Lumens (Max.) Contrast Ratio 2000:1 T ypical (F ull On/F ull Off) Uniformity 80% T ypic.
38 Specifications Audio 1 speaker , 2 watt RMS Noise Level 3 6 dB(A) F ull-on mode, 31 dB(A) Eco- mode W eight <4.6 lbs (2.1 kg) Dimensions (W x H x D) Externa l 9.
Specifications 39 RS232 Pin Assignment RS232 Protocol • Communication Settings • Command types T o pop up the OSD menu and adjust the settings. • Control command Syntax (F rom PC to Projector) [.
40 Specifications Compatibility Modes Mode Resolution (ANALOG) V . F requency (Hz) H. F requency (KHz) VGA 640X350 70 31.47 VGA 640X350 85 37.86 VGA 640X400 85 37.86 VGA 640X480 60 31.47 VGA 640X480 72 37.86 VGA 640X480 75 37.50 VGA 640X480 85 43.27 VGA 720X400 70 31.
Specifications 41 MAC 16" 832X624 75 49.73 MAC 19" 10 24X768 75 60.24 *MAC 1152X870 75 68.68 MAC G4 640X480 60 31.35 IMAC DV 1024X768 75 60.00 *IMAC DV 1152X870 75 68.49 *IMAC DV 1280X960 75 75.00 *IMAC DV 1280X1024 85 91.10 *Compressed c omputer image.
42 Specifications.
Contacting Dell 43 Contacting Dell T o contact Dell electronically , you can access the following website s: • www .dell.com • support.dell.com (support) F or specific web addresses for your co untry , find the appropriate country section in the table below .
44 Contacting Dell Argentina (Buenos Aires) International Access Code: 00 Country Code: 54 City Code: 11 We b s i t e : www .dell.com.ar E-mail: us_latin_services@dell.com E-mail for desktop and portable computers: la-techsupport@dell.com E-mail for servers and EMC ® storage products: la_enterprise@dell.
Contacting Dell 45 Austria (V ienna) International Access Code: 900 Country Code: 43 City Code: 1 We b s i t e : support.euro .del l.com E-mail: tech_support_centra l_europe@ dell.
46 Contacting Dell Belgium (Brussels) International Access Code: 00 Country Code: 32 City Code: 2 We b s i t e : support.euro.dell.com Ha rd w are A n d W ar r an t y Support for XPS portable computer.
Contacting Dell 47 Brunei Country Code: 673 Ha rd w are a n d W ar r an t y Support (P enang, Malaysia) 604 633 4966 Customer Care (P enang, Malaysia) 604 633 4888 T ransaction Sales (P enang, Malaysia) 604 633 4955 Canada (North Y ork, Ontario) International Access Code: 011 Online Order Status: www .
48 Contacting Dell Cayman Islands General Support 1-800-805-754 1 Chile (Santiago) Country Code: 56 City Code: 2 Sales and Customer Support toll- free: 1230- 020- 4823 China (Xiamen) Country Code: 86 City Code: 592 Ha rd w are a n d W ar r an t y Support website: support.
Contacting Dell 49 Home and Small Business toll- free: 800 85 8 2222 Pr ef erred Accounts Div ision toll- free: 800 85 8 2557 Large Corporate Accounts GCP toll- free: 800 85 8 2055 Large Corporate Acc.
50 Contacting Dell Czech R epublic (P rague) International Access Code: 00 Country Code: 420 We b s i t e : support.euro.dell.com E-mail: cz ech_dell @dell.
Contacting Dell 51 F inland (Helsinki) International Access Code: 990 Country Code: 358 City Code: 9 We b s i t e : support.euro .del l.com Ha rd w are a n d W ar r an t y Support 09 253 313 60 Custom.
52 Contacting Dell Germany (Lang en) International Access Code: 00 Country Code: 49 City Code: 6103 We b s i t e : support.euro.dell.com E-mail: tech_support_central_europe@ dell.
Contacting Dell 53 Guyana General Support toll-free: 1-8 77-270- 4609 Hong Kong International Access Code: 001 Country Code: 852 We b s i t e : support.
54 Contacting Dell Sales (Home and Small Business) 1600 33 8046 Ireland (Cherrywo od) International Access Code: 00 Country Code: 353 City Code: 1 We b s i t e : support.
Contacting Dell 55 Italy (Milan) International Access Code: 00 Country Code: 39 City Code: 02 We b s i t e : support.euro .del l.com Home and Small Business Ha rd w are a n d W ar r an t y Support 02 .
56 Contacting Dell Ha rd w are A n d W ar r an t y Support outside of Japan (Dell P recision, OptiPlex, and Latitude) 81-44-556-389 4 Ha rd w are A n d W ar r an t y Support (PD As, projectors, printe.
Contacting Dell 57 Korea (Seoul) International Access Code: 001 Country Code: 82 City Code: 2 E-mail: krsupport@dell.com Support toll-free: 0 80-200- 3800 Support (Dimension, PDA, Electronics and Acce.
58 Contacting Dell Macao Country Code: 853 Ha rd w are a n d W ar r an t y Support toll-free: 080 0 105 Customer Service (Xiamen, China) 34 160 910 T ransaction Sales (Xiamen, China) 29 693 115 Malaysia (P enang) International Access Code: 00 Country Code: 60 City Code: 4 We b s i t e : support.
Contacting Dell 59 Mexico International Access Code: 00 Country Code: 52 Cu st om er Ha rdwa re A nd W arranty Support 001-877-384- 8979 or 001-877-269- 3383 Sales 50-81-8800 or 01-800-888- 3355 Custo.
60 Contacting Dell New Zealand International Access Code: 00 Country Code: 64 We b s i t e : support.ap.dell.com E-mail: support.ap.dell.com/contactus General Support 0800 441 567 Nicaragua General Support 001-800-220- 1006 Norway (Lysaker) International Access Code: 00 Country Code: 47 We b s i t e : support.
Contacting Dell 61 Po r t u g a l International Access Code: 00 Country Code: 351 We b s i t e : support.euro .del l.com Ha rd w are a n d W ar r an t y Support 707200149 Customer Care 800 300 413 Sales 800 300 410 or 800 300 411 or 800 300 412 or 21 422 07 10 Fa x 21 424 01 12 Pue rt o R i co General Support 1-800-805-754 5 St.
62 Contacting Dell Singapore (Singapore) International Access Code: 005 Country Code: 65 We b s i t e : support.ap.dell.com Ha rd w are a n d W ar r an t y Support (Dimension, Inspiron, and Electronic.
Contacting Dell 63 South Africa (Johannesburg) International Access Code: 09/091 Country Code: 27 City Code: 11 We b s i t e : support.euro .del l.com E-mail: dell_za_support@dell.
64 Contacting Dell Sweden (Upplands Va s b y ) International Access Code: 00 Country Code: 46 City Code: 8 We b s i t e : support.euro.dell.com Ha rd w are a n d W ar r an t y Support for XPS portable.
Contacting Dell 65 Switzerland (Geneva) International Access Code: 00 Country Code: 41 City Code: 22 We b s i t e : support.euro .del l.com E-mail: T ech_support_central_Europe @dell.
66 Contacting Dell Ta i w a n International Access Code: 002 Country Code: 886 We b s i t e : support.ap.dell.com E-mail: ap_support@dell.com Ha rd w are a n d W ar r an t y Support (Opt iPlex, La tit.
Contacting Dell 67 T rinidad/T obago General Support 1-800-805-803 5 T urks and Caicos Islands General Support toll-free: 1-8 66-540- 3355 U.K. (Bracknell) International Access Code: 00 Country Code: 44 City Code: 1344 We b s i t e : support.euro .del l.
68 Contacting Dell P referr ed Accounts (500–5000 employees) Customer Care 0870 906 0010 Central Government Customer Care 01344 373 193 Local Government & Education Customer Care 01344 373 199 H.
Contacting Dell 69 F inancial S ervices (Dell Pr ef erred Accounts [D P A]) toll-free: 1-8 00-283- 2210 Business Customer Service and Support toll-free: 1-8 00-456- 3355 E m p l o y e e Pu r c h a s e.
70 Contacting Dell U.S. V irgin Islands General Support 1-877-673-335 5 Ve n e z u e l a General Su pport 8001-3605 Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or S.
Appendix: Regulatory Notices 71 Appendix: Regulatory Notices FCC Notices (U.S. Only) Most Dell computer systems are classified by the F ede ral Communications Commission (FCC) as Class B digital devices.
72 Appendix: Regulatory Notices • Reorient or relocate the r eceiving antenna. • Increase the separation between the equipment and the receiver . • Connect the equipment into an outlet on a circuit diffe re nt from that to which the receiver is connected.
Glossary 73 Glossary ANSI L UMENS — A standard for measuring light output, used for comparing projectors. A SPECT R ATIO — The most popular aspect ratio is 4: 3 (4 by 3). Early television and computer video formats are in a 4:3 aspect ratio , which means that the width of the image is 4/3 times the height.
74 Glossary Contrast Ratio— Range of light and dark values in a picture, or the ratio between their maximum and minimum values. Th er e are two methods used by the projection industry to measure the.
Glossary 75 Maximum Distance— The distance from a scr een the projector can be to cast an image that is useable (bright enough) in a fully darkene d room. Maximum Image Size— The largest image a projector can throw in a darkened room. This is usually limited by focal range of the optics.
76 Glossary Zoom Lens— Lens with a v ariable focal l ength that allows operator to move the view in or out making the image smaller or larger . Zoom Lens R atio— Is the ratio between the smallest and lar gest image a lens can projector from a fixed distance.
FILE LOCA TION: C:Documents and SettingsMikanÆ ‡¦±Coretronic18 00MPSRCIX.fm DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 9/12/06 FOR PROOF ONL Y Index 77 Index A Adjusting Projection Image Size 16 Adjusting.
78 Index Remote control receiver 6 Zoom tab 6 O On-Screen Display 20 Auto-Adj ust 21 DISPLAY (in PC Mode) 24 DISPLAY (in Video Mode) 25 Input Select 21 LAMP 25 LANGUAGE 26 Main Menu 21 PICTURE (in PC .
www .dell.com | support.dell.com Projecteur Dell™ 1800MP Manuel de l'utilisateur.
Remarques, Notices, et A vertissements REMARQUE : Une REMARQUE indique une information importante qui vous permettra de mieux utiliser votre projecteur . REMARQUE : Une NOTICE indique soit une détérioration potentielle du matériel ou une pe rte de données et vous indique comment éviter le problème.
T able des matières 3 T able des matières 1 V otre projecteur Dell . . . . . . . . . . . . . . . . 5 A propos de votre projecteur . . . . . . . . . . . . . 6 2 Connexion de votre projecteur . . . . . . . . 7 Connexion à un ordinateur . . . . . . . .
4 T able des matières Utilisation du panneau de contrôle . . . . . . . . . . . 17 Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . 19 Utilisation de l'affichage à l'éc ran . . . . . . . . . . . 21 Menu Principal . . . . . . . .
V otre projecteur De ll 5 1 V otre projecteur Dell V otre projecteur est livré avec tous les él éments présentés ci-des sous. Assurez-vous que votre appar eil est complet, et contactez Dell s'il manquait un des composants.
6 V otre projecteur Dell A propos de votre projecteu r 1 Récepteur de télécommande 2 Bouton élévateur 3 Objectif 4 Bague de mise au point 5 Ergot du zoom 6 Connecteur de cordon d'alimentatio.
Connexion de votre projecteur 7 2 Connexion de votre projecteur Prise en boucle du moniteur de l'entrée VGA-A à la sort ie VGA-A seulement. 1 Connecteur de sortie audio 2 Connecteur d'entr.
8 Connexion de votre projecteur Connexion à un ordinateur Le câ ble USB n'est pas fourni par Dell. 1 Cordon d'aliment ation 2 Câble VGA vers VGA 3 Câble USB.
Connexion de votre projecteur 9 Connexion à un lecteur DVD Connexion d' un lecteur DVD à l'a ide d'un câble S-vidé o Le câ ble S-vidéo n'est pas fourni par Dell. V o us pouvez acheter le câ ble d'extension S- Vidéo (50 pieds/100 pieds) sur le site web d e Dell.
10 Connexion de votre projecteur Connexion d' un lecteur DVD à l'a ide d'un câble co mposite Le câ ble Composite n'est pas fourni par Dell. V o us pouvez acheter le câble d'extension vidéo compos ite (50pieds/100pieds) sur le site web de Dell.
Connexion de votre projecteur 11 Connexion d’ un lecteur DVD à l'aide d'un câble composa nte Le câ ble VGA vers YPbPr n'est pas fourni par Dell . V o us pouvez acheter le câble d'extension VGA vers YPbPr (50pieds/100pieds) sur le site web de Dell.
12 Connexion de votre projecteur Options d'installation professionnelles : Connexion d'un ordinateur avec un câble RS232 Le câ ble RS232 n'est pas fourni par Dell.
Utilisation de votre projecteur 13 3 Utilisation de votre projecteur Allumer votre projecteur REMARQUE : Allumez le projecteur avant d'allumer la source. Le témoin du bouton d'alimentation clignote en bl eu jusqu'à ce qu 'il soit enfoncé.
14 Utilisation de votre projecteur REMARQUE : si vous appuyez sur le bouton d'alimentation quand le projecteur fonctionne, le message « Eteindre la lampe? » apparaît à l'écran. Pour effacer ce message, appuyez sur un bouton du panneau de contrôle ou ignorez le message; celui-ci disparaît au bout de 3 secondes.
Utilisation de votre projecteur 15 Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur A TTENTION : pour éviter d'endommager le projecteur , assurez-vous que le zoom de l'objectif et le pied élévateur sont entièreme nt rétractés avant de déplacer le projecteur ou de le ranger dans son étui de transport.
16 Utilisation de votre projecteur Réglage de la taille de l'image projetée.
Utilisation de votre projecteur 17 Utilisation du panneau de contrôle Ecran (Diagonale) Max. 38,1 pouces (96,8cm) 86,4 pouces (219,4cm) 139,8 pouces (355,0cm) 195,7 pouces (497,0cm) 249,0 pouces (632,5cm) 304,9 pouces (774,5cm) Min.
18 Utilisation de votre projecteur 2 Indicateur d'avertiss ement TEMP • L'indicateur TEMP fix e orange indique que le projecteur a surch auffé. L'affichage s'éteint automatiquement. Essayez de rallumer l'affichage quand le proje cteur aura refroidi.
Utilisation de votre projecteur 19 Utilisation de la télécommande 1 Alimentation Appuyez pour allumer et éteindre le projecteur . P our plus d'informations, voir "Allumer votre projecteur" à la page 13 et "Extinction de votr e projecteur" à la page 13.
20 Utilisation de votre projecteur 7 P age Appuyez pour aller à la page suivante. 8 Mode Vidéo Le Microprojecteur Dell 1800MP dispose de configurations préréglées optimisées pour afficher des données (Graphismes PC) ou vidéo (films, jeux, etc.
Utilisation de votre projecteur 21 Utilisation de l'a ffichage à l'écran Le projecteur possède un affichage à l' écran (OSD) multilingue qui peut être affiché avec ou sans source d'entrée présente. Dans le menu principal, appuyez sur ou pour naviguer parmi les onglets.
22 Utilisation de votre projecteur VGA— Appuyez sur ENTREE pour détecter le signal VGA. S-V IDÉO — Appuyez sur ENTREE pour détecter le signal S- Vidéo. V ID ÉO C OMPOSITE — Appuyez sur ENTREE po ur dé te c te r l e si gn al Vid é o C om po s it e .
Utilisation de votre projecteur 23 • 16:9 — La source d'entré e est mise à l'échelle pour s'ada pter à la largeur d e l'écran. • 4:3 — La source d'entrée est mise à l'éche lle pour s'adapter à l'écran.
24 Utilisation de votre projecteur quantité de noir et de blanc dans l'i mage. S ATURATION — Réglez la couleur d'une source vidéo depuis le noir et blanc à une couleur complètement saturée. Appuyez sur pour diminuer la quantité de couleur dans l'image et sur pour augmenter la quantité de couleur dans l'image.
Utilisation de votre projecteur 25 AFFICHAGE (EN MODE PC) M ODE V IDÉO — Séle ctionnez un mode pour optimiser l'affichage en fonction de l'utilisation du projecteur : PC , FILM , sR VB (offre une représenta tion plus fidèle des couleurs) JEU et PERSO (définissez vos préférences).
26 Utilisation de votre projecteur AFFICHAGE (en Mode Vidéo) M ODE V IDÉO — Sélectionnez un mode pour optimiser l'affichage en fonction de l'utilisation du projecteur : PC , FILM , sRVB (offr e une représentation plus fidè le des couleurs) JEU et PERSO (définissez vos préférences).
Utilisation de votre projecteur 27 LANGUE.
28 Utilisation de votre projecteur PRÉFÉRENCES V OLUME — Appuyez sur pour diminuer le volume et sur pour augmenter le volume. M UET — Pe r m e t d e c o u p e r l e son. M ENU VERROU — Sélectio nnez ON pour activer Menu verrou afin de masquer le menu OSD.
Utilisation de votre projecteur 29 1 Demande de 1èr e saisie de mot de passe : a Allez au menu P r éférences , appuyez sur Entrée et sélectionnez Mot de passe pour ACT I V E R le paramètre de mot de passe. b L'activation de la fonction Mot de passe fait apparaîtr e un écran de caractères.
30 Utilisation de votre projecteur REMARQUE : Si vous oubliez votre mot de passe, contactez Dell ou un technicien qualifié. 3 P our annuler la f onction de mot d e passe, sélectionnez OFF et entrez le mot de passe pour désactiver la fonction.
Dépanner votre projecteur 31 4 Dépanner votre projecteur Si vous rencontr ez des problèmes avec le projecteur , reportez-vous aux conseils de dépannage suivants. Si le prob lème persiste, contactez Dell. Problème Solution possible Aucune image n'apparaît à l'écran.
32 Dépanner votre projecteur Image partielle, qui défile ou affichée de façon incorrect e. 1 Appuyez sur l e bouton Res y nc sur la télécommand e ou sur le panneau de contrôle.
Dépanner votre projecteur 33 L'image a une mauvaise mise au point 1 Ajuste z la bague de mise a u point sit uée sur l'objectif du pro jecteur . 2 Assurez-vous que l'écran de projection s e trouve à l a bonne dist ance du proj ecteur (4,9 pieds [1,5 m] à 39,4 p ieds [12,0 m]).
34 Dépanner votre projecteur Signaux de guidage Bouton Indi cateur Etat du projecteur De scripti on Aliment a -tion (Bleu) Alimentation (Ambre) Autres (Bleu) Te m p (Ambre) Lam pe (Ambre) Mode veille Projecteur en mode V e ille.
Dépanner votre projecteur 35 Surchauffe du pilote de la lampe Les orifices de ventilation sont peut-être obstrués ou le pilote de la lamp e a surchauffé. Le projecteur s'éteindra automatiquement. Essayez de rallumer l'affich age quand le projecteur aura r efroidi.
36 Dépanner votre projecteur Remplacer la lampe Remplacez la lampe quand le message "La lampe atteint sa fin de vie en fonctionnement à pleine puissance. Songez à la remplacer !" www .dell.com/lamps" apparaît à l'écran. Si ce problème persiste après avoir re mplacé la lampe, contactez Dell.
Dépanner votre projecteur 37 A TTENTION : Élimination de la lampe (États-Unis uniquement) LES LAMPE S À L'INTÉRIEUR DE CE PRODUIT CONTIENNENT DU MERCURE ET DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES OU ÉLIM INÉES CONFORMÉME NT AUX LOIS LOCALES, DE L'ÉT A T OU FÉDÉRA LES EN VIGUEUR.
38 Dépanner votre projecteur.
Spécifications 39 5 Spécifications 5 V alve légèr e T echnologie simple circuit DDR XGA 0,55" Luminosité 2100 Lumens ANSI (max.) T aux de contraste 2000:1 type (F ull On / F ull Off) Uniform.
40 Spécifications Audio 1 haut-parleur , 2 watts RMS Niveau de bruit 3 6 dB(A) mode F ull- on, 30 dB(A) mode Eco P oids <4,6 lbs (2,1 kg) Dimensions (l x H x P) Externe 9,6 x 8,3 x 4,5 ± 0,04 pou.
Spécifications 41 Affectation des broches RS232 Protocole RS232 • P ar amètres de communication • T ypes de com mandes P our faire appar aître le menu OSD et ajuster les paramètres.
42 Spécifications Modes de compatibilité Mode Résolution (ANALOGIQUE) F réquence V . ( Hz) F réquence H. (K Hz) VGA 640X350 70,087 31,4 69 VGA 640X3 50 85,08 37,861 VGA 640X4 00 85,08 37,861 VGA .
Contacter Dell 43 Contacter Dell P our contacter Dell par ordinateur , re ndez-vous sur les sites web suivants: • www .dell.com • support.dell.com (assistance) P our obtenir les adresses W e b spécifiq ues à votre pays, r eportez-vous à la section du pays appropriée dans le tableau ci-dessous.
44 Contacter Dell Aom e n T echnical Support (Dell™ Dimension™, Dell Inspiron™, Dell OptiPle x™, Dell Latitude™, and Dell P recision™) 0800-105 Assistance technique (serveurs et stockage) 0800-105 Argentine (Buenos Aires) Code d'accès international: 00 Code du pays: 54 Code de la ville: 11 Site W eb: www .
Contacter Dell 45 Aut r ic h e Code d'accès international: 900 Site W eb: support.euro.dell.com E-mail: tech_support_central_europe@ dell.com V entes particulier/petite entreprise 0820 240 530 0.
46 Contacter Dell Belgique (Bruxelles) Code d'accès international: 00 Code du pays: 32 Code de la ville: 2 Site W eb: support.euro.dell.com Support technique pour XPS 02 481 92 96 Assistance tec.
Contacter Dell 47 Canada (North Y ork, Ontario) Code d'accès international: 011 Etat de la commande en lig ne : www .dell.ca/ostatus AutoT ech (assistance matérielle et garantie automatisées) .
48 Contacter Dell Chili (Santiago) Code du pays: 56 Code de la ville: 2 Site W eb: www .dell.com/cl E-mail: la-techsupport@dell.com V entes et assistance clientèle numéro gratuit : 1230-020- 4823 As.
Contacter Dell 49 Division des comptes préférés numéro gratu it: 800 858 2557 Comptes Grande entreprise GCP numéro gratu it: 800 858 2055 Comptes grandes entreprises Comptes clé numéro gratu it.
50 Contacter Dell République T chèque (P rague) Code d'accès international: 00 Code du pays: 420 Site W eb: support.euro.dell.com E-mail: czech_dell@dell.
Contacter Dell 51 Équateur Site W eb: www .dell.com/ec E-mail: la-techsupport@dell.com Assistance générales (Appeler à l'aide de Quito) numéro gratu it: 999-119-655- 3355 Assistance générales (Appeler à l'aide de Guayaquil) numéro gratu it: 1800-999-1 19-877- 655-3355 Salvador Site W eb: www .
52 Contacter Dell Fr a n c e ( Par i s ) (Montpellier) Code d'accès international: 00 Code du pays: 33 Codes de ville : (1) (4) Site W eb: support.
Contacter Dell 53 Allemagne (F rankfurt) Code d'accès international: 00 Code du pays: 49 Code de la ville: 69 Site W eb: support.euro.dell.com E-mail: tech_support_central_europe@ dell.
54 Contacter Dell Hong Kong Code d'accès international: 001 Code du pays: 852 Site W eb: support.ap.dell.com Courrier électronique de l'assistance technique : HK_support@Dell.
Contacter Dell 55 Irlande (Cherrywo od) Code d'accès international: 00 Code du pays: 353 Code de la ville: 1 Site W eb: support.euro.dell.com E-mail: dell_direct_support@dell.
56 Contacter Dell Italie (Milan) Code d'accès international: 00 Code du pays: 39 Code de la ville: 02 Site W eb: support.euro.dell.com P articulier et petite entreprise Assistance technique 02 5.
Contacter Dell 57 Assistance technique (projecteurs, PDA, imprimantes, routeurs) numéro gratuit : 0120-981-690 Assistance technique à l'extérieur du Japon (projecteurs, PDA, imprimantes, route.
58 Contacter Dell Amérique latine Assistance technique clientèle (Austin, T exas, U.S.A.) 512 728-4093 Service clientèle (Austin, T exas, U.S.A.) 512 728-3619 Télécopie (Assistance technique et service clientèle) (A ustin, T exas, U.S.A.) 512 728-3883 V entes (Austin, T exas, U.
Contacter Dell 59 Malaisie (P enang) Code d'accès international: 00 Code du pays: 60 Code de la ville: 4 Site W eb: support.ap.dell.com Assistance technique (Dell P recision, OptiPlex, et Lati t.
60 Contacter Dell P ays-Bas (Amsterd am) Code d'accès international: 00 Code du pays: 31 Code de la ville: 20 Site W eb: support.euro.dell.com Support technique pour XPS 020 674 45 94 Assistance.
Contacter Dell 61 Pa n a m a E-mail: la-techsupport@dell.com Assistance technique numéro gratu it: 1-800-507-138 5 Assistance technique (CLARA COM) numéro gratu it: 1-866-633-409 7 Pérou E-mail: la-techsupport@dell.
62 Contacter Dell Ste Lucie Site W eb: www .dell.com/lc E-mail: la-techsupport@dell.com Assistance technique numéro gratu it: 1-866-464-435 2 St V incent-et -les- Grenadines Site W eb: www .
Contacter Dell 63 Slovaquie (P rague) Code d'accès international: 00 Code du pays: 421 Site W eb: support.euro.dell.com E-mail: czech_dell@dell.com Assistance technique 02 5441 5727 Soin à la c.
64 Contacter Dell Suède (Upplands Va s b y ) Code d'accès international: 00 Code du pays: 46 Code de la ville: 8 Site W eb: support.euro.dell.com Assistance technique pour XPS 0771 340 340 Assi.
Contacter Dell 65 Ta ï w a n Code d'accès international: 002 Code du pays: 886 Site W eb: support.ap.dell.com E-mail: ap_support@dell.com Assistance technique (OptiPlex, Latitude, Inspiron, Dim.
66 Contacter Dell Iles T urks et Caïcos Site W eb: www .dell.com/tc E-mail: la-techsupport@dell.com Assistance générale numéro gratu it: 1-877-441-473 5 Pay s (Vi lle) Code d'accès internati.
Contacter Dell 67 R.U. (Bracknell) Code d'accès international: 00 Code du pays: 44 Code de la ville: 1344 Site W eb: support.euro.dell.com E-mail: dell_direct _support@dell.com Site web de Soin à la clientèle : support.euro .dell.com/uk/en/ ECare/form/home.
68 Contacter Dell Uruguay Site W eb: www .dell.com/uy E-mail: la-techsupport@dell.com Assistance technique numéro gratu it: 413-598-2522 Pay s (Vi lle) Code d'accès international Code du pay s .
Contacter Dell 69 U.S.A. (Austi n, T exas) Code d'accès international: 011 Code du pays: 1 Service d'état de commande automatisé numéro gratu it: 1-800-433-901 4 AutoT ech (ordinateurs p.
70 Contacter Dell Service et assistance clientèle numéro gratu it: 1-800-456-335 5 Clients du programme d'achat des employés (EPP) numéro gratu it: 1-800-695-813 3 Ve n t e s d e D e l l num.
Appendice : notices de réglementation 71 Appendice : notices de réglementation Notices de la FCC (U.S. uniquement) La plupart des systèmes informatiques de Dell sont classés par la FCC (F ederal Communications Commissi on [Commission fédérale des communications]) en appareils numériques de Classe B.
www .dell.com | support.dell.co m 72 Appendice : notices de réglementation interférences ne se produiro nt pas dans une in stallation particulière. S'il s'avérait q ue cet équipement g.
Glossaire 73 Glossaire Lum e n s A N SI — Un standard pour mesurer la lumi nosité. L e calc ul est effec tué en divisant une image d'un mè tre carré en neu f rectangles égaux, en mesurant la lecture des lux (ou luminosité) au centr e de chaque rectangle, et en faisant la moyenne de ces neuf points.
www .dell.com | support.dell.co m 74 Glossaire Le c ont rast e F ull On/ Off est toujours un nombre plus gran d que le contraste ANSI pour le même projecteur .
Glossaire 75 Image inversée — F onctionnalité permettant de renverser l'image horizontalement. Quand elle est utilisée dans un environnement de projecti on avant normal, le text e, les graphiques, etc, sont inversés. L'image inversée est utilisée pour la projection arrièr e.
www .dell.com | support.dell.co m 76 Glossaire.
FILE LOCA TION: D:DellEDOCFrenchIX.fm DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 9/12/06 FOR PROOF ONL Y Index 77 Index A Affichage à l'écran 21 AFFICHAGE (e n Mode PC) 25 AFFICHAGE (en Mode Vidéo) 26 .
78 Index Connecteur RS232 7 Connecteur S-vidéo 7 Encoche de sécurité Kensington 7 R Réglage de l'imag e projetée 14 Baisser le projecteur 14 Bouton élévateur 14 Molette de réglage d'.
www .dell.com | support.dell.com Proyector Dell™ 1800MP Manual del propietario.
Notas, avisos y precauciones NOT A: Una NOT A indica información importante que le ayuda a hacer un mejor uso de su proyector . AV I S O: Un A VISO indica un daño potencial para el hardware o la pérdida de datos y ofrece información acerca de cómo evitar el problema.
T abla de contenidos 3 T abla de contenidos 1 Su proyector Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Acerca de su proyector . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2 Conexión del proyector . . . . . . . . . . . . . . 7 Conexión a la computadora . . . .
4 T abla de contenidos Uso del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Uso del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Uso del menú en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Menú prin cipal . . . . . . . . . . . . . . . .
Su proyector Dell 5 1 Su proyector Dell Su proyector viene con todos los componentes mostrados más abajo . Asegúrese de tener todos los componentes y contacte con Dell si falta algo.
6 Su proyector Dell Acerca de su proyector 1 Receptor del control remoto 2 Botón del el evador 3 Len te 4 Anillo de e nfoque 5 Lengüeta de zoom 6 Conector del cable de alimentación.
Conexión del proyector 7 2 Conexión del proyector Ciclo monitor sólo desde entrada VG A-A a salida VGA-A . 1 Conector de salida de audio 2 Conector de entrada de audio 3 Conector de entrada VGA-B 4.
8 Conexión del proyecto r Conexión a la computadora El cable USB no está incluido por Dell. 1 Cable de alimentación 2 Cable VGA a VGA 3 Cable USB.
Conexión del proyector 9 Conexión a un reproductor de DVD Conexión de un reprod uctor de DVD con un cable S-video El cable S-video no está incluid o por Dell. P uede comprar el cab le de extensión de S- Vídeo (1,5m/3m) en el si tio W eb de Dell.
10 Conexión del proyecto r Conexión de un reprod uctor con un cable compue sto El cable Compuesto no está incluido por Dell. P uede comprar e l cable de extensión compuesto (1,5m/3m) en el sitio W eb de Dell.
Conexión del proyector 11 Conexión de un reprod uctor con un cable compon ente El cable VGA a YPbPr no está incluido por De ll. P uede comprar el cable de extensión VGA a YPbPr (1,5m/3m) en el sitio W eb de Dell.
12 Conexión del proyecto r Opciones de instal ación profesional: Conectar una computadora con un cable RS232 El cable RS232 o está incluido por Dell.
Uso del proyector 13 3 Uso del proyector Encendido del proyector NOT A: Encienda el proyector antes de encender la fuente. La luz del botón de alimentación parpadeará en azul hasta que se presione. 1 Retire la ta pa de la lente. 2 Conecte el cabl e de ali mentació n y los c ables de seña l apropi ados.
14 Uso del proyector NOT A: Si presiona el botón de alimentació n con el proyector funcionando, el mensaje "Power Off the Lamp?" aparecerá en la pantalla. Para eliminar el mensaje, pulse cualquier botón del panel de control o ignore el mensaje; éste desaparecerá tras 3 segundos.
Uso del proyector 15 Ajuste del enfoque y zoom del proyector PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el proyector , asegúrese de que la lente de zoom y el pie elevador estén complet amente retraídos antes de trasladar o colocar el proyector en su maleta de transporte.
16 Uso del proyector Ajuste del tamaño de la imagen de proyección.
Uso del proyector 17 Uso del panel de control Pantalla (Diagonal) Máx. 38,1" (96,8cm) 86,4" (219,4cm) 139,8" (355,0cm) 195,7" (497,0cm) 249,0" (632,5cm) 304,9" (774,5cm) Mín.
18 Uso del proyector 2 Luz de aviso de temperatura (TEMP) • Una luz de TEMP naranja indica que el proyector se ha sobrecalen tado . La pantalla se apaga automáticamente. V uelva a encender la pantalla tras enfriarse el proyector . Si el problema persiste, con tacte con Dell.
Uso del proyector 19 Uso del control remoto 1 Alimentación Encender y apagar el proyector . P ara más información, consulte "E ncendido del proyector" en la página 13 y "Apagado del proyector" en la página 13. 2 Pulse para ajustar los valores del menú en pantalla.
20 Uso del proyector 6 Página P ulse para ir a la página anterior . 7 Página P ulse para ir a la página siguiente. 8 Modo Video El microproyector Dell 1800MP contiene configuraciones pr edefinidas optimizadas para mostrar datos (gráficos de PC) o vídeo (películas, juegos, etc.
Uso del proyector 21 Uso del menú en pantalla El proyector tiene un menú en pantalla multilingüe que puede mostrarse con o sin una fuente de entra da. En el Menú principal, pulse o para navegar por las fich as. En un submenú, pulse o para r ealizar una selección.
22 Uso del proyector S-V IDEO — Pul s e AC EP TAR para detectar la señal S- Video. V ID EO COMPUESTO — Pul s e AC E PT AR para detectar la señal de video compuesto. AJUSTE AUTOMÁTICO Seleccione para mostrar la información "Ajuste automático en curso .
Uso del proyector 23 • 4:3 — La fuente de entrad a se mo difica para aju starse a la pantalla Use la relación de aspecto 16:9 ó 4:3 si está usando uno de los sig uientes elemen tos: – Computadora con resolución superio r a XGA – Cable componente (1080i o 720p) I NFORM .
24 Uso del proyector S ATURACIÓN — Ajusta una fuente de vídeo de blanco y negro hasta color totalmente saturado . Pulse para disminuir la cantidad de color en la imagen y para aumentar la cantidad de color . N ITIDEZ — Pu l s e para disminuir la n itidez y para aumentarla.
Uso del proyector 25 I NTENSIDAD BLANCO — Ajuste en 0 para maximizar la reproducción del color y en 10 para maximizar el brillo. D EGAMMA — Ajuste entr e los 4 valores predefinidos pa ra cambiar la presen tación del color en la pantalla.
26 Uso del proyector LÁMP ARA H ORAS LÁMPARA — Muestra las horas operativas desde el res tab l ec im ie nt o d el temporizador de la lámpara. A HORRAR ENERG .— Selecc ione ACT para ajustar el período de ret ard o p ar a e l a ho rr o de energía .
Uso del proyector 27 IDIOMA.
28 Uso del proyector PREFERENCIAS V OLUMEN — Pu l s e para disminuir el volumen y para aumentarlo. S ILENCIO — Le p erm ite silenciar el sonido . B LOQUEAR MENÚ — Seleccione ACT para activar Bl oquea r menú y ocultar el menú OSD.
Uso del proyector 29 1 petición de introducción de clave la 1ª vez: a V aya al menú P referenc. , pulse Aceptar y seleccione Clave para ACT I V A R la configuración de la clave. b Al activar la función de clave, aparecerá una pantalla de caracteres, escriba un número de 4 dígitos de la pantalla y pulse el botón ACE P T A R .
30 Uso del proyector 3 P ara cancelar la función de clav e, seleccione DES e introduzca la clave para desactivar la función. C AMBIAR CLAVE — Escriba la clave origina l, luego escriba la clave nueva y confirme de nuevo la clave nueva.
Solución de pr oblemas del proyector 31 4 Solución de problemas del proyector Si tiene problemas con el proyector , consulte los siguientes consejos para la solución de problemas.
32 Solución de problemas del proyector Imagen parcial, desplazada o incorrecta 1 P ulse el botón Res i nc del control re moto o del panel de control.
Solución de pr oblemas del proyector 33 La imagen está desenfocada 1 Ajuste el anil lo de enfoque en las lentes del proyector . 2 Asegúrese de que la pantalla de proyección esté de ntro de l a distan cia del proye ctor req ue r id a (4,9 p ies [1 ,5 m] a 39,4 pies [1 2,0 m ]).
34 Solución de problemas del proyector Señales orientativas Botón Indicador Estado de l proyector Descripció n Aliment ación (azul) Alimenta ción (ámbar) Otros (Azul) Te m p (ámbar) Lámpara (ámbar) Modo Espera P royector e n modo Espera. Listo para encendido.
Solución de pr oblemas del proyector 35 Ve n t i l a d o r averiado Uno de los ventiladores ha fallado . El proyector se apagará automáticamente. Si el problema persiste, contact e con Dell. DES DES DES Pa r p a d e a ndo cada 500 ms. DES Controlador de la lámpara averiado El controlador de la lámpara ha fallado .
36 Solución de problemas del proyector Cambio de la lámpara Cambie la lámpara cuando ve a el mensaje "Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation. Replacem ent suggested! www .dell.com/lamps" en la pantalla. Si este problema persiste tras cambiar la lámpara, contacte con Dell.
Solución de pr oblemas del proyector 37 PRECAUCIÓN: Eliminación de lámparas (sólo para EE.UU.) LA(S) LÁMP ARA(S) DEL IN TERIO R DE ESTE PRODUCTO CONTIENE(N) MERCURIO Y DEBE(N) RECICLARSE O DESECHARSE SEGÚN LAS LEYES LOCALES, EST A T ALES O FEDERALES.
38 Solución de problemas del proyector.
Especificaciones 39 5 Especificaciones 5 Válvula de luz T ecnología DDR XGA de un chip de 0,55" Brillo 2100 ANSI lúmenes (máx.) T asa de contraste 2000:1 típica (Completo/Apagado) Uniformida.
40 Especificaciones Consumo de energía 255 vatios típica, 190 vatios en modo económico Audio 1 altavoz, 2 vatios RM S Nivel de ruido 3 6 dB(A) en modo completo , 30 dB(A) en modo económico P eso &.
Especificaciones 41 Asignación de contactos RS232 Protocolo RS232 • Configuración de la comunicación • T ipos de co mandos P ara abrir el menú OSD y ajust ar la configur ación.
42 Especificaciones Modos de compatibilidad Modo Resolución (ANALÓGICO) F recuencia V . (Hz) F recuencia H. (KHz) VGA 640X350 70,087 31,4 69 VGA 640X3 50 85,08 37,861 VGA 640X4 00 85,08 37,861 VGA 6.
Cómo ponerse en contacto con Dell 43 Cómo ponerse en contacto con Dell P ara contactar con Dell electrónicam ente, puede acceder a las siguientes páginas web: • www .dell.com • support.dell.com (soporte) P ara direcciones web especí ficas en su país, encuentre la sección del país apropiado en la siguiente tabla.
44 Cómo ponerse en contacto con Dell Antigua y Barb uda Sitio W eb: www .del l.com.ag E-mail: la-techsupport@dell.com Soporte técnico 1-800-805-592 4 País (Ciudad) Código de acceso internacional C.
Cómo ponerse en contacto con Dell 45 Aom e n Soporte técnico (Dell™ Dimension™, Dell Inspiron™, Dell OptiPlex™, Dell Latitude™ y Dell P recision™) 0800-105 Soporte técnico (servidores y almacenamiento) 0800-105 Argentina (Buenos Aires) Código de acceso internacional: 00 Código del país: 54 Código de ciudad: 11 Sitio W eb: www .
46 Cómo ponerse en contacto con Dell Aus t ri a Código de acceso internacional: 900 Sitio W eb: support.euro.dell.com E-mail: tech_support_central_europe@d ell.
Cómo ponerse en contacto con Dell 47 Bélgica (Bruse las) Código de acceso internacional: 00 Código del país: 32 Código de ciudad: 2 Sitio W eb: support.
48 Cómo ponerse en contacto con Dell Canadá (North Y ork, Ontario) Código de acceso internacional: 011 Estado de pedidos online: www .dell.ca/ostatus AutoT ech (soporte de hardware y garantía auto.
Cómo ponerse en contacto con Dell 49 Chile (Santiago) Código del país: 56 Código de ciudad: 2 Sitio W eb: www .dell.com/cl E-mail: la-techsupport@dell.
50 Cómo ponerse en contacto con Dell Grandes cuentas corporativas GCP sin cargo : 800 858 2055 Grandes cuentas corporativas cuentas claves sin cargo : 800 858 2628 Grandes cuentas corporativas Norte .
Cómo ponerse en contacto con Dell 51 República Checa (P raga) Código de acceso internacional: 00 Código del país: 420 Sitio W eb: support.euro.dell.
52 Cómo ponerse en contacto con Dell Ecuador Sitio W eb: www .dell.com/ec E-mail: la-techsupport@dell.com Soporte general (llamadas desde Quito) sin cargo: 999-119 - 877-655-3355 Soporte general (llamadas desde Guayaquil) sin cargo : 1800-999- 119-877-655- 3355 El Salvador Sitio W eb: www .
Cómo ponerse en contacto con Dell 53 F ra ncia (P aris) (Montpellier) Código de acceso internacional: 00 Código del país: 33 Códigos de ciudad: (1) (4) Sitio W eb: support.
54 Cómo ponerse en contacto con Dell Alemania (F rankfurt) Código de acceso internacional: 00 Código del país: 49 Código de ciudad: 69 Sitio W eb: support.
Cómo ponerse en contacto con Dell 55 Hong Kong Código de acceso internacional: 001 Código del país: 852 Sitio W eb: support.ap.dell.com E-mail de soporte técnico: HK_support@Dell.
56 Cómo ponerse en contacto con Dell Irlanda (Cherrywood) Código de acceso internacional: 00 Código del país: 353 Código de ciudad: 1 Sitio W eb: support.
Cómo ponerse en contacto con Dell 57 Italia (Milán) Código de acceso internacional: 00 Código del país: 39 Código de ciudad: 02 Sitio W eb: support.
58 Cómo ponerse en contacto con Dell Soporte técnico fuera de Japón (proyectores, PD As, impresoras, routers) 81-44-556-346 8 Servicio F axBox 044-556-3490 Servicio de estado de pedidos automatizad.
Cómo ponerse en contacto con Dell 59 América Latina Soporte técnico al cliente (Au stin, T exas, EE.UU.) 512 728-4093 Servicio al cliente (Austin, T exas, EE.UU.) 512 728-3619 F ax (Soporte técnico y servicio al cliente) (Austin, T exas, EE.UU.) 512 728-3883 V entas (Austin, T exas, EE.
60 Cómo ponerse en contacto con Dell Malasia (P enang) Código de acceso internacional: 00 Código del país: 60 Código de ciudad: 4 Sitio W eb: support.
Cómo ponerse en contacto con Dell 61 Holanda (Amsterdam) Código de acceso internacional: 00 Código del país: 31 Código de ciudad: 20 Sitio W eb: support.
62 Cómo ponerse en contacto con Dell Pa n a m á E-mail: la-techsupport@dell.com Soporte técnico sin cargo : 1-800-507- 1385 Soporte técnico (CLAR ACOM) sin cargo : 1-866-633- 4097 Pe r ú E- mail: la-techsupport@dell.
Cómo ponerse en contacto con Dell 63 Santa Lucía Sitio W eb: www .dell.com/lc E-mail: la-techsupport@dell.com Soporte técnico sin cargo : 1-866-464- 4352 San V icente y Las Granadinas Sitio W e b: www .
64 Cómo ponerse en contacto con Dell Eslovaquia (P raga) Código de acceso internacional: 00 Código del país: 421 Sitio W eb: support.euro.dell.com E-mail: czech_dell@dell.
Cómo ponerse en contacto con Dell 65 Suecia (Upplands Va s b y ) Código de acceso internacional: 00 Código del país: 46 Código de ciudad: 8 Sitio W eb: support.
66 Cómo ponerse en contacto con Dell Ta i w á n Código de acceso internacional: 002 Código del país: 886 Sitio W eb: support.ap.dell.com E-mail: ap_support@dell.
Cómo ponerse en contacto con Dell 67 Islas T urks y Caicos Sitio W eb: www .dell.com/tc E-mail: la-techsupport@dell.com Soporte general sin car go: 1-877-441-473 5 R.U. (Bracknell) Código de acceso internacional: 00 Código del país: 44 Código de ciudad: 1344 Sitio W eb: support.
68 Cómo ponerse en contacto con Dell Soporte técnico para todos los otros productos 0870 353 0800 General F ax para pequeñas y micro empresas 0870 907 4006 Uruguay Sitio W eb: www .
Cómo ponerse en contacto con Dell 69 EE.UU. (Austin, Te x a s ) Código de acceso internacional: 011 Código del país: 1 Información de estado - orden automatizada sin cargo : 1-800-433- 9014 AutoT.
70 Cómo ponerse en contacto con Dell Servicio y soporte al cliente sin cargo : 1-800-456- 3355 Clientes del programa de compras de empleados (EPP) sin cargo : 1-800-695- 8133 Ve n t a s D e l l sin c.
Apéndice: Avisos reguladores 71 Apéndice: A visos reguladores Información de la FCC (sólo para EE.UU.) La mayoría de los sistem as compu tacionales Dell poseen la clasificación de dispositivo digital de Clase B de la F ederal Communications Commission (FCC).
www .dell.com | support.dell.co m 72 Apéndice: Avisos reguladores equipo causa una interferencia dañina a la rece pción de radio o televisi ón, lo cual se puede determi nar encendi endo y apa gand.
Glosario 73 Glosario ANSI Lumens— Un estándar para medir el brillo . Se calcula dividiendo una imagen de un metro cuadrado en nu eve re ctángulos iguales, midiendo el lux ( o brillo) en el centro de cada rectángulo y cr eando una media con estos nueve puntos.
www .dell.com | support.dell.co m 74 Glosario El cont raste F ull On/Off es siempre un número mayor que el contraste ANSI para el mismo proyector . dB— decibel — Una unidad para ex presar la dife.
Glosario 75 PA L — Línea Alterna de F ase. Un estándar europeo para vídeo y emisión, con un formato de vídeo de 625 líneas a 25 cuadros por segundo . Reverse Image o image reversa— Característica que permite voltear la image n en el eje horizontal.
www .dell.com | support.dell.co m 76 Glosario.
FILE LOCA TION: D:DellEDOCSpanishIX.fm DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 9/12/06 FOR PROOF ONL Y Índice 77 Índice A Ajuste de la imagen proyectada 14 Aumento de la al tura del p royec- tor 14 Dismin.
78 Índice Frecuencia H. 39 Frecuencia V. 39 Fuente de alimentación 39 Lámpara 39 Lente de proyección 39 Modos de compatibilidad 42 Nivel de ruido 40 Número de píxeles 39 Peso 40 Protocolo RS232 .
www .dell.com | support.dell.com Projetor Dell™ 1800MP Manual do Proprietário.
Notas, A visos e Precauções NOT A: Uma NOT A indica informações importantes que o ajudam a usar melhor o seu projetor . AV I S O: Um A VISO indica ri ® sco de dano ao hardware ou perda de dados e o informa sobre como evitar o problema. CUIDADO: Uma PRECAUÇÃO indica o risco de danos à propriedade, danos pessoais ou morte.
Conteúdo 3 Conteúdo 1 O projetor Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sobre seu projetor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2 Como conectar o projetor . . . . . . . . . . . . 7 Conexão com Computador . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Conteúdo Como utilizar o Painel de Controle . . . . . . . . . . . 17 Como utilizar o Controle Remoto . . . . . . . . . . . . 19 Como utilizar o OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Main Menu (Menu principal) . . . . . . . . . . . . 21 Input Select (Inserir seleção) .
O projetor Dell 5 1 O projetor Dell O projetor é fornecido com todos os itens indicados abaix o. V e rifique se todos os itens estão presentes e entr e em contato com a Dell se algum estiver faltando .
6 O projeto r Dell Sobre seu proje tor 1 Receptor do controle remoto 2 Botão de elevação 3 Len te 4 Anel de foco 5 Seletor do zoom 6 Conector do cabo de alimentação.
Como conectar o projetor 7 2 Como conectar o projetor Monitor tipo loop-through - cone xão alternativa somente de entrada VGA-A a saída VGA-A. 1 Conector de saída de áudio 2 Conector de entrada de.
8 Como conectar o projetor Conexão com Computador O cabo USB não é fornecido p ela Dell. 1 Cabo de alimentação 2 cabo VGA a VGA 3 cabo USB.
Como conectar o projetor 9 Conexão com Aparelho de DVD Conexão de Aparelho de DVD com cabo S-video O cabo S-video não é fornecido pela Dell. V ocê p ode adquirir o cabo de E xtensão de S- Vídeo (15m/30m - 50ft/100ft) no site da Dell na Internet.
10 Como conectar o projetor Conexão de Apa relho de DVD com um Cabo Composto O cabo Composto não é fornecido pela Dell. V ocê pode adquirir o cabo de Extensão de Vídeo Composto (15m/30m - 50ft/100ft) no site da Dell na Internet.
Como conectar o projetor 11 Conexão do Apa relho de DVD com um Ca bo de Componente O cabo VGA to YPbPr não é fornecido pela Dell. V ocê pode adquirir o cabo de Extensão de VGA para YPbP r (15m/30m - 50ft/100ft) no site da Dell na Internet.
12 Como conectar o projetor Opções de Instalação P rofissional: Conexão com um computador com um cabo RS232 O cabo RS232 não é fornecido pela Dell.
Como Utilizar o Projetor 13 3 Como Utilizar o Projetor Como Ligar o Projetor NOT A: Ligue o projetor antes de ligar a fonte. A luz do botão Power (Liga/Desliga) pisca em azul até ser pressionada. 1 Remova a tampa da lente. 2 Conecte o cabo de ener gia e os cabos d e sinal apropri ados.
14 Como Utilizar o Projetor Como ajustar a Imagem Projetada COMO AUMENTAR A ALTURA DO PROJETOR 1 P ressione o botã o de elevação . 2 Eleve o proj etor at é o ângulo de exibiçã o deseja do e sol te o bo tão para travar o pé de elevação na posição .
Como Utilizar o Projetor 15 Como ajustar o Zoom e o Foco do Projetor CUIDADO: Para evitar danos ao projetor , ve rifique se a lente do zoom e o pé de elevação estão completamente retraí dos antes de deslocar o projetor ou colocá-lo na maleta para transpor te.
16 Como Utilizar o Projetor Como ajustar o T a manho da Imagem na Projeção.
Como Utilizar o Projetor 17 Como utilizar o Painel de Controle Te l a (Diagonal) Máx. 96,8cm (38,1 pol.) 219,4cm (86,4 pol.) 355,0cm (139,8 pol.) 497,0cm (195,7 pol.) 632,5cm (249,0 pol.) 774,5cm (304,9 pol.) Mín. 88,0cm (34,7 pol.) 199,5cm (78,5 pol.
18 Como Utilizar o Projetor 2 Luz de av i so TE MP • A luz TEMP fixa em laranja indica que o projetor está superaquecido . A exibição é encerrada automaticamente. A tive a exibição novamente dep ois que o projetor esfriar . Se o problema pe rsistir , entre em con tato com a Dell.
Como Utilizar o Projetor 19 Como utilizar o Controle Remoto 1 P ower (Liga/Desliga) Liga e desliga o projetor . P ara obter mais informações, consulte "Como Ligar o Projeto r" na pag. 13 e "Como Desligar o Pr ojetor" na pag. 13. 2 P ressione para ajustar a configuração do OSD.
20 Como Utilizar o Projetor 7 P age (Página) P ressione para avançar até a próxima página. 8 Modo de Vídeo O microprojetor Dell 1800MP tem configurações predefinidas otimizadas para e xibir dados (gráficos de PC) ou vídeos (filmes, jogos, entre outros).
Como Utilizar o Projetor 21 Como utilizar o OSD O projetor apr esenta uma OSD multilíngü e que pode ser exibida com ou sem uma fonte de entrada presente. No menu principal, pressione ou para navegar entre as guias. No submenu, pression e ou para fa zer uma seleção .
22 Como Utilizar o Projetor S-V IDEO — P ressione ENTER para detectar o sinal S- Video . C OMPOSITE V IDEO (V ÍDEO COMPOSTO )— P ressione ENTER para detectar o sinal de Vídeo composto . AUTO-ADJUST (AUTO-AJUSTE) Selecione para mostrar a informação "Auto Adjustment in P rogress.
Como Utilizar o Projetor 23 – Cabo composto • 16:9 — A escala da fonte de entrada se ajusta à largura da tela. • 4:3 — A escala da fonte de entrada se ajusta à tela.
24 Como Utilizar o Projetor PICTURE (IMAGEM) - NO V IDEO MODE (MODO DE VÍDEO) B RIGHTNESS (B RILHO )— Use e para ajustar o brilho da imagem. C ONTRAST (C ONTRASTE )— Use e para controlar a difer ença entre as partes mais claras e mais escuras da imagem.
Como Utilizar o Projetor 25 DISPLA Y (EXIBIÇÃO) - NO MODO PC V IDEO M ODE (M ODO DE VÍDEO )— Selecione um modo para otimizar a exibição de acordo com a maneira como o projetor está sendo usado : PC , MO VIE (FILME) , sRGB (garante uma representação de cores mais pr ecisa), GAME (JOGO) e CUSTOM (PERSON.
26 Como Utilizar o Projetor DISPLA Y (EXIBIÇÃO) - no Video Modo (Modo de vídeo) V IDEO M ODE (M ODO DE VÍDEO )— Selecione um modo para otimizar a e xibição de acordo com a maneira como o projetor está sendo usado: PC , MO VIE (FILME) , sRGB (garante uma repr esentação de cores ma is precisa), GAME (JOGO) e CUSTOM (PERSON.
Como Utilizar o Projetor 27 Ye s ( S i m ) para redefinir o contador da lâmpada. LANGUAGE (IDIOMA).
28 Como Utilizar o Projetor PREFERÊNCIAS V OLUME — Pr essione para diminuir o volume e para aumentar . M UTE (S EM SOM )— Pe r m i t e tirar o som. M ENU L OCK (B LOQUEIO DE MENU )— Selecione ON para ativar Menu Lock (Bloqueio de menu) para ocultar o menu OSD.
Como Utilizar o Projetor 29 1 Na primeira vez em que for solicitada a senha: a Vá para o menu P referências , pressione Enter e então selecione P assword (Senha) para AT I VA R a configuração da senha. b Ativar a função de senha irá fazer aparecer uma tela de caracteres, digite um número de 4 dígitos da tela e pressione o botão ENTER .
30 Como Utilizar o Projetor 3 P ara cancelar a função se nha, selecione OFF e insira a senha p ara desativar a f unção . C HANGE PASSWO RD (A LTERAR SENH A )— Digite a senha original e, e m seguida, insira a nova senha e confirme a nova senha novamente.
Solução de Problemas do Projetor 31 4 Solução de Problemas do Projetor Se ocorrer em problemas com o projetor , consulte as dicas para solução de problemas abaixo .
32 Solução de Problemas do Projetor Imagem parcial, girando ou exibida incorr etamente 1 Pr essione o bo tão Res y nc (Sincronizar novamente) no co ntrole remoto ou no painel de controle.
Solução de Problemas do Projetor 33 A imagem fica distendida durante exibição de um D VD de 16:9 O projetor automaticamente detecta um D VD de 16:9 e ajusta a proporção para tela inteira com uma configuração padrão de 4:3 (caixa de correio).
34 Solução de Problemas do Projetor Sinais para Orientação Botão Indicado r Status do Projetor Descr ição Energia (Azul) Energia (L aranja) Outros (Azul) Te m p (La ranja) Lâmpada (L aranja) Modo de Espera (Standby) Projetor em modo de Espera.
Solução de Problemas do Projetor 35 Ava r ia n o Ve n t i l a d o r Houve falha em um dos ventiladores. O projetor irá se desligar automaticamente. Se o problema persistir , entre em contato com a Dell. DESLIG ADO DESLIG ADO DESLIG ADO Pis ca nd o a cada 500 ms.
36 Solução de Problemas do Projetor T roca da Lâmpada T roque a lâmpada quando aparecer a mensagem na tela "A lâmpada está próxima do fim de sua vida útil em operação total. Substituição sugerida! www .dell.com/lamps". aparece na tela.
Solução de Problemas do Projetor 37 CUIDADO: Descarte de lâmpadas (apenas para os Estados Unidos) A(S) LÂMP AD A(S) INSERIDA(S) NESTE PRO DUTO CONTÉM(ÊM) MERCÚRIO E DEV E(M) SER RECICLAD A( S) OU DESCART ADA(S) DE ACORDO COM LEIS MUNICIP AIS, EST ADUAIS OU FEDERAIS.
38 Solução de Problemas do Projetor.
Especificações 39 5 Especificações 5 Válvula da Luz T ecnologia de chip único 0,55 pol. XGA DDR Brightness (Brilho) 2100 ANSI Lúmens (máximo) P roporção do contraste 2000:1 Típico (totalmen.
40 Especificações Energia Universal 100 - 240V A C 50 - 60Hz com entrada PFC Consumo de Energia 255 watts normal, 190 watts em modo econômico Áudio 1 alto-falante, 2 watt RMS Nível de ruído 3 6 .
Especificações 41 Designação dos pinos RS232 Protocolo RS232 • Configurações de Comunicação •T i p o s d e C o m a n d o P ara fazer aparecer o menu OSD e ajus tar as configu rações.
42 Especificações Modos de Compatibilidade Modo Resolução (ANALÓGICO) F reqüência V . (Hz) F reqüência H. (KHz) VGA 640X350 70 , 08 7 31 , 469 VGA 640X350 85 , 08 37 , 861 VGA 640X400 85 , 08.
Entre em contato com a Dell 43 Entre em contato com a Dell P ara entrar em contato com a Dell at ravés do seu computador acesse os seguintes websites: • www .dell.com • support.dell.com (suporte técnico) P ara endereços de internet específicos do seu país, ache a seção apropriada do seu país na tabela abaixo .
44 Entre em contato com a Dell Aom e n Suporte Técnico (Dell™ Dimension™, Dell Inspiron™, Dell OptiPle x™, Dell Latitude™, e Dell P recision™) 0800-105 Suporte Técnico (servidores e armazenamento) 0800-105 Argentina (Buenos Aires) Código Internacional: 00 Código do P aís: 54 Código da Cidade: 11 We b s i t e : www .
Entre em contato com a Dell 45 Áustria Código Internacional: 900 We b s i t e : support.euro .dell.com E-mail: tech_support_central_europe@d ell.com V endas para Empresas Domésticas/P equenas 0820 .
46 Entre em contato com a Dell Bélgica (Bruxe las) Código Internacional: 00 Código do P aís: 32 Código da Cidade: 2 We b s i t e : support.euro .dell.com Suporte Técnico para XPS 0 24 8 19 29 6 Suporte Técnico para todos os outros computadores Dell 0 24 8 19 28 8 No .
Entre em contato com a Dell 47 Canadá (North Y ork, Ontário) Código Internacional: 011 Status do P edido Online: www .dell.ca/ostatus Auto T ec h ( Su po r te de Ha rdw are e Garantia automáticos).
48 Entre em contato com a Dell Chile (Santiago) Código do P aís: 56 Código da Cidade: 2 We b s i t e : www .dell.com/cl E-mail: la-techsupport@dell.
Entre em contato com a Dell 49 China (Xiamen) Código do P aís: 86 Código da Cidade: 592 Site de Suporte Técnico: support.dell.com.cn E-mail do Suporte Técnico: cn_support@dell.
50 Entre em contato com a Dell Contas de Grandes Corporações Leste Governo e Instituições Educacionais ligações grátis: 800 858 2669 Equipe de Contas de Grandes Corporações ligações grátis.
Entre em contato com a Dell 51 Dinamarca (Copenhage n) Código Internacional: 00 Código do P aís: 45 We b s i t e : support.euro .dell.com Suporte Técnico para XPS 7010 0074 Suporte Técnico para t.
52 Entre em contato com a Dell El Salvador We b s i t e : www .dell.co m/ec E-mail: la-techsupport@dell.com Suporte Técnico (T elephonica) ligações grátis: 8006170 F inlândia (Hel sinki) Código Internacional: 990 Código do P aís: 358 Código da Cidade: 9 We b s i t e : support.
Entre em contato com a Dell 53 Alemanha (F rankfurt) Código Internacional: 00 Código do P aís: 49 Código da Cidade: 69 We b s i t e : support.euro .
54 Entre em contato com a Dell Hong Kong Código Internacional: 001 Código do P aís: 852 W ebsite: suppor t.ap.dell.com E-mail do Suporte Técnico: HK_support@Dell.
Entre em contato com a Dell 55 Irlanda (Cherrywood) Código Internacional: 00 Código do P aís: 353 Código da Cidade: 1 We b s i t e : support.euro .
56 Entre em contato com a Dell Itália (Milão) Código Internacional: 00 Código do P aís: 39 Código da Cidade: 02 We b s i t e : support.euro .dell.
Entre em contato com a Dell 57 Japão (Kawasaki) Código Internacional: 001 Código do P aís: 81 Código da Cidade: 44 We b s i t e : support.jp.dell.
58 Entre em contato com a Dell Coréia (Seul) Código Internacional: 001 Código do P aís: 82 Código da Cidade: 2 E-mail: krsupport@dell.com Suporte ligações grátis: 080- 200-3800 Suporte (Dimens.
Entre em contato com a Dell 59 Malásia (P enang) Código Internacional: 00 Código do P aís: 60 Código da Cidade: 4 We b s i t e : support.ap.dell.com Suporte Técnico (Dell P recision, OptiPlex e .
60 Entre em contato com a Dell Holanda (Amsterda) Código Internacional: 00 Código do P aís: 31 Código da Cidade: 20 We b s i t e : support.euro .dell.
Entre em contato com a Dell 61 Noruega (Lysaker) Código Internacional: 00 Código do P aís: 47 We b s i t e : support.euro .dell.com Suporte Técnico para XPS 815 35 043 Suporte Técnico para todos .
62 Entre em contato com a Dell Po r t u g a l Código Internacional: 00 Código do P aís: 351 We b s i t e : support.euro .dell.com Suporte Técnico 707200149 Atendimento ao Cliente 800 300 413 Ve n d a s 800 300 410 ou 800 300 411 ou 800 300 412 ou 2 14 2 20 71 0 Fa x 2 14 2 40 11 2 Po r t o R i c o E-mail: la-techsupport@dell.
Entre em contato com a Dell 63 Cingapura (Cingapura) Código Internacional: 005 Código do P aís: 65 NOT A: Os números de telefone desta seção são somente para Cingapura ou Malásia.
64 Entre em contato com a Dell África do Sul (Joanesburgo) Código Internacional: 09/091 Código do P aís: 27 Código da Cidade: 11 We b s i t e : support.
Entre em contato com a Dell 65 Suécia (Upplands Va s b y ) Código Internacional: 00 Código do P aís: 46 Código da Cidade: 8 We b s i t e : support.
66 Entre em contato com a Dell Ta i w a n Código Internacional: 002 Código do P aís: 886 We b s i t e : support.ap.dell.com E-mail: ap_support@dell.
Entre em contato com a Dell 67 (Bracknell) Reino Unido Código Internacional: 00 Código do P aís: 44 Código da Cidade: 1344 We b s i t e : support.euro .dell.com E-mail: dell_direct _support@dell.com Site de Atendimento ao Cliente: support.euro .dell.
68 Entre em contato com a Dell Uruguai We b s i t e : www .dell.com/uy E-mail: la-techsupport@dell.com Suporte Técnico ligações grátis: 413- 598-2522 País (Cidade) Código de Acesso Internacional.
Entre em contato com a Dell 69 EU A (Austin, T exas) Código Internacional: 011 Código do P aís: 1 Servço de P edido-Status Aut om a ti z ad o ligações grátis: 1-800- 433-9014 AutoT ech (computa.
70 Entre em contato com a Dell Serviço e Suporte ao Cliente ligações grátis: 1-800- 456-3355 Clientes do P rograma de Compras dos Empregados (EPP) ligações grátis: 1-800- 695-8133 Ve n d a s D .
Apêndice: A visos regulamentares 71 Apêndice: A visos regulamentares Aviso s da FCC (apenas para os Estados Unidos) A maioria dos sistemas de computador Dell são classificados pela F ederal Communications Commission (FCC) como ap arelhos digitais Classe B.
www .dell.com | support.dell.co m 72 Apêndice: Avisos regulamenta res • Redirecione ou mude a antena receptora de lugar . • A umente o espaço entre o equipamento e o r eceptor . • Conecte o equi pamento a uma tomada em um circuito difer ente daquele ao qual o receptor está conectado .
Glossário 73 Glossário ANSI Lumens— Um padrão para medir o brilho .É calculado dividindo-se uma imagem de um metro quadrado em nove retângulos iguais, medindo-se a leitura de lux (brilho) no centro de cada retângulo e fazendo-se uma média entre esses nove pontos.
www .dell.com | support.dell.co m 74 Glossário Relaçao de Contraste— F aixa de valores de luz e de claro e escuro em uma imagem, ou a r elaçao entre seus valor es máximo e mínimo .
Glossário 75 Distância Mínima— A posiçao mais próxima de um projetor para que possa focar a imagem na tela. NTSC —Comitê Nacional de P adrões de T elevisão .P adrão norte-americano para vídeo e transmissão , com um formato de 525 linhas a 30 quadros por segundo .
www .dell.com | support.dell.co m 76 Glossário.
FILE LOCA TION: D:DellEDOCBrazil_PortugueseIX.fm DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 9/12/06 FOR PROOF ONL Y Índice 77 Índice C Como ajustar a Imagem Projetada 14 Como aumentar a A ltura do Pro- jetor.
78 Índice Modos de Compatibilidade 42 Nível de Ruído 40 Normas 40 Número de Pixels 39 Peso 40 Proporção do contraste 39 Protocolo RS232 41 Tamanho da tela de projeção 39 Uniformidade 39 Válvu.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Dell 1800MP è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Dell 1800MP - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Dell 1800MP imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Dell 1800MP ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Dell 1800MP, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Dell 1800MP.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Dell 1800MP. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Dell 1800MP insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.