Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto DPF074B1WDB del fabbricante Danby
Vai alla pagina of 33
Danby Products Limited, Guelph, Ont ario, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay , Ohio, USA 45840 26.06.14 • OWNERS USE AND CARE GUIDE • GUIDE D’UTILISA TION ET SOINS DE PROPRIÈT AIRE •.
FROST FREE REFRIGERA TOR Owner ’ s Use and Care Guide............................................... • Safety Instructions • Installation Instructions • Operation Instructions • Care and Maintenance • T roubleshooting • W arranty REFRIGERA TEUR SANS GIVRE Guide d’utiliser et soin de proprièt aire.
Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. Consult a qualified electrician or serviceman if the grounding instructions are not completely understood or if doubt exist s as to whether the appliance is properly grounded.
IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION 2 READ ALL SAFETY INFORMA TION BEFORE USING SA VE THESE INSTRUCTIONS! When throwing away an old fridge equipped with a door lock that cannot be opened from the inside, make sure that the lock is removed, disabled or destroyed before discarding.
INST ALLA TION INSTRUCTIONS 3 Remove exterior and interior packagings, wipe the out side thoroughly with a soft dry cloth and the inside with a wet, lukewarm cloth. Avoid placing the unit in a narrow recess or near any heat source, direct sunlight, or moisture.
FEA TURES 4 Freezer wire shelf Refrigerator glass shelves Lower door bin Refrigerator door bin Refrigerator door Fr eezer door Cover Thermostat control Levelling legs OPERA TING INSTRUCTIONS TEMPERA TURE SELECTION The first time you turn the unit on, set the temperature control to “7,” the coolest • setting.
OPERA TING INSTRUCTIONS 5 INTERIOR LIGHT When you open the door the light will be ON automatically . When you close the door the light will turn OFF automatically .
DOOR REVERSAL INSTRUCTIONS T ilt the unit slightly towards the rear and prop it securely . T wo 1 people are required to tilt the unit during the door reversal process. On the top of the unit, remove the 4 screw covers, then undo 2 the screws underneath.
DOOR REVERSAL INSTRUCTIONS Unscrew Screw Screw screw Unscrew and remove the bottom hinge pin. 9 T urn the bracket over and replace the hinge pin. Re-attach the bottom hinge bracket on the lef t 10 side. Re-attach both adjust able feet. Re-attach the lower door in the proper position, by fitting it on the hinge.
CARE AND MAINTENANCE CLEANING THE APPLIANCE T urn the temperature control to "0", unplug the unit, and remove the food and baskets. • W ash the inside with a warm water and baking soda solution. The solution should be about 2 tablespoons of baking • soda to a quart of water .
TROUBLESHOOTING Occasionally , a problem is minor and a service call may not be necessary - use this troubleshooting guide for a possible solution. If the unit continues to operate improperly , call an authorized service depot or Danby’s T oll Free Number 1-800-263-2629 for assistance.
LIMITED IN-HOME APPLIANCE W ARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer.
PRENDRE CONNAISSANCE DE TOUTES LES INFORMA TIONS RELA TIVES À LA SÉCURITÉ A V ANT D'UTILISER LE PRODUIT INFORMA TION DE SÉCURITÉ IMPORT ANTE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre.
INFORMA TION DE SÉCURITÉ IMPORT ANTE PRENDRE CONNAISSANCE DE TOUTES LES INFORMA TIONS RELA TIVES À LA SÉCURITÉ A V ANT D'UTILISER LE PRODUIT 12 V euillez vous assurer que les pièces de rech.
CONSIGNES DE INST ALLA TION 13 Enlevez les emballages extérieurs et intérieurs. Essuyez complètement l’extérieur avec un linge doux sec et l’intérieur avec un linge humide tiède. Il ne faut jamais situer l'appareil dans un reocin étroit, proche d'une source d'air chaud.
CARACTÉRISTIQUES 14 Clayette métallique du congélateur Clayettes en verre du réfrigérateur Casier de rangement inférieur Casier de rangement dans la porte du réfrigérateur Porte du réfrigéra.
CONSIGNES D’UTILISA TION CONGÉLA TION DES DENRÉES FRAÎCHES 15 LAMPE INTÉRIEURE Lorsque vous ouvrez la porte, la lumière s'allume automatiquement.
CHANGEMENT DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE Penchez l'unité légèrement vers l'arrière et calez-la de manière sécuri- 1 taire. Il est nécessaire d'utiliser deux personnes pour pencher l'unité lors du processus de renversement de la porte.
CHANGEMENT DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE Dévissez et retirez la tige de la charnière du bas. 9 Retournez le support et remettez en place la tige de la charnière. Fixez de nouveau le support de la charnière du 10 bas sur le côté gauche. Fixez de nouveau les deux pattes de nivellement.
SOINS ET ENTRETIEN NETT OY AGE DE L'APP AREIL T ournez le thermostat à « 0 », débranchez l'appareil et retirez les accessoires intérieurs. • Lavez l'intérieur au bicarbonate de soude dilué dans de l'eau chaude. La solution doit contenir 2 cuillerées à soupe de • bicarbonate de soude pour un litre d'eau.
DÉP ANNAGE Il peut arriver qu'un problème mineur se produise qui ne nécessite pas d'appel de service : consultez ce guide de dép an- nage pour trouver une solution possible.
LIMITED IN-HOME APPLIANCE W ARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer.
LEA TODA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES LA CONEXIÓN A TIERRA Este artefacto debe ser conectado a tierra. En caso de un corto circuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de una descarga eléctrica proporcionando uncable de retorno para la corriente eléctrica.
LEA TODA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES 22 Asegúrese de que las piezas del componente se reemplacen con componentes similares y qu.
INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN 23 Saque los embalajes exteriores e interiores, limpie el exterior bien con un paño suave seco y el interior con un p año húmedo y tibio. Evite colocar la caja en un hueco estrecho o cerca de una fuente de calor , luz de sol directa, o lugar húmedo.
CARACTERÍSTICAS 24 Estante de alambre del congelador Estantes de vidrio del refrigerador Contenedor inferior Contenedor de la puerta del refrigerador Puerta de refrigerador Puerta del congelador Cubi.
INSTRUCCIONES OPERADORAS 25 LUZ INTERIOR Cuando abre la puerta, la luz encenderá automáticamente. Cuando la cierre, la luz ap agaré automáticamente.
CAMBIO DEL SENTIDO DEL MOVIMIENT O DE LA PUERT A Incline levemente la unidad hacia atrás y déjela caer de forma segura. 1 Se necesitan dos personas p ara inclinar la unidad durante el proceso de inversión de la puerta. De la parte superior de la unidad, remueva las 4 t apas de los tornillos y 2 saque los tornillos que hay debajo de ellas.
CHANGEMENT DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE Desenrosque y saque el pasador de la bisagra 9 inferior . Dé vuelta el soporte y vuelva a colocar el pasador . V uelva a instalar el soporte de la bisagra inferior 10 en el lado izquierdo. V uelva a instalar las dos pat as ajustables.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL ARTEF ACTO Gire el control de temperatura a la posición “0,” desenchufe la unidad y saque los accesorios del interior . • Limpie el interior con una solución de agua tibia y bicarbonato de sodio. La solución debe contener cerca de 2 • cucharadas de bicarbonato de sodio y un cuarto de galón de agua.
SOLUCIÓN SUGERIDA A veces, cuando se trata de un problema de poca import ancia, no es necesario llamar para pedir asistencia. Busque en la siguiente guía una posible solución. Si la unidad sigue funcionando mal, llame a un centro de servicio técnico autor- izado o al número gratuito de Danby 1-800-263-2629 para recibir asistencia.
LIMITED IN-HOME APPLIANCE W ARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer.
All repair parts are available for purchase or special order when you visit your nearest service depot. T o request service and/or the location of the service depot nearest you, call the T OLL FREE number .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Danby DPF074B1WDB è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Danby DPF074B1WDB - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Danby DPF074B1WDB imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Danby DPF074B1WDB ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Danby DPF074B1WDB, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Danby DPF074B1WDB.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Danby DPF074B1WDB. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Danby DPF074B1WDB insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.