Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto DBC120BLS del fabbricante Danby
Vai alla pagina of 26
Owner ’ s Use and Care Guide Guide d’utiliser et soin de Propriètaire Guía a utilizar y a cuidar del Proprietario Model • Modèle • Modelo DBC120BLS Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay , Ohio USA 45840 25.
WELCOME W elcome to the Danby family . W e’re proud of our quality products, and we believe in dependable service; like you will find in this owner ’ s use and care guide, and like you will receive from our friendly customer service department.
IMPOR T ANT SAFETY INFORMA TION 2 READ ALL SAFETY INFORMA TION BEFORE USING W ARNING An empty refrigerating appliance is a very dangerous attraction to children. Remove either the gasket, latches, lids, lock and/or doors from unused or discarded appliances, or take some other action to gaurentee it harmless.
OPERA TING INSTRUCTIONS 3 FEA TURES OF YOUR BEVERAGE CENTER 1) T empered Glass Door: T inted for UV protection while still allowing for easy interior viewing.
OPERA TING INSTRUCTIONS (cont’d) 4 CAN STOCKING INSTRUCTIONS In order to stock as depicted, follow these stocking instructions: 1) The first shelf holds eight (8) 355mL cans, when laid horizontally 2 across and two deep on either side of the gap in middle of shelf (as seen in Fig.
INST ALLA TION INSTRUCTIONS 5 DOOR SWING REVERSAL 1) Unplug the unit from the electrical outlet (if connected) and lay it on its back. 2) Remove the screws from the lower hinge assembly . 3) Pull the door downward to remove it from the cabinet of the Beverage Center .
CARE AND CLEANING HELPFUL HINTS 6 Allow the Beverage Center door to remain open for a few minutes after manual cleaning to air out and dry the inside of the beverage center cabinet NOTE: Be certain the power is off befor e cleaning any part of this appliance.
TROUBLESHOOTING 7 1) No Power 2) Cabinet temperature too high. 3) “Clicking” noise. 4) Condensation on the cabinet and/or door . • A fuse in your home may be broken, or a circuit breaker tripped. • Power surge. • Plug not fully inserted into wall outlet.
LIMITED IN-HOME APPLIANCE W ARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer.
BEINVENUE Bienvenue dans la famille Danby .Nous sommes fiers de nos produits de qualité et croyons au bien fondé de fournir une assistance fiable à nos clients. V ous le découvrirez parce guide facile d’utilisation et vous pourrez l’entendre en provenance des voix amicales de notre service d’assistance à la clientèle.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES 10 LISEZ TOUTES LES INFORMA TIONS DE SÉCURITÉ A V ANT DE F AIRE FONCTIONNER L ’APP AREIL A VER TISSEMENT Un réfrigérateur vide est une attraction dangereuse aux enfants.
CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT 11 CARACTERISTIQUES DE V OTRE CENTRE DE BREUV AGES 1) Portes en V erre T rempé: T einté pour protéger contre les rayons UV tout en permettant de voir facilement le contenu du cabinet 2) Joint Étanche Magnétique: Le joint étanche permet de conserver le niveau de température à l’intérieur du cabinet.
CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT (suite) 12 LUMIÈRE INTÉRIEURE L'opération de la lumière intérieure peut être manuellement commandée aussi bien que commandé avec l'ouverture ou la fermeture de la porte.
INVERSION DE L ’OUVER TURE DE LA POR TE DIRECTIVES D’INST ALLA TION 13 1) Débrancher l’appareil de la prise électrique (si branché) et le déposer avec l’arrière à plat sur le sol. 2) Enlever les vis de la charnière du bas. 3) T irer la porte vers le bas pour l’enlever du cabinet du centre de breuvages.
SOINS ET ENTRETIEN CONSEILS UTILES 14 Laissez la porte de le centre de breuvages ouverte après nettoyage durant quelques minutes pour aérer et assécher l’intérieur de l’armoire. NOTE: A vant de nettoyer quelque partie que ce soit de cet appareil, assurez-vous que l’alimentation est coupée.
DÉP ANNAGE 15 1) N’est pas alimenté 2) La température dans la cabinet et trop haut. 3) Bruit de “Cliquets” 4) L ’eau de condensation sur le coffr et et/ou les portes. • Un fusible de votre panneau de distribution peut être grillé ou le disjoncteur déclenché.
LIMITED IN-HOME APPLIANCE W ARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer.
BIENVENIDO Bienvenido a la familia Danby . Estamos orgullosos de nuestros productos de alta calidad y creemos en el servicio confiable. Usted lo podrá apreciar en este manual fácil de usar , y lo escuchará enlas voces amistosas de nuestro departamento de servicio al consumidor .
INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURIDAD 18 LEA T ODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZARLA A TENCIÓN Una refrigerador vacía es una atracción muy peligrosa para los niños.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 19 CARACTERÍSTICAS DE SU CENTRO DE BEBIDAS 1) Puerta de V idrio T emplado: Permite ver fácilmente el interior . Polarizadas para proteger contra la radiación UV . 2) Juntas Magnéticas de la Puesta: Las juntas ajustadas mantienen todo el poder de enfriamiento.
LUZ INTERIOR INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 20 La operación de la luz interior puede ser manualmente controlada, o controlada con la abertura o el closing de la puerta.
INVERSIÓN DE APER TURA DE PUER T A INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN 21 1) Desenchufe la unidad del tomacorriente (si está conectada) y apóyela sobre la parte de atrás. 2) Quite los tornillos de la bisagra inferior como se muestra en la figures ci-dessus.
CUIDADO Y LIMPIEZA CONSEJOS ÚTILES 22 Deje la puerta de la Centro de Bebidas abierta por unos minutos luego de limpiarla para que se ventile y para secar el interior del gabinete. NOT A: V erifique que launidad esté apagada antes de limpiar cualquiera de sus partes.
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS 23 1) No Enciende. 2) T emperatura del Gabinete demasiado alta. 3) Ruido “clic”. 4) Condensación en el gabinete y/o las puertas • Puede tener un fusible quemado o una llave térmica abierta en su instalación eléctrica.
LIMITED IN-HOME APPLIANCE W ARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer.
Model • Modèle • Modelo DBC120BLS For service, contact your nearest service depot or call: 1-800-26- (1-800-263-2629) to recommend a depot in your area. Pour obtenir le service, consultez votre succursale régionale de servuce ou téléphonez: 1-800-26- (1-800-263-2629) qui vous recommendera un centre régional.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Danby DBC120BLS è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Danby DBC120BLS - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Danby DBC120BLS imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Danby DBC120BLS ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Danby DBC120BLS, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Danby DBC120BLS.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Danby DBC120BLS. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Danby DBC120BLS insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.