Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto GP800 del fabbricante Crunch
Vai alla pagina of 20
BENUTZERHANDBUCH OWNER , S MANUAL ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM GP800.
I N H A L T S V E R Z E I C H N I S 2 SICHERHEITSHINWEISE INSTALLATIONSHINWEISE BEDIENELEMENTE TECHNISCHE DATEN FEHLERBEHEBUNG 3 4 6 7 8 WICHTIGER HINWEIS ZUR INSTALLATION UND DEM BETRIEB IN NEUEREN FAHRZEUGEN! In Fahrzeugen neueren Baujahrs (ab ca. 2002) kommen in der Regel computergestützte Diagnose- und Kontrollsysteme zum Einsatz, u.
DAS VON IHNE N E RWOR BEN E G ERÄT IS T N UR FÜR DEN BETR IEB A N EINE M 12-V -BO RDN ETZ EI NES F AHR ZEU GS AUSGELEGT. A nder nfal ls bes teht F euer gefa hr, di e G efah r eine s elektrischen Schlages oder anderer Verletzungen. BITTE KEINE BEDIENUNG DES SOUNDSYSTEMS AUSFÜH- REN, WELCHE VOM SICH EREN LENKEN DES FAH RZEUGS ABLENKEN KÖN NTE.
ACTI VE S UBW OOFE R SY STE M · 200 WATTS I N S T A L L A T I O N S H I N W E I S E 4 ANSCHLUSSDIAGRAMM Stereo Cinch-Audiokabel (R/L oder SUB OUT) vom Steuergerät mit dem LOW INPUT R/L am GP800 verb.
I N S T A L L A T I O N S H I N W E I S E 5 Bevor Sie mit der Installation des Soundsystems beginnen, trennen Sie unbedingt den Massepol der Fahrzeugbatterie ab, um Kurzschlüsse und Stromschläge zu vermeiden. HINWEIS! MECHANISCHE INSTALLATION Achten Sie bei der I nstallati on dara uf, das s keine serienmäßig im KFZ vorhanden en Teile wie z.
I N S T A L L A T I O N S H I N W E I S E 5 6 4 3 MASSEANSCHLUSS (GND) Verbinden Sie die GND-Klemme des Ver stärkers m it einem geeigneten Massepun kt am Fa hrzeugchass is. Das Massekabel sollte möglichs t kurz sein un d an ei nem bla nken, me tallisch en Punkt des F ahrzeugch assis a ngebracht werden .
2 5 Der LOW PASS-Regler (Tiefpassfilter) bestimmt die Begrenzung des Frequenzgangs der Lautsprecher nach oben. Die Trennfrequenz ist stufenlos von 40Hz bis 150Hz regelbar. Ein guter Startwert liegt bei 80Hz. BEDIENELEMENTE 6 FUNKTIONSÜBERSICHT 1 3 4 Der BASS EQ-Regler bestimmt die Bassanhebung von 0 bis 12dB bei 45 Hz.
T E C H N I S C H E D A T E N 8 Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten! Für Schäden am Fahrzeug oder Gerätedefekte, hervorgerufen durch Bedienungsfehler des Geräts, können wir keine Haftung übe rne hmen .
9 FEHLERBEHEBUNG SCHUTZSCHALTUNG Im Ver stärk er sind ver schie dene ele ktro nisch e S chu tzsi cheru ngen int egri ert. Bei Übe rlas tung, Üb erhit zung , Ku rzsch luss an den Lautsprechern, aber auch bei zu niederohmigen Betrieb oder mangelhafter Stromversorgung schaltet dieser ab, um größeren Schäden vorzubeugen.
10 FEHLERBEHEBUNG Fehler: keine Funktion Ursache: Lösung: 1. Die Stromversorgungskabel sind nicht korrekt angeschlossen. Erneute Überprüfung 2. Die Kabel haben keinen elektrischen und mechanischen Kontakt. Erneute Überprüfung 3. Die Remote-Steuerleitung des Steuergeräts (Autoradio) ist nicht korrekt am V erstärker angeschlossen.
T A B L E O F C O N T E N T 11 VERY IMPORTANT ADVICE FOR THE INSTALLATION AND OPERATION IN NEWER VEHICLES! In vehicl es wit h a newer year of man ufactu ring ( since approx . 200 2), norma lly co mputer co ntroll ed dia gnosis - a nd co ntrolli ng sy stems are applied - like CAN-BUS or MOST-BUS interfaces.
TH E PU RCH ASE D DE VIC E IS ONL Y SU ITA BLE FOR A N OP ER- ATION WITH A 12V ON-BOARD ELECTRICAL SYS TEM OF A VEHICLE. Otherwi se fire h azard, ris k of inju ry and e lectric sh ock consists. PLEASE DO NOT MAKE A NY OPERATION OF THE SOUND- SYST EM, W HIC H DIS TRAC T YO U FR OM A SAF E DR IVIN G.
I N S T A L L A T I O N I N S T R U C T I O N S 13 ACTI VE S UBW OOFE R SY STE M · 200 WATTS WIRING DIAGRAM Connect the RCA stereo cables (R/L or SUB OUT) from the headunit with LOW INPUT R/L on the .
Before you start wit h the inst allati on of the soun d sys tem, disconnect by any me ans the G ROUND connection wire from the battery, to avoid any risk of electric shock and short circuits.
I N S T A L L A T I O N I N S T R U C T I O N S 15 6 4 3 GND Connect the gro und ter minal w ith a suitable contact ground point on t he vehi cle’s c hassis. The gr ound wir e must be a s short as possible and must be connected to a blank metallic point at the vehicle’s chassis.
O P E R A T I O N A L C O N T R O L S 16 2 5 The LOW PASS controller adjusts the cut-off point of the frequency range to above. The cut-off frequency is continuously adjustable from 40 Hz to 150 Hz. A good value to start is at 80 Hz. FUNCTIONS 1 3 4 The BASS EQ controller adjusts the bass enhancement between 0db and +12dB at 45 Hz.
25 26 S P E C I F I C A T I O N S 17 Technical specifications are subject to change! Errors are reserved! For damages on the vehicle and the device, caused by handling errors of the device, we can’t assume liability.
TROUBLE SHOOTING 18 PROTECTION CIRCUIT This amplifier owns a 3-way protection circuit. If overloading, overheating and shorted loudspeakers, or too low impedance or insufficient power supply is insisted, the amplifier shuts down to prevent serious damage.
TROUBLE SHOOTING 19 Malfunction: no function Reason: Remedy: 1. The power supply connection of the device is not correct. Recheck 2. The cabels have no mechanical or electrical contact. Recheck 3. The remote turn-on connection from the headunit to the amplifier is not correct.
Audio Design GmbH · www.audiodesign.de Am Breilingsweg 3 · D-76709 Kronau (Germany) Tel. +49 (0)7253 - 9465-0 · Fax +49 (0)7253 - 946510.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Crunch GP800 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Crunch GP800 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Crunch GP800 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Crunch GP800 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Crunch GP800, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Crunch GP800.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Crunch GP800. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Crunch GP800 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.