Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 921.16474 del fabbricante Craftsman
Vai alla pagina of 40
Owner's Manual ® AIR COMPRESSOR Belt Drive, Electric 25 and 27 Gallon Model No. 921.16475 Model No. 921.16474 CAUTION: Before using this product, read this manual and follow all its Safety Rules and Operating Instructions.
i_:_:]|: Co]_ [a_o] _ / i :_ _ / l_'_ WARRANTY ....................................... 2 SPECIFICATION CHART ............................ 2 SAFETY GUIDELINES ............................. 3-4 GLOSSARY OF TERMS ............................. 4 OVERVIEW .
The following information relates toprotecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the following symbols. Please read the manual and pay attention to these sections. __ - A POTENTIAL HAZARD THAT WILL CAUSE SERIOUS INJURY OR LOSS OF LIFE.
kvlv/-'1 r,,1 _ II _ [-e " ] RISK TO HEARING. NOTE: ELECTRICAL WIRING. Always wear hearing protection when using an air compressor. Failure to do so may result in hearing loss. The power cord on this product contains lead, a chemical known to the State of California to cause cancer, and birth defects or other reproductive harm.
BASIC AIR COMPRESSOR COMPONENTS The basic components of the air compressor are the electric motor, pump, pressure switch and tank (see Fig. 1). The electric motor (see A) powers the pump. The electric motor is equipped with an overload protector to help prevent possible motor burnout.
Pressure Switch (see A) This switch turns on the compressor. It is operated manually, but when in the ON position, it allows the compressor to start up or shut down automatically, without warning, upon air demand. ALWAYS set this switch to OFF when the compressor is not being used, and before unplugging the compressor.
ELECTRICAL WIRING Refer to the air compressor's serial label for the unit's voltage and amperage requirements. Use a dedicated circuit For best performance and reliable starting, the air compressor must be plugged into a dedicated circuit, as close as possible to the fuse box or circuit breaker.
BREAK-IN OF THE PUMP 1. Check the oillevel in the pump (see "Checking the Oil" in the maintenance section). 2. Turn the pressure switch tothe OFF position (see C).
MAINTENANCE __ To avoid personal injury, always shut off and unplug the compressor and relieve all air pressure from the system before performing any service on the air compressor.
PULLEY ALIGNMENT ,_IL_RISK OF INJURY. This unit starts automatically. ALWAYS shut off the compressor, remove the plug from the outlet, and bleed all pressure from the system before servicing the compressor, and when the compressor is not in use. Do not use the unit with the shrouds or belt guard removed.
CLEANING THE AIR FILTER A dirty air filter wilt reduce the compressor's performance and life. To avoid any internal contamination of the pump, the filter should be cleaned frequently, and replaced on a regular basis. Felt filters should be cleaned in warm, soapy water, rinsed, and allowed to air dry before reinstaltation.
Note: Troubleshooting problems may have similar causes and solutions. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Excessive current draw Low voltage/motor overload Check that power supply is adequate and that compressor is on a trips circuit breaker or dedicated circuit.
Vertical tank (27 Gal) El tanque vertical R6servoir vertical Horizontal tank (25 Gal) El tanque horizontal R6servoir horizontal -6 1_ 10 Item Part No. Qty Articulo NQm / P Cant Article No / P Qte Desc.
_J3B 17 1 13F 14 i3 200-2792.
Item Part No. Qty Articulo Num / P Cant Article No / P Qte Description 1 125-0151 1 belt guard, outer 2 N/A 5 Screw, #10-14 3 146-0016 1 Key 4 006-0009 1 Pulley 5 007-0013 1 V-Belt, 4L-510 6 N/A 2 Set.
130 Pump Assy ® ®® ® @® ® ] Head Bolt Torque Sequence Secuencia De Los Demos Del Cabeza Sequence De Serrage Des Boulons A Tate Sequence #'s 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 &8 Torque to 220-300 Ibs-.
130 Pump Assy Item Part No. Articulo Nem / P Article No/P 1 059-0144 2 054-0112 3 048-0065 4 047-0091 5 051-0043 6 046-0149 045-0053 8 N/A 9 N/A 10 060-0053 11 044-0064 12 046-0161 13 053-0041 14 051-0013 15 049-0050 16 046-0263 17 077-0148 18 061-0113 19 061-0112 20 056-0019 21 043-0142 Qty Description Cant @6 8 Screw, 5/16-18 x 2.
GARANTIA ....................................... 18 CUADRO DE ESPECIFICACIONES ................... 18 PAUTAS DE SEGURIDAD ........................ 19-20 GLOSARIO DE TERMINOS ......................... 20 RESUMEN GENERAL .............................. 21 Componentes basicos del compresor de aire .
La informaci6n que sigue se refiere a laprotecci6n de SU SEGURIDAD y taPREVENCION DE PROBLEMAS DEL EQUIPO. Como ayuda para reconocer esta informaci6n, usamos los siguientes simbolos. Lea por favor el manual y preste atenci6n a estas secciones. A _1--==_"_J'__ UN POSIBLE RIESGO QUE CAUSARA LESIONES GRAVES O LA PleRDIDA DE LA VIDA.
RIESGO AL SENTIDO DEL OiDO. NOTA: CABLEADO ELECTRICO. Siempre use protectores auditivos cuando use un compresor de aire. Si no 1o hace podria sufrir perdida de la audiciSn.
COMPONENTES BASICOS DEL COMPRESOR DE AIRE Los componentes basicos del compresor de aire son el motor electrico, la bomba, el interruptor de presi6n y el tanque (Fig. 1). El motor electrico (vea A) acciona la bomba. El motor electrico esta equipado con un protector contra sobrecarga para ayudar a evitar el quemado posible del motor.
Interruptor de presion (vea A) Este interruptor enciende el compresor. Se opera manualmente, pero cuando esta en la posici6n ON, permite que el compresor arranque o se pare automaticamente, sin aviso, segen la demanda de aire. SIEMPRE coloque este interruptor en la posici6n OFF cuando el compresor no este en uso y antes de desconectarlo.
CABLEADO EL#CTRICO Consulte el r6tulo del nQmero de serie del compresor de aire para ver los requerimientos de voltaje y amperaje de la unidad. Use un circuito exclusivo Para el mejor rendimiento y un.
IMIARCHA INIClAL DE LA BOIMIBA 1. Compruebe el nivel de aceite en la bomba (vease ta "comprobaci6n del aceite" en secci6n del mantenimiento). 2. Cotoque el conmutador activado por presi6n en la posici6n APAGADO. (vea C). 3. Abra la llave de descompresi6n (vea F).
MANTENIMIENTO __ Para evitar lesiones personales, siempre apague y desenchufe el compresor y alivie toda la presion de aire del sistema antes de realizar algun tipo de servicio en el compresor de aire. El mantenimiento regular asegurara una operaci6n sin problemas.
ALINEACION DE LA POLEA _llL_Esta unidad arranca automaticamente. SIEMPRE apague el compresor, quite el enchufe del tomacorrientes, y purgue toda la presion del sistema antes de realizar el servicio al compresor y cuando el compresor no este en uso.
LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE Un fittro de aire sucio reducira el rendimiento y la vida Qtit del compresor. Para evitar cualquier contaminaci6n interna de la bomba del compresor, el fittro debe timpiarse frecuentemente y reemplazarse de manera regular. Los filtros de fieltro deben limpiarse en agua jabonosa tibia.
Nota: Los problemas de deteccion de fallos pueden tener causas y soluciones similares. PROBLEMA Consumo excesivo de la corriente hace saltar el cortacircuito o el i nterruptor de CAUSA POSIBLE SOLUCIO.
GARANTIE ................................... 29 TABLEAU DES SP¢:CIFICATIONS ................ 29 CONSIGNES DE S¢:CURIT¢: .................. 30-31 GLOSSAIRE DES TERMES ...................... 31 VUE D'ENSEMBLE ............................. 32 €:lements de base du compresseur d'air .
Les informations suivantes concernent VOTRE S¢:CURIT¢: etLA PROTECTION DU MAT#RIEL CONTRE LES PANNES. Pour vous aider & identifier la nature deces informations, nous utilisons les symboles suivants. Veuillez lire le manuel etpr6ter attention & ces sections.
RISQUE AUDITIF. REMARQUE: CABLAGE I_LECTIQUE. Porter toujours des protecteurs d'oreilles en utilisant un compresseur d'air. Dans le cas contraire, il y a risque de perte d'audition.
I=LleMENTS DE BASE DU COMPRESSEUR D'AIR D A Les et6ments de base du compresseur d'air sont le moteur electrique, la pompe, le manostat et le reservoir. Le moteur electrique (A) actionne ta pompe. It est equip6 d'un protecteur de surcharge pour ne pas gritter.
Manostat (A) Cet interrupteur met en marche le compresseur. It est actionne manuellement, mais, s'it se trouve sur ta position ON, le compresseur se met en marche ou s'arr6te automatiquement.
CABLAGE I_LECTIQUE Pour vous renseigner sur tes normes d'intensite et de tension de l'appareit, r6ferez-vous & l'etiquette du numero de serie du compresseur d'air.
RODAGE DE LA POIMIPE 1. Verifiez le niveau d'huite dans la pompe (voyez << verifier l'huite >> dans section d'entretien). 2. Placer le manocontacteur enposition ARRI_T (C). 3. Ouvrez le robinet depurge (F). Tourner lebouton vers la droite.
ENTRETIEN V:vj:l:_li_'$']:l_vAl:l_iil Pour eviter les risques de blessures, arr_tez et debranchez toujours le compresseur et liberez toute la pression d'air dans le circuit avant de proceder a I'entretien, L'entretien regulier de l'appareil permettra d'assurer un fonctionnement sans problemes.
Vis de r6glage Le compresseur peut varier dun mointr@ Bou!ons de fixation de moteur (4} ..... , moteur ALIGNEMENT DE LA POULIE _,V'VA=l;'ili_"_]=l_VJ=l_lllllcet appareil se met en marche automatiquement.
REMPLA(_ANT OU NETTOYANT LE CLAPET ANTI- RETOUR &l'-'VJ=lr, tl_"_'t=l_VJ=l_ll/ICet appareil se met en marche automatiquement. Arr_ttez TOUJOURS le compresseur, debranchez-le de.
Remarque : Les problemes de depannage peuvent avoir des causes et des solutions similaires. CAUSE POSSIBLE Tension insuffisante/surcharge du moteur PROBLEME Le prelevement excessif de courant cause le.
Your Home For troubleshooting, product manuals and home solutions advice: www,managemylife.com For repair - in your home -of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooli.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Craftsman 921.16474 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Craftsman 921.16474 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Craftsman 921.16474 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Craftsman 921.16474 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Craftsman 921.16474, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Craftsman 921.16474.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Craftsman 921.16474. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Craftsman 921.16474 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.