Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 316.794991 del fabbricante Craftsman
Vai alla pagina of 42
Operator’ s Manual 2-Cycle GAS BACKP ACK BLOWER Model No. 316.794991 • SAFETY • ASSEMBL Y • OPERA TION • MAINTENANCE • P AR TS LIST CAUTION: Befor e using this pr oduct, r ead this manual and follow all safety rules and oper- ating instructions.
3 SP ARK ARRESTOR NOTE NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of Califor nia, Maine, Or egon and W ashington. All U.S. For est Land and the state of Califor nia (Public Resources Codes .
3 SP ARK ARRESTOR NOTE NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of Califor nia, Maine, Or egon and W ashington. All U.S. For est Land and the state of Califor nia (Public Resources Codes .
RULES FOR SAFE OPERA TION WHILE OPERA TING • Never start or run the unit inside a closed room or building. Breathing exhaust fumes can kill. Operate this unit only in a well-ventilated outdoor area. • W ear safety glasses or goggles that are marked as meeting ANSI Z87.
RULES FOR SAFE OPERA TION WHILE OPERA TING • Never start or run the unit inside a closed room or building. Breathing exhaust fumes can kill. Operate this unit only in a well-ventilated outdoor area. • W ear safety glasses or goggles that are marked as meeting ANSI Z87.
RULES FOR SAFE OPERA TION KNOW YOUR BLOWER BLOWER COMPONENTS 1. THROTTLE TRIGGER 2. THROTTLE LOCK 3. ON/OFF IGNITION SWITCH 4. TOP ASSIST HANDLE 5. SP ARK PLUG WIRE / SP ARK PLUG 6. CHOKE LEVER 7. ST ARTER HANDLE 8. AIR CLEANER COVER 9. FUEL CAP 10. FUEL T ANK 11.
RULES FOR SAFE OPERA TION KNOW YOUR BLOWER BLOWER COMPONENTS 1. THROTTLE TRIGGER 2. THROTTLE LOCK 3. ON/OFF IGNITION SWITCH 4. TOP ASSIST HANDLE 5. SP ARK PLUG WIRE / SP ARK PLUG 6. CHOKE LEVER 7. ST ARTER HANDLE 8. AIR CLEANER COVER 9. FUEL CAP 10. FUEL T ANK 11.
A TT ACH FLEX TUBE Put the hose clamp(C) on the flex tube before connect- ing the flex tube and the fan’ s outlet tube together . Connect the flex tube (B) to the fan’ s outlet tube (A) (Fig. 1) with a hose clamp (C) (Fig. 2) and tighten securely (Fig.
A TT ACH FLEX TUBE Put the hose clamp(C) on the flex tube before connect- ing the flex tube and the fan’ s outlet tube together . Connect the flex tube (B) to the fan’ s outlet tube (A) (Fig. 1) with a hose clamp (C) (Fig. 2) and tighten securely (Fig.
ST AR TING/STOPPING INSTRUCTIONS NOTE: The unit uses the INCREDI-PULL™ starting system with MAX FIRE IGNITION™ , which signifi- cantly reduces the ef fort r equired to start the engine. Y ou must pull the starter rope out far enough to hear the engine attempt to star t.
ST AR TING/STOPPING INSTRUCTIONS NOTE: The unit uses the INCREDI-PULL™ starting system with MAX FIRE IGNITION™ , which signifi- cantly reduces the ef fort r equired to start the engine. Y ou must pull the starter rope out far enough to hear the engine attempt to star t.
MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS OPERA TING INSTRUCTIONS BLOWER OPERA TIONS 1. Use the blower for trees, shrubs, flower beds, and har d-to-clean ar eas. 2. Use the unit around buildings and for other normal cleaning procedur es. 3. Use the blower around walls, overhangs, fences, and screens.
MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS OPERA TING INSTRUCTIONS BLOWER OPERA TIONS 1. Use the blower for trees, shrubs, flower beds, and har d-to-clean ar eas. 2. Use the unit around buildings and for other normal cleaning procedur es. 3. Use the blower around walls, overhangs, fences, and screens.
MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS SP ARK PLUG 1. T o remove spark plug (B) (Fig. 26) for cleaning or replacement: make sur e engine is of f, spark plug is cool, then grasp spark plug boot fir mly and remove from spark plug. Remove spark plug with corr ect spark plug tool.
MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS SP ARK PLUG 1. T o remove spark plug (B) (Fig. 26) for cleaning or replacement: make sur e engine is of f, spark plug is cool, then grasp spark plug boot fir mly and remove from spark plug. Remove spark plug with corr ect spark plug tool.
TROUBLESHOOTING CAUSE ACTION 1. Incorrectly gapped spark plug 1. Clean/gap or replace plug 2. Plugged spark arrestor 2. Clean or replace spark arr estor 3. Dir ty air filter 3. Clean or r eplace air filter CAUSE ACTION 1. Incor r ect carbur etor mixtur e adjustment setting 1.
TROUBLESHOOTING CAUSE ACTION 1. Incorrectly gapped spark plug 1. Clean/gap or replace plug 2. Plugged spark arrestor 2. Clean or replace spark arr estor 3. Dir ty air filter 3. Clean or r eplace air filter CAUSE ACTION 1. Incor r ect carbur etor mixtur e adjustment setting 1.
19 18 P AR TS LIST 1 9295-310801 SPARK PLUG 31 9SGEB-05-52 SCREW 5 7 9WFZ-8.4-32 WASHER 2 9SGEB-05-10 SCREW 3 2 9228-334520 FILTER ASS'Y 5 8 9NAC-08 NUT 3 9211-320601 PLATE, SPARK SIDE 3 3 9287-334501 CARBURETOR 5 9 9038-320602 SCREW HOUSING 4 9SRCB-05-22 SCREW 3 4 9014-334505 CARBURETOR GASKET 6 0 9SKKBY8/16-0.
19 18 P AR TS LIST 1 9295-310801 SPARK PLUG 31 9SGEB-05-52 SCREW 5 7 9WFZ-8.4-32 WASHER 2 9SGEB-05-10 SCREW 3 2 9228-334520 FILTER ASS'Y 58 9NAC-08 NUT 3 9211-320601 PLATE, SPARK SIDE 3 3 9287-334501 CARBURETOR 5 9 9038-320602 SCREW HOUSING 4 9SRCB-05-22 SCREW 3 4 9014-334505 CARBURETOR GASKET 6 0 9SKKBY8/16-0.
Manual del usuario 2 Tiempos SOPLADOR A GASOLINA DE MOCHILA Modelo N. 316.794991 • SEGURIDAD • ENSAMBLAJE • FUNCIONAMIENTO • MANTENIMIENTO • LIST A DE COMPONENTES PRECAUCIÓN: Antes de utilizar este pr oducto, lea este manual y siga todas las r eglas de seguridad e instrucciones de funcionamiento.
Manual del usuario 2 Tiempos SOPLADOR A GASOLINA DE MOCHILA Modelo N. 316.794991 • SEGURIDAD • ENSAMBLAJE • FUNCIONAMIENTO • MANTENIMIENTO • LIST A DE COMPONENTES PRECAUCIÓN: Antes de utilizar este pr oducto, lea este manual y siga todas las r eglas de seguridad e instrucciones de funcionamiento.
23 NOT A SOBRE EL ASPIRADOR DE CHISP AS NOT A: Para usuarios de la Zona Forestal de los EE.UU. y en los estados de Califor nia, Maine, Or egon y W ashington.
23 NOT A SOBRE EL ASPIRADOR DE CHISP AS NOT A: Para usuarios de la Zona Forestal de los EE.UU. y en los estados de Califor nia, Maine, Or egon y W ashington.
REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO EN FUNCIONAMIENTO • Nunca arranque ni utilice la unidad en el interior de una habitación o edificio cerrado. Respirar los vapores del tubo de escape pueden causar la muerte. Opere la unidad únicamente en una zona exterior bien venti - lada.
REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO EN FUNCIONAMIENTO • Nunca arranque ni utilice la unidad en el interior de una habitación o edificio cerrado. Respirar los vapores del tubo de escape pueden causar la muerte. Opere la unidad únicamente en una zona exterior bien venti - lada.
REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO CONOZCA SU SIERRA COMPONENTES DEL SOPLADOR 1. GA TILLO DE ACELERADOR 2. BLOQUEO DE ACELERADOR 3. CONMUT ADOR DE ARRANQUE/P ARADA 4. ASA DE A YUDA SUPERIOR 5. CABLE DE BUJÍA / BUJÍA 6. P ALANCA DE ESTRANGULADOR 7. ASA DE ST AR TER 8.
REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO CONOZCA SU SIERRA COMPONENTES DEL SOPLADOR 1. GA TILLO DE ACELERADOR 2. BLOQUEO DE ACELERADOR 3. CONMUT ADOR DE ARRANQUE/P ARADA 4. ASA DE A YUDA SUPERIOR 5. CABLE DE BUJÍA / BUJÍA 6. P ALANCA DE ESTRANGULADOR 7. ASA DE ST AR TER 8.
CONEXIÓN DEL TUBO FLEXIBLE Coloque la abrazadera de manguera (C) en el tubo flexi - ble antes de conectar el tubo flexible y el tubo de salida de ventilación. Conecte el tubo flexible (B) en el tubo de salida de venti- lación (A) (Fig. 1) con la abrazadera (C) (Fig.
CONEXIÓN DEL TUBO FLEXIBLE Coloque la abrazadera de manguera (C) en el tubo flexi - ble antes de conectar el tubo flexible y el tubo de salida de ventilación. Conecte el tubo flexible (B) en el tubo de salida de venti- lación (A) (Fig. 1) con la abrazadera (C) (Fig.
ARRANCAR UN MOTOR FRÍO (A MENOS DE 55ºF) Llene el tanque de combustible con la mezcla adecuada de aceite y gasolina. Consulte la sección COMBUSTIBLE Y LUBRICADO. Coloque la unidad levantada en el suelo de forma que descanse sobre el panel posterior .
ARRANCAR UN MOTOR FRÍO (A MENOS DE 55ºF) Llene el tanque de combustible con la mezcla adecuada de aceite y gasolina. Consulte la sección COMBUSTIBLE Y LUBRICADO. Coloque la unidad levantada en el suelo de forma que descanse sobre el panel posterior .
AGENDA DE MANTENIMIENTO INSTRUCCIONES OPERA TIV AS OPERACIONES DE SOPLADO 1. Utilice el soplador para árboles, arbustos, flores y zonas de difícil limpieza. 2. Utilice la unidad en edificios y para otros procedimientos de limpieza normales. 3. Utilice el soplador en paredes, salientes, v allas y pan- tallas.
AGENDA DE MANTENIMIENTO INSTRUCCIONES OPERA TIV AS OPERACIONES DE SOPLADO 1. Utilice el soplador para árboles, arbustos, flores y zonas de difícil limpieza. 2. Utilice la unidad en edificios y para otros procedimientos de limpieza normales. 3. Utilice el soplador en paredes, salientes, v allas y pan- tallas.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACIÓN BUJÍA 1. Para retirar la bujía (B) (Fig. 25) para limpiarla o cam- biarla: asegúrese de que el motor está detenido y que la bujía está fría. Tire entonces firmemente de la bujía y retír ela. Quite la bujía con la llave de bujía cor- recta.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACIÓN BUJÍA 1. Para retirar la bujía (B) (Fig. 25) para limpiarla o cam- biarla: asegúrese de que el motor está detenido y que la bujía está fría. Tire entonces firmemente de la bujía y retír ela. Quite la bujía con la llave de bujía cor- recta.
ESPECIFICACIONES MOTOR* SOPLADOR T ipo de Motor ............................................................................................................................Refrigerado por aire, 2 Tiempos Desplazamiento ................................
ESPECIFICACIONES MOTOR* SOPLADOR T ipo de Motor ............................................................................................................................Refrigerado por aire, 2 Tiempos Desplazamiento ................................
Declaración de Garantía de Control de Emisiones EP A Sus derechos y obligaciones de garantía La Ag encia de Protección medioambiental de los EE.UU . (EP A) y Sears se complacen de e xplicar la gar antía de sistema de control de emisiones de su pequeño motor todo terreno de 2007.
Declaración de Garantía de Control de Emisiones EP A Sus derechos y obligaciones de garantía La Ag encia de Protección medioambiental de los EE.UU . (EP A) y Sears se complacen de e xplicar la gar antía de sistema de control de emisiones de su pequeño motor todo terreno de 2007.
Arréglelo, en su casa o en la nuestra! En su casa Para r eparaciones -en su domicilio- de electr odomésticos de mar cas conocidas y equipamiento de jar dín, o sistemas de calefacción o r efrigeración, no importa quien lo haya fabricado o quien se lo haya vendido.
Arréglelo, en su casa o en la nuestra! En su casa Para r eparaciones -en su domicilio- de electr odomésticos de mar cas conocidas y equipamiento de jar dín, o sistemas de calefacción o r efrigeración, no importa quien lo haya fabricado o quien se lo haya vendido.
Operator’ s Manual 2-Cycle GAS BACKP ACK BLOWER Model No. 316.794991 • SAFETY • ASSEMBL Y • OPERA TION • MAINTENANCE • P AR TS LIST CAUTION: Befor e using this pr oduct, r ead this manual and follow all safety rules and oper- ating instructions.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Craftsman 316.794991 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Craftsman 316.794991 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Craftsman 316.794991 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Craftsman 316.794991 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Craftsman 316.794991, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Craftsman 316.794991.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Craftsman 316.794991. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Craftsman 316.794991 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.