Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 316.794830 del fabbricante Craftsman
Vai alla pagina of 36
Operator's Manual 4-Cycle GAS SUITCASE BLOWER Model No. 316.794830 INCREDI.PULL UNBELIEVABLE STARTING EA S E with MAX FIRE,_._II3NITIO N M • SAFETY • ASSEMBLY • OPERATION • MAINTENANCE • PARTS LIST • ESPAI_IOL, P. E1 CAUTION: Before using this product, read this manual and follow all safety rules and operating instructions.
TABLE OF CONTENTS Rules forSafe Operation ................................. 2 Warranty Information ................................... 4 Know Your Unit ........................................ 5 Assembly Instructions ..................................
• Add fuel in a clean, well-ventilated outdoor area where there are no sparks or flames. Slowly remove the fuel cap only after stopping engine. Do not smoke while fueling or mixing fuel. Wipe up any spilled fuel from the unit immediately. Always wipe unit dry before using.
• SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS • This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information.
APPLICATIONS Cleaning yards, garages, driveways, porches, patios, around walls, fences and more. On/Off Stop Control Variable Speed Cruise Control Trigger Handle Air Filter Cover / Starter Rope Grip .
ASSEMBLING UNIT Installing Blower Tube WARNING: To prevent serious personal injury, stop theor removingengine andtubes.a ow the mpe er to stop before attach ng _ll WARNING: To prevent serious personal injury or I damage to the unit, the blower tube must be installed I while operating this unit.
WARNING: OVERFILLING OIL CRANKCASE MAY I CAUSE SERIOUS PERSONAL INJURY. Check and I maintain the proper oil level in the crank case; it is important and cannot be overemphasized. Check the oil before each use and change it as needed. See Changing the Oil.
I_ I WARNING: Operate this unit only in a well- I ventilated outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be lethal in a confined area. WARNING: Avoid accidental starting. Make sure you are in the starting position when pulling the starter rope (Fig.
HOLDING THE BLOWER WARNING: After starting the unit, always stand on the left side of the unit to operate it as shown in figure 15 to keep from blocking the air intake.
WARNING: To prevent serious injury, never perform maintenance or repairs with unit running. Always service and repair a cool unit. Disconnect the spark plug wire to ensure that the unit cannot start. MAINTENANCE SCHEDULE Perform these required maintenance procedures at the frequency stated in the table.
AIR FILTER MAINTENANCE I_ I WARNING: To avoid serious personal injury, always I turrniYou_.unt off and a ow tto coo before you cean or Cleaning the Air Filter Clean and re-oil the air filter every 10 hours of operation. It is an important item to maintain.
IDLE SPEED ADJUSTMENT The idle speed of the engine is adjustable. An idle adjustment screw is between the air filter cover and the engine starter housing (Fig. 27). NOTE: Careless adjustments can seriously damage your unit. A Sears or other qualified service dealer should make carburetor adjustments.
The recommended clearance for both intake and exhaust is .003 - .006 in. (.076 - 0.152 mm). Use a standard automotive .005 in. (0.127 mm) feeler gauge. The feeler gauge should slide between the rocker arm and valve stem with a slight amount ofresistance, without binding.
CAUSE Empty gasoline tank Primer bulb wasn't pressed enough Old gasoline Fouled spark plug Plugged spark arrestor CAUSE Air filter is plugged Old fuel CAUSE Old gasoline Dirty air filter Plugged .
Owners Warranty Responsibilities As the small off-road engine owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your operator's manual.
.
Manual del Operador 4-Ciclos SOPLADOR A GASOLINA Modelo No. 316.794830 INCREDI.PULL_ '_ UNBELIEVABLE STARTING EA S E with MAX FIR_'_INNITIEIN TM • SEGURIDAD • ASSEMBLAJE • OPERACION .
Los simbolos de seguridad se utilizan para Ilamar su atencion sobre posibles peligros. Los simbolos de seguridad y sus explicaciones merecen toda su atencion y comprension. Los simbolos de seguridad no eliminan ningQn peligro por si mismos. Las instrucciones o advertencias que ofrecen no substituyen las medidas adecuadas deprevencion de accidentes.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LOS RECORTADORES A GASOLINA ADVERTENCIA: La gasolina es muy inflamable y I sus gases pueden explotar si se encienden. Tome las I siguientes precauciones: • Guarde el combustible en envases que hayan sido dise_ados y aprobados para el almacenamiento de dichos materiales.
• SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES • Este manual del operador describe los simbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto Lea el manual del operador para obtener informacion completa acerca de la seguridad, ensamble, operacion y mantenimiento y reparacion.
APLICAClON Limpieza de jardines, cocheras, entradas de autom6viles, p6rticos, patios, alrededor de paredes, cercos, etc. Gatillo Control de encendido y apagado Control de crucero de velocidad variable.
ENSAMBLE DE LA UNIDAD Instalacibn del Tubo de la Sopladora _ DVERTENCIA: Para evitar graves lesiones I personales, apague el motor y espere que el propulsor se detenga antes de conectar o retirar los tubos.
ADVERTENClA: EL LLENAR DEMASIADO EL CARTER PUEDE CAUSAR LESIONES PERSONALES GRAVES No podemos exagerar la importancia del control y mantenimiento del nivel correcto de aceite en el cigQefial. Verifique el aceite antes de cada uso y cfimbielo cuando sea necesario segQn se indica en la seccion de Cambio del aceite.
ADVERTENClA: Use esta unidad solo en un Area exterior bien ventilada. Los gases de escape de monoxido de carbono pueden ser letales en un Area cerrada. ADVERTENClA: Evite los arranques accidentales. Coloquese en posicion de inicio cuando tire de la cuerda de arranque (Fig.
SOSTENIMIENTO DE LA SOPLADORA/ASPIRADORA I ADVERTENCIA: Despu6s de arrancar la unidad, I parese siempre en el lado izquierdo de la unidad para operarla, tal como se muestra en la Figura 20. Antes de operar esta unidad, parese en la posicion de operacion.
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, nunca realice mantenimiento ni reparaciones con la unidad funcionando. Realice siempre el mantenimiento y las reparaciones con la unidad fria.
aproximadamente en la parte superior de la etiqueta de la botella (Fig. 20). Mida el nivel con la varilla de medicion. Si el nivel estfi bajo, agregue una pequefia cantidad de aceite y vuelva a medir (Fig. 17). No Io Ilene demasiado. 5. Vuelva a colocar el tapon de relleno de aceite/varilla de medicion.
Limpieza del Filtro de Aire La condici6n del filtro de aire es importante para el funcionamiento de la unidad. Un filtro de aire sucio limitara el flujo de aire y cambiara la mezcla de aire y combustible. Con frecuencia esto se confunde con un carburador fuera de ajuste.
8. Si el huelgo no se encuentra dentro de las especificaciones: a. Gire la tuerca de ajuste con una Ilave de 8 mm (5/16 pulgadas) o una guia de tuercas (Fig. 31). • Para incrementar el huelgo, gire la tuerca de ajuste en sentido antihorario. • Para reducir el huelgo, gire la tuerca de ajuste en sentido horario.
CAUSA El tanque de gasolina esta vacio La bombilla de cebado no fue oprimida Io suficiente La gasolina es viejo La bujia de encendido esta arruinada Parachispas obstruido CAUSA El filtro de aire esta .
tenga los recibos ni porque usted no pueda asegurar que se ha realizado todo el mantenimiento programado. • Sin embargo, como propietario del motor "off-road" pequefio, usted deber& es.
E16.
E17.
REPLACEMENT PARTS - MODEL 316.794830 4-CYCLE GAS BLOWER Item Part No. Description 1 753-05246 Muffler Screws 2 753-05900 Muffler Assembly (includes 1 & 3) 3 753-05244 Muffler Gasket 4 791-181025 S.
REPLACEMENT PARTS - MODEL 316.794830 4-CYCLE GAS BLOWER Item Part No. 1 753-05917 2 753-05918 3 753-04595 4 753-05919 5 753-05920 6 753-05926 7 753-05927 8 753-05928 9 753-05929 10 753-05930 11 791-18.
Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: www.managemyhome.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Craftsman 316.794830 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Craftsman 316.794830 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Craftsman 316.794830 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Craftsman 316.794830 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Craftsman 316.794830, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Craftsman 316.794830.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Craftsman 316.794830. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Craftsman 316.794830 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.