Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto RK2110 del fabbricante Concept
Vai alla pagina of 28
RK2110 Rychlovarná k onvic e Rýchlovarná kanvica Czajnik elektr yczn y Ātrvārāmā tējkanna F ast boil kettle W asserkocher CZ EN DE SK PL LV.
.
CZ 1 RK2110 Děkujeme V ám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept apřejeme Vám, abyste b yli snaším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte poz orně celý návod k obsluze apotom si jej uscho vejte .
CZ 2 RK2110 POPIS VÝROBKU 1. Vík o 2. T ělo k onvice 3. V odoznak 4. T lačítko ote vírání víka 5. Držadlo 6. Vypínač 7. Podsta vec spřív odním kabelem 8. Kontrolka pro vozu • Spotřebičnedoporučujemepoužívatkohř evujinýchkapalin,nežjevoda.
CZ 3 RK2110 NÁ VOD KOBSL UZE 1. Konvici sejměte z podstavce a naplňte ji studenou vodou - pouze do povoleného maxima ( Obr .1) . Pokud b y hladina byla nižší než doporučené minimum, konvice by se př ehřívala avypínala by předčasně.
CZ 4 RK2110 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ • Pref erujterecyklaciobalovýchmateriálůastarýchspotřebičů. • Krabiceodspotřebičemůžeb ýtdánadosběrutříděnéhoodpadu. • Plastovésáčkyzpolyetylénu(PE)odevzdejt edosběrumateriálukrecyklaci.
SK 5 RK2110 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA: • Nepoužívajtespotrebičinak,akojeopísanévtomt onávode . • Predprvýmpoužitímodstráňtezospotrebičavšetkyobalyamarketingov émateriály .
SK 6 RK2110 POPIS VÝROBKU 1. V eko 2. T elo kanvic e 3. V odoznak 4. T lačidlo otvárania v eka 5. Držadlo 6. Vypínač 7. Podsta vec sprív odným káblom 8. Signalizátor prev ádzky nedošlo kopareniu. • Spotrebičneodporúčamepoužívaťnaohr evinýchkvapalín,akojev oda.
SK 7 RK2110 NÁ VOD NA OBSL UHU 1. Kanvicu odober te z podstavca a naplňte ju studenou vodou - iba d o povoleného maxima (Obr . 1). Pokiaľ by hladina bola nižšia než odporúčané minimum, kanvica by sa prehrievala avypínala by sa predčasne .
SK 8 RK2110 OCHRANA ŽIVO TNÉHO PROSTREDIA -Pref erujterecykláciuobalovýchmateriálovastarýchspotrebičov . -Škatuľaodspotrebičamôžebyťdanádozberutriedenéhoodpadu . -Plastovévr eckázpolyetylénu(PE)odovzdajtedozberumat eriálunarecykláciu.
PL 9 RK2110 DziękujemyzazakupproduktumarkiConc eptiżyczymyPaństwupełnejsatysfakcjiprzezcałyczasjegoużytkowania. Przed pierwsz ym użyciem, należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją na prz yszłość .
PL 10 RK2110 OPIS PRODUKTU 1. Wiek o 2. Korpus czajnika 3. W skaźnik poziomu wody 4. Przycisk otwierania pokry wy 5. Uchwyt 6 W yłącznik 7. Podsta wka zprzewodem zasilającym 8. Kontrolka pracy • Niezalecamyuż ywaniaczajnikadopodgrzewaniacieczyinnychniżwoda.
PL 11 RK2110 INSTRUK CJA OBSŁ UGI 1. C zajnik należy zdjąć z podstawki i napełnić go zimną wodą - najwyżej do poziomu maksymalnego (Ryc.
PL 12 RK2110 1. Doczajnik anależywlać3liżankioctuanastępnieuzupełnićocetwodądopoziomumaksymalnego.Należy pozostawić r oztwór w czajniku na noc. Nie goto wać! 2. Należ ywylaćzawartośćczajnikaorazwycz yścićr esztkiosaduwilgotnąściereczką.
LV 13 RK2110 SV ARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI: • Lietojietšoierīcitikaitā,kāizk lāstītsšajāeksplua tācijasrokasgrāmatā. • Pirmspirmāsierīcesizmantošanasr eizesnoņemietvisuiepakojumuunr eklāmasmateriālus.
LV 14 RK2110 IERĪCES APRAKSTS 1. V āks 2. T ējkannas korpuss 3. Ūdens līmeņa atzīme 4. V āka atvēršanas poga 5. Rokturis 6. Slēdzis 7. Elektrības vada pamatne 8. Signāllampiņa • Neieslēdziet ierīci, ja tajā nav ūdens.
LV 15 RK2110 EKSPL U A T ĀCIJAS NORĀDĪJUMI 1. Noņemiet tējkannu no pamatnes un piepildiet to ar aukstu ūdeni līdz atļautajai maksimālajai atzīmei (A tt. 1). Ja ūdens līmenis tējkannā nesasniedz ieteicamo minimālo daudzumu, tējkanna pārkarst un priekšlaicīgiizslēdzas.
16 RK2110 LV APKĀRTĒ JĀS VIDES AIZSARDZĪBA •Iesakāmnodotiesaiņojumamateriālusunvecāsierīcesotrreiz ējaipārstrādei. •Ierīceskastivarnodotšķirojamosatkritumos. •Polietilēna(PE)maisiņusnododietotrr eizējaipārstrādei.
17 RK2110 EN Thankyouforpur chasingaConceptpr oduct. W ehopeyouwillbesatisedwithourpr oductthroughoutitsservicelife. Pleasestudy theentireOperatingManualcarefullybeforeyou startusing theproduct.
18 RK2110 EN PRODUCT DESCRIPTION 1. Lid 2. Kettle body 3. W ater mark 4. Button to open the lid 5. Handle 6. Switch 7. Supply cable base 8. Operating light • Wedon‘trecommendusingthekettlef orheatingliquidsotherthanwater .
19 RK2110 EN OPERA TING INSTRUCTIONS 1. Remo vethe kettlefrom thebase and llit withcold water . Donot exc eed the maximum level (Fig . 1)! If the water level in the kettle does not reach the recommended minimum, the kettle will overheat and turn off prematurely .
20 RK2110 EN ENVIRONMENT AL PROTECTION • Packagingmaterialsandobsolet eappliancesshouldberecycled. • Thetransportboxmaybedisposedofassortedwaste. • Poly ethylenebagsshallbehandedov erforrecycling .
21 RK2110 DE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: • DasGerätnichtandersbenutzenalsindieserAnleitungbeschriebenist. • V ordemerstenEinsatzalle VerpackungenundAufklebervomGerätentf ernen.
22 RK2110 DE PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Deckel 2. Kannengehäuse 3. W asserstandanzeige 4. T aste zum Ö ffnen des Deck els 5. Haltegriff 6. Schalter 7. Sockel mit Anschlusskabel 8. Betriebskontrollleuchte • V ergewissernSie sichvor demEinschalten desGerätes ,dassder Deckelordentlich verschlossen ist.
23 RK2110 DE BEDIENUNGSANLEITUNG 1.DieKannevomSockelnehmenundmitk altem Wasserfüllen-nurbis zum zugelassenen Maximum. S of ernder Standniedriger alsdas empfohlene Minimum ist, kommt es zum Überhitzen und vorzeitigem Abschaltendes W asserkochers.
24 RK2110 DE UMWEL TSCHUTZ -RecyclenSiedieV erpackungsmaterialienundalteGeräte. -Die V erpackungdesGerätesimsortiertenAbfallentsorgtwerden. -PlastikbeutelausPoly ethylen(PE)entsorgenSiebeim Werksto-Recycling .
.
Jindřich V alenta - ELKO Valenta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 56501 Choceň, T el. +420 465322895, Fax: +420 465473304, www .my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r .o., Hurbanova 1563/23, 91101 Tr enčín T el.: +421 326583465, F ax: +421 326583466, www.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Concept RK2110 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Concept RK2110 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Concept RK2110 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Concept RK2110 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Concept RK2110, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Concept RK2110.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Concept RK2110. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Concept RK2110 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.