Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto AP1100 del fabbricante AGFA
Vai alla pagina of 176
*252780533B* User Guide Photo Printer AP1100 AgfaPhoto Holding GmbH, www.agfaphotoprinter .com, AGF APHOTO is used under license of Agfa-Gevaert AG, produced for and sold by Sagem Communication, www .
.
1 E NGLISH Welcome Thank you for purch asing our new photo printer. With this high quality prin ter you can get the most out of yo ur digital photos. The "Crystal Ima ge" and "Red-eye" im age optimising func tions provide faultless print and copy qual ity of your photos.
2 Environment Preservation of th e environment as p art of a sustainable development logic is an essential c oncern of AgfaPhoto . The des ire of AgfaPhoto is to opera te systems obser ving the enviro.
3 Your printer and its accessories Place your set in front of you. Take out t he various components for your printer and check that th e components shown below are present : A power cable A power supply A printer A paper tray A pack of photo paper (depen ding on model) A ribbon (depen ding on model) CD-Rom 3 3 AP1100 n-b.
4 Setting up the prin ter Note ! : When installing your pr inter near a wall or s ome other obj ect, keep a free space of at least 4 inches at the back of the prin ter , to m ake sure the move ment of the sheet of paper being printed i s not obstructed.
5 Installing the ribbon Note ! : Use manufacture r consumables only . These are specia lly designed to provid e optimum print quality (Re fer to paragraph p. 7) . 1 2 3 3 4 7 5 5 6 6 Stretch the ribbon on the roller shafts (6) and close the printer. AP1100 n-b.
6 Conn e ct ion s Operating Check that the con sumables (pap er and ribbon) a re installed. Ensure that your pri nter is connected to the mains supply.
7 Settings You can improve print quality using the "C rystal Im age" and "Re d-Eye" func tions. "Crystal Image" make s all the nec essary sett ings and c orrections r elated to picture shar pness, colour management and contrast automa tically to obtain the best print quality possible.
8 Maintenance Cleaning the print head Continuous lines acr oss the len gth of your photograp hs may be c aused by dirt particle s stuck to the printhead. You will need a methyla ted alcohol (do not use corro sive chemicals, they ma y damage your printer) based cleaning pr oduct and some off-the-sh elf cotton tips ("Q-tip s").
9 Incidents Note ! : The printer is fitted with an autom atic time-out to prevent overh eating, this can be tripped when performin g large print jobs. T he printer automa tically restarts the current print jo b as soon as the temperature dro ps back to normal.
10 Technical characteristics Device name : AP1100 Print method : Dye-sublimation thermal transfer Resolution : 309,8 x 309,8 dpi Colours : 16.7 million co ntinuous Print speed : Less than 60 seconds per photo (exc luding imag e processing ) Interface : USB 2.
11 Guarantee GUARANTEE (UK Terms and Condi tions) In order to apply the guarantee, you should co ntact your dealer. Proof of purchase will be required.
12 -transmissio n faults (for example poor geogr aphical coverage by ra dio transmitters , interference or poor line quality) -the local n etwork fault (wirin g, servers, works tations) or the failure.
1 F RANÇAIS Bienvenue Vous venez d'ac quérir une imprimante photo et nous vous re mercions de la confian ce que vous nous accordez. Avec cette imprimante de haute qu alité vous pou rrez profiter p leinement de vos photos numériques.
2 Environnement La préservation de l'environnem ent est une préoccupation e ssentielle de AgfaPh oto. Agfa Photo a la volonté d'exploiter des i nstallations respe ctueuses de l'en vi.
3 Votre imprimante et ses accessoires Placez votre coffret de vant vous, sortez les d ifférents éléments de votre imprimante en vérifian t que les éléments présentés ci-dessous s'y trou v.
4 Mise en service de l’imprimante Remarque : lors de l’in stallation, si un mur ou tout objet se trouve à proximité, veillez à ce que celui-c i soit éloigné d ’au moins 10 c entimètres par rappo rt à l’arrière de votre imprimant e, ceci afin de garant ir la bonne circula tion de la feuille de papier en cours d’ impression.
5 Installation du ruban Remarque : utilise z uniquement les c onsommables constructeur . Ceux-ci son t spécialement con çus pour vous app orter un rendu d ’impression optim al (voir paragraphe p. 7). 1 2 3 3 4 7 5 5 6 6 Tendez le ruban sur ces axes (6) et fermez l’imprimante.
6 Connexions - Raccordements Utilisation Assurez-vous que les con sommables (papier et ruban) sont installés. Assurez-vous que votr e imprimante est bran chée au secteur.
7 Réglages Vous pouvez amélio rer la qualité de l’impr ession à l’aide des foncti ons "Crystal Image" et "Yeux rouges". "Crystal Image " procède automatiq uement.
8 E NTRETIEN Nettoyage de la tête d'impression Si vos photo s présentent une marque co nstante sur tou te la longueu r de la feuille, des im puretés sont peut être collées s ur la tête d'impression.
9 Incidents Remarque : si vous ré alisez des grandes série s d'impressions sur vot re imprimante, celle-ci es t équipée d'un disp ositif de temporisat ion automatique po ur éviter une surc hauffe de l'imprimante.
10 Caractéristiques techniques Nom appar eil : AP 1100 Méthode d' impress ion : : Sublimat ion ther mique Résolution : 309,8 x 30 9,8 dpi Couleur : 16,7 Mill ions en c ontinu Vitesse d'impression : inférieur à 60 secondes pa r photo (hors traitem ent image) Interface : Port USB compati ble 2.
11 Conditions de garantie Pour toute mise e n oeuvre de la ga rantie, vous d evez vous ad resser à votre ve ndeur et lui p résenter le justificatif d'achat qu 'il vous a remis.
12 AP1100 n-b.book Page 12 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11.
1 D EUTSCH Willkommen Wir beglückwünsc hen Sie recht herzlic h zum Erwerb Ihres neuen F otodruckers und danke n Ihnen für Ihr Vertraue n. Mit diesem h ochwertigen Drucker könn en Sie ihre digita len Fotos in volle n Zügen geniessen.
2 Umwelt Der Umweltschutz im Sin ne von nachhaltiger En twicklung ist eine der wese ntlichen Zielsetzung en von AgfaPhoto . Die Unternehmensg ruppe AgfaPhoto hat den Entsch luss gefasst, um weltfreund.
3 Drucker und zubehör Legen Sie den Karton vor sich , entnehmen S ie die einzeln en Elemente Ihres Drucker s und überprüfen Sie, ob alle nachfolgend aufgefüh rten Elemente vorhanden sind : Ein Netzkabel Ein Netzteil Ein Drucker Ein Papierfach Ein Block Foto papier (je nach Modell) Ein Farbband (je nach Modell) CD-Rom 3 3 AP1100 n-b.
4 Inbetriebnahme des druckers Anmerkung : Sollte s ich bei de r Inst allati on eine W and bzw . ein andere r Gegenst and in der Nähe befinden, achten Sie bitte darauf, dass hin ter Ihrem Drucker mindestens 10 cm Raum zur V erfü gung steht, dami t sich das Blatt wäh rend des Druckvor gangs ungehind ert bewegen kann.
5 Installation des farbbands Anmerkung : V erw enden Sie nur Hers teller-V erbrauchsmateri al. Dieses ist spe ziell für eine opt imale Ausdruckqualit ät entwickelt wor den (siehe Kapit el Seite 7). 1 2 3 3 4 7 5 5 6 6 Spannen Sie das Farbband an den Achsen (6) und schließen Sie den Drucker.
6 Verbindungen - Anschlüsse Benutzung Stellen Sie sicher, da ss die Verbrauchsmate rialien (Papier und Farb band) installiert sind. Stellen Sie sic her, dass de r Drucker ans Netz anges chlossen ist.
7 Einstellungen Sie können die Druckqualität mit Hilfe der Funkt ion en "Crystal Imag e" und "Rote Augen" verb essern. "Crystal Im age" führt aut omatisch alle no twen.
8 Wartung Reinigung des Druckerkopfs Wenn Ihre Fotos einen durchgän gigen Streif en über die gesamt e Bogenlänge au fweisen, kle ben eventuell Fremdkörper am Dr uckkopf. Verwenden Sie zur Reinig ung Brennspiritus (verwenden Sie keine ätzenden Mitt el; sie könnten Ihr Gerät besch ädigen) un d handelsü bliche Wattes täbchen.
9 Störungen Anmerkung : Für den Fall, dass S ie große Druckreihe n mit Ihrem Gerät an fertigen, ist dieser m it einer automatischen Zeitschaltvorrichtung versehen, um e ine Überhitzung des Gerätes z u vermeiden. Der Dru cker geht automatisc h mit dem laufenden Druc kvorgang weiter, sobald die T emperatur ausre ichend abgeküh lt ist.
10 Technische Daten Gerätename : AP1100 Ruckverfah ren : The rmische Sublimat ion Auflösung : 309,8 x 309,8 dpi Farbe : 16,7 Millionen durchgän gig Druckgeschwindigkeit : unter 60 Se kunden pro Fo to (außerhalb des Bildbearbeitungs bereichs) Schnittstelle : USB-Port kompatibel 2.
11 Garantie Im Falle eines Defekt es wenden Sie sich b itte an Ihren Verkä ufer, der Sie bera ten wird, und legen diesem den Ka ufbeleg vor, den Sie zuvor von diesem er halten haben.
12 • Funkti onsstörungen, die weder auf die Ausrüstu ng noch auf die Soft ware zurückzuführ en sind, die in den Benu tzergeräten ver wendet wird , um den Zugriff auf die von der Ausrü stung zu.
1 E SPAÑOL Bienvenido Acaba de adqu irir una impresora d e fotos y le agrad ecemos la confi anza que nos otorga. Con esta impresora de alta calida d, disfrute plen amente de sus fot os digitale s.
2 Medio ambiente La conservació n del medio ambiente d entro de una lógica de de sarrollo sostenib le es una pr eocupación esencial de AgfaPhoto . El Grupo Agfa Photo tiene la vo luntad de oper ar .
3 Su impresora y sus accesorios Coloque la caja fr ente a usted, r etire los diferentes elementos de su impresora verificando que se encuentren los e lementos presentad os a continua ción : Un cable .
4 Puesta en servicio de la impresora Observación : A l instalar la impreso ra, todo muro u objeto cercano debe encontrar se al menos a 1 0 centímetros d e la parte posteri or de la impre sora, esto perm ite la circulació n de la hoja de pape l durant e la impre sión.
5 Instalación de la cinta Observación : U se sólo los consumib les del constructor. Estos están diseñados espe cialmente para aportarle un resultado de impresión ópt imo (véase capít ulo p. 7). 1 2 3 3 4 7 5 5 6 6 T ense la cinta en estos ejes (6) y cierre la impresora.
6 Conexiones Uso Compruebe que los con sumibles (papel y cinta) estén ins talados. Compruebe que su impresora esté conect ada a la red eléctrica .
7 Ajustes Puede mejorar la calidad d e la impresión con la s funciones "Crystal Image" y "Ojos rojos". "Crystal Image" efe ctúa automáticament e todos los ajust es y c.
8 Conservación Limpieza del cabezal d e impresión Si sus fotos tienen una marca cons tante a lo largo de la hoja, quizás la cabeza de imp resión tiene impurezas pegada s en ella.
9 Incidentes Observación : S i realiza grandes series de imp resión con su aparato , este dispone de un dispositivo d e temporización au tomática para evitar que se caliente. La impres ora reinicia automáticamen te la impresión en curso en cuanto la te mperatura haya dis minuido lo suficiente.
10 Características técnicas Nombre del aparato : AP1100 Método de Impresión : transferencia térmica Resolución : 309,8 x 309,8 dpi Color : 16,7 Millones de colo res en continuo Velocidad de impresión : inferior a 60 seg undos por foto ( sin tratamiento de la imagen) Interfaz : Puerto USB compatible 2.
11 Garantía Para toda ejecución de la garantía, usted de be dirigirse a su punto de venda y presentarle el justificante de compra que se le entre gó.
12 • las disfunciones no imputables al equipamien to o al software instalados en los term inales para acceder a los s ervicios ofrecido s por el equipamiento; • los problemas de comunicac ión ligados a un entorno desfav orable y en particular.
1 I TALIANO Benvenuti Complimen ti! Avete acquis tato una st ampante fot ografica e vi r ingraziamo per la fiducia a ccordata ci. Questa stampante di alta qualità vi permette di ap profittare di tutti i vantag gi offerti dalle fotografie digitali.
2 Ambiente La salvaguardia dell'ambiente n ella logica dello sviluppo sosten ibile è una preo ccupazione esse nziale della AgfaPhoto . La volontà del Gruppo Ag faPhoto è di sfruttare delle ins.
3 La stampante e i relativi accessori Disponete la scatola davanti a voi, estr aete i vari elementi della sta mpante, verificando che g li elementi presentati so tto siano presenti : Un cavo per l&apo.
4 Messa in funzione della stampante N.B. : Al termine del l'installazione, assicura rsi che nessun muro e nessu n oggetto si tro vi in prossimità, a meno di 10 ce ntimetri dalla parte posteriore de lla stampante; in questo modo, si garan tisce la corretta circola zione del foglio d i carta in corso di s tampa.
5 Installazione del nastro N.B. : Utilizzare unic amente consum abili originali. Questi ultimi so no stati appositamente concepiti per g arantire una resa di stampa ottimale (vi riman diamo al paragrafo p. 7). 1 2 3 3 4 7 5 5 6 6 Tendete il nastro sui relativi perni (6) e chiudete la stampante.
6 Connessioni - Allacciamenti Utilizzo Assicuratevi che i materiali consumabil i (carta e nastro) sia n installati. Assicuratev i che la vostra stam pante sia allacciata a lla rete.
7 Regolazioni Potete migliorar e la qualità della stampa con le funzion i "Crystal Imag e" e "Occhi rossi ". "Crystal Image" pr ocede automaticamente a tutte le rego laz.
8 Manutenzione Pulizia della testina di stampa Se le fotografi e presentano un se gno costante su lla lunghezza del foglio, è possibile che dei corpi estranei si sian o depositati sull a testa di stampa.
9 Incidenti N.B. : Quando si rea lizzano grandi s erie di stampa sull'apparecchio, questo è muni to di un dispositivo di tempo rizzazione automa tica per evitare un surriscaldam ento. La stampante riavvia automat icamente la stampa in corso non appena la temperatura d iminuisce.
10 Caratteristiche tecniche Nome dell'apparecchio : AP1100 Metodo di stampa : Sublimazione termica Risoluzione : 309,8 x 309,8 dpi Colore : 16,7 Mili oni in continuo Velocit à di sta mpa : Inferiore a 60 sec o ndi per fotografia (oltre ai tempi di elaborazione dell’immagine) Interfaccia : Porta USB compatibile 2.
11 Garanzia Per qualsiasi utilizzazione della garanzia, Vi preghiamo di rivo lgerV i al V ostro rivenditore presentandogli la prova d’acquisto che V i ha c onsegnato.
12 - difetti della rete locale (cablagg io, server , pu nti di utilizzazione) e/ o difetti della rete di trasmissione. • L'esecuzione degli interventi di revisione generale (come indicati n el .
1 N EDERLANDS Welkom U heeft zojuist een fotoprinter aa ngeschaft en wij danke n u voor het in ons gestelde vertrouw en. U profiteert me t deze printer van hoge kwaliteit vo lop van uw digita le foto's.
2 Milieu Het behoud va n het milieu is éé n van de belang rijkste zorgen van AgfaPhoto . D e groep AgfaPho to heeft de vaste wil o m installaties te gebruiken met respect voor h et milieu en he eft .
3 Uw printer en zijn accessoires Plaats uw cassette voor u, haal de verschil lende el ementen van uw printer er uit en controleer of u alle hieronder vermelde elementen heeft Een nets noer Een voedingsblo k Een printer Een papier lade Een blok met fotopapier (afhankelijk van het model) Een lint (afha nkelijk van het model) CD-Rom 3 3 AP1100 n-b.
4 Ingebruikname van de printer Opmerking : Wanneer u de print er dicht bij een muur of een ander ob ject plaatst, moet u er reke ning mee houden, dat er achter de printer een ruimte vrij moet blijven va n tenminste 10 cm, zodat het trans port van het papier niet wordt belemmerd .
5 Installatie van het lint Opmerking : G ebruik uitsluitend d e verbruiksartikele n van de fabrika nt. Deze zijn spe ciaal ontwikkeld om u optimale afdrukkwaliteit te garanderen (zie hoofdstuk p. 7). 1 2 3 3 4 7 5 5 6 6 Span het lint over deze armen (6) en sluit de printer.
6 Aansluiting en - koppeling en Gebruik Zorg dat alle verbruiksartikelen (p apier en lint) geïnstalleerd zijn. Controleer of de printer op het lic htnet is aangeslo ten.
7 Afstellingen U kunt de printkwaliteit verbeteren met behulp van de functies " Crystal Image" en "Rode ogen". "Crystal Image" zorg t automatisch voor de afstellin gen en correcties di e nodig zijn voor een scherp beeld en de juiste kleuren plus con trast voor een zo goed mogelijke pri ntkwaliteit.
8 Onderhoud De printkop reinigen Als uw foto's een constante vl ek vertonen over de hele lengte van he t vel, kan het zijn dat de afdrukkop vuil is. Gebruik een reinigin gsmiddel op basis van gedenatureerde a lcohol (gebruik geen b ijtende middelen omdat deze uw ap paraat kunnen be schadigen ) en gewone wattens tokjes.
9 Incidenten Opmerking : A ls u veel foto's achter e lkaar afdrukt, wo rdt oververhitting voorkom en omdat het apparaat is voorzien van een beveiliging die het apparaat tijdelijk onderbreekt. De print er hervat automa tisch de lopende afdruk nadat de temperatuur vo ldoende is afgen omen.
10 Technische eigenschappen Naam van het appa raat : AP1100 Afdrukmethode : thermische overdracht Resolutie : 309,8 x 309,8 dpi Kleur : 16,7 miljoen continu Afdruksnel heid : minder da n 60 secon den per foto (zonder beeldbewerking) Interface : Compatibe le USB-poor t 2.
11 Garantie Voor iedere aa nspraak op garant ie dient u zich te wend en tot uw dealer met de orig inele rekening of kassabon . In geval van problemen kan uw dea ler u raad ge ven.
12 AP1100 n-b.book Page 12 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11.
1 P ORTUGUÊS Bem vindo Acabou de adque rir uma impressora foto e agradecemos -lhe a sua conf iança. Com esta impr essora de alta qualidad e poderá usufruir plenamente das su as fotos digitais.
2 Ambiente A preservação do am biente é uma preocu pação essencial da AgfaPhoto . O Grupo AgfaPhoto tem a vontade de e xplorar as i nstalações que respeitem o a mbiente e esc olheu integr ar o desempen ho ambiental no conjunto do ciclo de vid a dos seus produtos, da fa se de fabrico à colocação em serviço, utilizaçã o e eliminação.
3 A impressora e os seus acessórios Coloque a embalagem à s ua frente, retire os diver sos elementos da impre ssora e verifique se encontra os elementos de scritos em baixo : Um fio de alimentação.
4 Instalar a impressora Not a : Ao instalar o aparelho nas proximida des de uma parede ou de um obje cto assegure-se de que a dis tância en tre estes e a part e de trás da impressor a seja de pe lo menos 10 centímetros, para ga rantir a boa circu lação da folh a em impressão.
5 Instalação da fita Not a : Utilise apenas o s consumíveis do construtor . E stes são especia lmente concebidos para lhe darem um r esultado de impressão optimizado ( refere-se ao parágrafo p. 7). 1 2 3 3 4 7 5 5 6 6 Fixe a fita sobre os eixos (6) e feche a impressora.
6 Conexões - Ligações Utilização Certifique-se de que os co nsumíveis (papel e fita) estão insta lados. Certifique-se de que a sua impressora está ligada à corre nte eléctrica.
7 Regulações Pode melhorar a qualidad e de impressão através das fun ções "Crystal Image" e "Olhos vermelhos". A função "Crystal I mage" procede a utomaticament e.
8 Manutenção Limpar a cabeça de impr essão Se a suas f otos apresen tarem marcas c onstantes em t odo o compri mento da folh a, poderão impurezas se ter acumulado na cabeça de impress ão.
9 Problemas Not a : O seu aparelho pos sui um dispositiv o de tempori zação automátic a para evitar que a impressora aqu eça quando re aliza grandes sé ries de impressõ es. A impres sora retoma automaticamen te a impress ão em curso qu ando a tempera tura estiver sufic ientemente baixa.
10 Características técnicas Nome do aparelho : AP1100 Método de impressão : transferência térmica Resolução : 309,8 x 309,8 dpi Cor : 16,7 Milhões em contínuo Velocidade de impressão : inferior a 60 seg undos por foto (sem pro cessamento de imagem) Interface : Porta USB compatível 2.
11 Condições de garantia Para recorrer a o serviço de gara ntia, deverá contac tar o seu reve ndedor e apr esentar-lhe o comprovativo de compra. O revendedor ta mbém o aconselhará em caso de avaria.
12 AP1100 n-b.book Page 12 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11.
1 S VENSKA Välkommen Tack för att du har valt att köpa vår nya fotoskriv are. Med denna skrivare av hö g kvalitet kan du få ut det mesta av dina d igitalbilder. Bildoptimeringsfun ktionerna "Crystal Image" och Reducering av "röda ögon" ger bilder na en enastånde utskr ifts- och kopieringskvali tet.
2 Miljö Miljöförebyggan de som en hållba r utvecklingslo gik utgör en väs entlig fråga inom AgfaPhoto . AgfaPhoto önskar tillverka system med mil jön i åtanke , och koncernen har därför val t att integrera m iljöprestanda i produkternas liv scykel, från tillve rkning till idriftsätt ning, användnin g och eliminering .
3 Skrivaren och dess tillbehör Placera låda n framför dig, ploc ka ut skrivarens olika delar och ko ntrollera att ne danstånd e finns med : En nätkab el En strömad apter En skrivare En arkmatare Ett block fotopapper (beroende på modell) Ett färg band (beroende på mode ll) CD-Rom 3 3 AP1100 n-b.
4 Driftsättning av skrivaren Obs : När du installerar din skrivare i närh eten av en vägg eller ett anna t föremål, lämna alltid ett öppet utrymm e på minst 10 cm bakom skrivare n för att inte pappersar kets rörelse ska blocker as. 3 1 6 5 R em o ve t h i s s h eet be fo re pu tti n g p a p e r i n th e p a p e r c assette .
5 Insättning av bandet Obs : Använd endas t tillverkarens för brukningsproduk ter . De har utformats speciellt för a tt ge en optimal utskriftskvalitet (se av snittet p. 7). 1 2 3 3 4 7 5 5 6 6 Spänn bandet över dessa axlar (6) och stäng skrivaren.
6 Anslutningar - Inkopplingar Användning Försäkra dig om att det finns papper i arkmataren och att färgbandet är in satt. Försäkra dig om att s krivaren är elektriskt ansluten. Beroende på din utrustnin g, anslut apparaten som innehåller filerna som ska skrivas u t till någon av USB-portarna.
7 Inställningar Bildkvaliteten kan förbättr as med hjälp av funktione rna "Crystal Image" oc h reducerin g av "Röda ögon". "Crystal Imag e" utför automatis kt alla nödvändi ga inställnin gar och justerin gar med avseende på bildskärpa, färghanterin g och kontrast fö r bästa möjliga uts kriftskval itet.
8 Underhåll Rengör läshuvudet Kontinuerl iga linjer på bil derna kan orsakas av dammpartiklar på l äshuvudet. Du kommer att behöva r engöringsmedel med metanol (anvä nd inga frätande kemikalier so m riskerar att s kada skrivaren) och någ on bomullspinne .
9 Fel Obs : Skrivaren har en automatisk avstän gning för att undvik a överhettning so m kan användas vid utskrift av stora jobb. Skriva ren startat automatiskt om det akt uella utskriftsjobbet så fort temperatur en återgår till de t normala.
10 Tekniska specifikationer Apparatens na mn : AP1100 Utskriftsmetod : Dye-diffusion thermal transf er (termotransfertryck) Upplösning : 309,8 x 309,8 dpi Färger : 16,7 miljoner kontinuerl iga Utskriftshastighet : Mindre än 60 sekund er per foto (exklusi ve bildhantering) Gränssnitt : USB-port kompa tibel 2.
11 Garanti GARANTIVILLKOR OCH BESTÄMMELSER Bäste kund, Tack för att du har köpt en Sagem Communi cation . Denna utrustning har tillverk ats med största omsorg och vi hoppas att du kommer att var a helt nöjd med den.
12 •Ändringar på utrust ningen som gjorts utan skriftligt godkännande av S agem Commun ication ; eller Brist på dagligt underhåll (enligt beskri vningen i den medföljande dokumentat ionen) ell.
1 C ESKY M NOHO HEZKÝ CH POZDRAV Ů Blahop ř ejem e Vám ke koupi fototi skárny. Díky tét o mimo ř ádné koup i dokážete po ř ídit kopie Vašich nejzda ř ilejších digitálních fotografií.
2 O KOLNÍ PROST Ř EDÍ Jednou z podstatn ých starostí spole č nosti AgfaPh oto je pé č e o okolní prost ř edí jako s ou č ásti o trvale udržitelný rozvoj . Ž ádou cím cílem AgfaPh oto je provoz ování systém ů respektujíc ích okoln í prost ř edí.
3 V AŠ E TISKÁRNA A JEJÍ P Ř ÍSLUŠ ENSTVÍ Položte balen í p ř ed vás, vyjm ě te sou č ásti vaší tiskárny a zkontr olujte, že mát e všechny tyto s ou č ásti: Kabel p ř ipojení k el. síti Zdroj napájení Tiskárna Zásobník papíru Balení fotopapí ru (podle modelu) Páska (podle modelu) CD-Rom 3 3 AP1100 n-b.
4 U VEDENÍ TISKÁRNY DO CHODU Pozn. : p ř i instalaci fototiskár ny ke st ě n ě č i podobné ji né zábran ě ponechejt e za tiskárnou alespo ň 4 palce volného prostoru . T ot o místo pot ř eb ujete, máte-li zabezp e č it, aby se p ř i tisku papír nekrabatil.
5 I NSTALACE PÁSKY Pozn. : Používejte jen m ateriál ů výrobce. T yto mat eriály byly vyrob eny , aby byla zaj išt ě na optimální kvalit a tisku (p. 7) 1 2 3 3 4 7 5 5 6 6 Napn ě te pásku na t ě chto osách (6) a uzav ř ete tiskárnu. AP1100 n-b.
6 P Ř IPOJENÍ P OUŽITÍ Ujist ě te se, že je instalován spot ř ebn í materiál (papír a páska). Ujist ě te se, že je vaše tiskárna p ř ipoj ena k el.
7 N ASTAVENÍ Kvalitu tisku m ů žete zvýšit pomocí fun kcí "Crystal Image " a " Č ervené o č i". "Crystal Image" provádí automa ticky všechna na stavení a korek ce ostrosti, bare vnosti a kontras tu fotografie pro dosaž ení nejlepší možné kvality tisku .
8 Ú DRŽBA Č IST Ě NÍ TISKOVÉ HLAVY Na fotografii moh ou vzniknout podé lné č áry. Je to zp ů sobeno p ř ilnutím nežádoucí ch č áste č ek k tiskové hlav ě .
9 P ROBLÉMY Pozn. : V tiskárn ě je zabudován č asový spína č , který zajišt ’ u je ochranu p ř ed p ř eh ř átím. P ř i dlouhé tiskové pr áci spína č sepn e a znemožní další č innost. Další práci u možní po poklesu t eploty n a normáln í úrove ň .
10 T ECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY Název za ř ízení : AP1 100 Metoda tisku : : difuze barev te plem Rozlišení : 309.8 x 309.8 dpi Barvy : 16.7 milion ů ko ntinuáln ě Rychlost tisku : do 60 seku nd/foto (s výjimk ou velkoprostoro vých fotografií) Rozhraní : USB 2.
11 Z ÁRUKY ZÁRU Č NÍ PODM ÍNKY Vážený zákazníku, Zakoupil jste aparát Pho to Easy od spol e č nosti Sagem Communication , za což Vám d ě kujeme. Zhotovení výrobku js me v ě novali maximální pé č i a v ěř íme, že i Vy bud ete pln ě spokojen.
12 • opravami a jinými pracem i (otevírání č i pokusy o otevírání ap aratury) a údrž bou za ř ízení techniky , jež Sagem Communication nezplnomocnil; 2. Škoda vzniklá ne dostate č ným nebo špatný m zabalením apa rátu p ř i p ř edání autorizov ané opravn ě .
1 Ελληνικά Καλωσήρθατε Σας ευχαριστού µ ε που αγορ άσατε το νέο µ ας εκτυπωτή φωτογραφιών .
2 Π ΕΡΙΒΑΛΛΟΝ Η διατήρηση του περιβάλλοντος ως τ µ ή µ α τη ς φιλοσοφίας διαρκούς ανάπτυξης είν αι βασική επιδίωξη της AgfaPhoto .
3 Ο ΕΚΤΥΠΩΤΗΣ ΣΑΣ ΚΑΙ ΤΑ ΠΑΡΕΛΚΟΜΕΝΑ ΤΟΥ Παρ ακαλού µ ε τοποθ ετή στ ε τη συσκευασία µ προστά σας κα ι ελέγξτ ε .
4 E ΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟ Y ΕΚΤΥΠ ΩΤΗ Ση µ είωση : Όταν εγ καθι στάτε τον εκτυπωτή κοντ ά σε τοί χο ή κάποι ο άλλο αντικεί µ ενο , παρακα λού µ ε βεβαιωθείτε πως έχετε αφήσει απόσταση το υλά χισ τον 10 εκ .
5 E ΓΚ ΑΤΑΣΤ ΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΛΑΝΟ Τ ΑΙΝΙΑΣ Ση µ είωση : Χρησι µ οποιείτε µ όνο αναλ ώσι µ α του κατασ κευα στή διότι είνα.
6 Σ ΥΝ∆ΕΣΕ ΙΣ Λ ΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Βεβαιωθεί τε πως έχετε εγκατασ τήσει τα αναλώσι µ α ( χαρτί και µ ελανοταινία ). Βεβαιωθεί τε πως έχετε συνδέσει τον εκτυ πωτή µ ε τη τροφοδ οσία ρεύ µ ατος .
7 Ρ ΥΘΜΙΣΕΙΣ Μπορείτ ε να βελτιώσε τε τη ποιότη τα εκτύπωσης µ ε τις λειτ ουργίες "Crystal Image" και "Red Eye".
8 Σ ΥΝΤΗΡΗΣΗ Κ ΑΘΑΡΙΣΜά ΤΗ ΚΕΦΑΛ ή ΕΚΤέ Π ΩΣΗ Εάν ε µ φανίζονται συνεχείς γρα µµ ές κατά το µ ήκος των φ.
9 Π ΡΟΣΤ ΑΣ ί Α ΑΠ ά ΥΠ ΕΡΘ έ ΡΜΑΝΣΗ Ση µ είωση : Ο εκτυπω τής είναι εφοδιασ µ ένος µ ε σύστη µ α αυτό µ ατης διακοπής λει τουργ ίας σε περίπτωση υπερθέρ µ ανσ ης .
10 Τεχνικα χαρακτηριστικα Ονο µ ασία συσκευής : AP 1100 Τεχνολογία εκτύπωσης : Εξάχνωση χρωστικής µ ε θερ µ ική µ εταφορά Ανάλυση : 309,8 x 309,8 dpi Χρώ µ ατα :1 6 , 7 εκατ .
11 ΕΓΓΥΗΣΗ ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Αγα πη τέ Πελάτη , Μόλις αγοράσατε έν α Sagem Co mmunicati on και σας ευχ αριστού µ ε .
12 ΕΞΑΙΡΕΣΕΙΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Κα µ ία υπαιτιό τητα δεν θα προκύψει βάσει της εγγύησης όσον αφορά τα : 1.
13 ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ : Σχετικά µ ε τη 12 µ ηνη εγγύηση , ισχύουν τα ακό λουθα : 1. Σε όλε ς τι ς περιπτώσεις , πα ρακαλού µ ε αποθηκεύστε µ ε δι κά σας έξ οδα τα προσωπικ ά σας στοιχεία .
14 AP1100 n-b.book Page 14 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11.
1 P OLSKI Wst ę p Dzi ę kujemy za zakupienie n aszej nowej druk arki fotograficzne j. Dzi ę ki tej wy sokiej jako ś ci drukarc e b ę dziesz mó g ł uzyska ć jak najwi ę cej ze swoich cyfrowych zdj ęć .
2 Ś rodowisko Ochrona ś rodowis ka, jako elem ent logiki z równowa ż onego r ozwoju, jest zasadnicz ą trosk ą AgfaPhoto . Ż yczeniem AgfaPhoto je st obs ł uga system ów z poszanowani em ś ro.
3 Twoja drukarka i jej akcesoria Ustaw pude ł ko prz ed sob ą , wyjmij ró ż ne elementy Twojej drukarki i sprawd ź , czy znajduj ą si ę nast ę puj ą ce elementy: Przewód przy łą czeniowy Z.
4 Uruchomienie drukarki Uwaga : w razie i nstalow ania druk arki obo k ś ciany lub inn ego przedmiotu, z achowa ć odleg ł o ść co najmniej 10 cm z ty ł u drukarki, w cel u zapewnienia, ż e nie b ę dzie p rzeszkód w ruch u zadrukowywan ej kartki papieru.
5 Zak Ł adanie ta ś my Uwaga : stosowa ć tylko materia ł y eksploatacy jne produce nta. S ą one za projektowane sp ecjalnie do zapewnieni a optymalnej jako ś ci druku (p artz roz dzia ł stro na 7). 1 2 3 3 4 7 5 5 6 6 Naciągnij taśmę na wałki (6) i zamknij drukarkę AP1100 n-b.
6 Po ŁĄ czenia – Przy ŁĄ czenia ł Zastosowanie Upewnij si ę , czy materia ł y eksploa tacyjne (papier i ta ś ma) zosta ł y umie szczone.
7 Nastawienia Mo ż esz poprawi ć jako ść drukowania za pomoc ą funkcji "Crystal Image" (K rystaliczny Obraz) i "Red-eye" (Czerwon e oczy).
8 Konserwacja Czyszczenie g Ł owicy drukuj Ą cej Linie ci ą g ł e wz d ł u ż zdj ęć mo g ą by ć spowodowane cz ą stkami zabrudz e ń , które przylepi ł y si ę do g ł owicy drukuj ą cej.
9 Usterki Uwaga : Drukark a wyposa ż ona jest w automatyczny wy łą cznik c zasowy zapobieg aj ą cy przegrz aniu, kt óry mo ż e powodowa ć samoczy nne wy łą czenie drukarki w c zasie wykonywania d u ż ych zada ń druku. Drukarka automat ycznie wznawia b ie żą ce zadanie druku, j ak tylko t emperatu ra spadni e do warto ś ci normalnej.
10 Parametry techniczne Nazwa urz ą dzeni a : AP1100 Sposób druko wania : Druk termos ublimacyjny Rozdzielczo ść : 309,8 x 309,8 dpi Kolory : 16,7 miliona kolorów Szybko ść druk u : Mniej ni ż 60 sekund na zdj ę cie (z wy łą czeniem przetwarzan ia zdj ę cia) Interfejs : kompatybiln y Port USB 2.
11 Gwarancja WARUNKI GWARANC JI Szanowny Klien cie! W ł a ś nie zakupi ł e ś dru kark ę Sagem Commun ication Photo Easy i dz i ę kujemy za twój zaku p. Urz ą dzenie zo sta ł o wyprodukowa ne z najwi ę ksz ą trosk ą i mamy nadziej ę , ż e b ę dziesz n im w pe ł ni usatys fakcjonowany.
12 3. Zu ż ycia lub rozer wania spowodowan ego normaln ą , codzie nn ą eksploatac j ą urz ą dzenia i je go wyposa ż enia. 4. Pr oblemów komunika cyjnych zwi ą zany ch z niestabi lnym ś rodowi.
1 Русский Д ОБР О ПОЖАЛОВАТЬ ! Благодарим Вас за покупку нашего нового фотопринтера . Этот высококачественный принтер позволит Вам насладиться цифровыми фотография ми в полной мере .
2 Маркировка ЕС с ви д ет ел ь с т вуе т о том , что данная пр одукция соо тв е тств уе т основным требованиям Евро.
3 П РИ Н Т Е Р И ЕГО ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПР ИНАДЛЕЖНОСТИ Выньте все предметы из упаковочной коробки и по местите их перед собой .
4 П ОДГОТОВКА ПР ИНТЕР А К РА Б О Т Е Примечание : уста навл ива я принтер около стены или каког о - то другог о пр.
5 У СТАНОВКА КА Р ТР ИДЖА Примечание : пользуйтесь тольк о расходными ма териалами , изго товленными компанией AgfaPhoto .
6 ОДКЛЮ ч ЕНИ Я Э КСПЛУАТАЦИ Я Убедитес ь , что расходные материалы ( бумаг а и лента ) установлены . Убедитес ь , что принтер подключен к сети электропитания .
7 Н АСТР ОЙКИ С помощью функци й "Crystal Image" и "Red-eye" можно улучшить качество печати .
8 Т ЕХНИ ч ЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Оч ИСТКА ПЕ ч АТА Ю ЩЕЙ ГОЛОВКИ Линии , появляющиеся при печати вдоль фотографий , могут быть вызваны частицами пыли , осевшими на печатающей голо вке .
9 О СОБЫЕ СИТУАЦИИ Примечание : Принтер ос нащен функцией автома тического тайм - ау та , предотвращающей его перегрев , которая може т ср аб отать при больших об ъемах печати .
10 Т ЕХНИ ч ЕСКИЕ ХАР АКТЕР ИСТИКИ Название устройства : AP 1100 Способ печати : сублимация красителя термопер ено.
11 Г АРАНТИЯ ГАРАНТИЙ НЫЕ УСЛОВИЯ Уважаемый покуп атель , Вы только что приобрели принтер Sagem Communi cation , и мы благодарим Вас за эту покупку .
12 ГАРАНТИЙНЫЕ ИСКЛЮЧЕНИ Я Не гарантируются : 1. Поломки и неправильное функционирование , пр ичиной которых ст.
13 ПРЕДУПРЕЖД ЕНИЕ : В соответствии с 12- месячной гарантией применяется следующее : 1. В любом случае , пожал уйста , сохраните за свою собственную плату Ваши персональные данные .
14 AP1100 n-b.book Page 14 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11.
1 T ÜRKÇE Ho ş Geldiniz Yeni foto ğ raf ya z ı c ı m ı z ı sat ı n ald ı ğ ı n ı z için te ş ekkür e deriz. Bu yüksek ka liteli yaz ı c ı ile dijital foto ğ raflar ı n ı zda en mükemmel sonuçlara ula ş abilirsiniz.
2 Çevre Sürdürü lebilir geli ş me dü ş üncesinin bir parças ı olarak çevrenin ko runmas ı AgfaPh oto firmas ı n ı n önem verdi ğ i bir konudur. AgfaPhoto firm as ı n ı n dile ğ i çevreye özen göster en sistemleri devr eye sokmakt ı r.
3 Yaz ı c ı n ı z ve aksesuarl ar ı Paketinizi önünü ze koyun. Yaz ı c ı n ı z ı n çe ş itli bile ş en lerini d ı ş ar ı ç ı kar ı n ve a ş a ğ ı d a gösterilen bile ş enlerin.
4 Yaz ı c ı y ı kurma Note ! : Ya z ı c ı n ı z ı duvar vey a ba ş ka bir ö ğ enin yan ı na kur uyorsan ı z, yazd ı r ı lan ka ğ ı d ı n hareketinin enge llenmemesini sa ğ lamak için yaz ı c ı n ı n arkas ı nda en az 10 cm b o ş alan b ı rak ı n.
5 Ş eridi yerle ş tirme Note ! : Ya l n ı zca üreticin in sarf malzemel erini kullan ı n. Bu malzemeler m ümkün olan en iyi yazd ı rma kalites ini elde etmek üze re özel ol arak tasa rlanm ı ş t ı r . (Bkz. parag raf p. 7) 1 2 3 3 4 7 5 5 6 6 AP1100 n-b.
6 Ba ğ lant ı lar Çal ı ş ma Sarf malzemelerin in (ka ğ ı t ve ş erit) yerle ş tirildi ğ ini k ontrol edin. Yaz ı c ı n ı z ı n ana hat be slemesine ba ğ lay ı n.
7 Ayarlar "Crystal Image" ( Berrak Görüntü) ve "Red-eye" (K ı rm ı z ı Göz) fonksiyon lar ı n ı kullanarak bask ı kalitesini art ı rabilirsiniz.
8 Bak ı m Ya z d ı rma kafas ı n ı temizleme Yazd ı rma kafas ı na yap ı ş an kir parçac ı klar ı nede niyle foto ğ raflar ı n ı z ı n ü zerinde boydan boya çizgiler meydana gele bilir.
9 Uyar ı durumlar ı Note ! : Ya z ı c ı da a ş ı r ı ı s ı nmay ı engelleme k için bir otomatik zaman a ş ı m ı özelli ğ i bulunur; büyü k yazd ı rma i ş leri ya parken bu düzey a ş ı labilir .
10 Teknik özellikler Cihaz ı n ad ı :A P 1 1 0 0 Yazd ı rma yöntemi : Renk da ğ ı tmal ı ı s ı transferi Çözünürlük : 309,8 x 30 9,8 dpi Renkler : Sürekli 16,7 milyon Yazd ı rma h ı z ı :F o t o ğ raf ba ş ı na 60 san iyeden daha az (görü ntü i ş leme hariç) Arabirim : U SB 2.
11 GARANT İ GARANT İ Ş ARTLARI VE KO Ş ULLARI Say ı n Mü ş terimiz, Bir Sagem Communi cation cihaz ı sat ı n alm ı ş bulunuyorsunuz. T ercihiniz için size te ş ekkür ederiz. Bu donan ı m büyük bir özenle im al edilmi ş tir ve siz i mükemmel bir ş ekilde tatmin ed ece ğ ini ümit ediyoruz.
12 GARANT İ YE DAH İ L OLMAYANLAR A ş a ğ ı da belir tilen hu suslar ga ranti ka psam ı nda hiçbir sorumlul u ğ un ortaya ç ı kmas ı na ne den olmayacakt ı r: 1.
13 3. Y erel zorlay ı c ı hükümlere tab i olarak, bu belge de belirlenen aç ı k garantiler di ğ er bütü n aç ı k veya z ı mni garantilerin yerine geçmekte dir . Öze llikle, Sagem Comm unicatio n donan ı m ı n kalitesi veya herhangi bir özel kullan ı ma uygu nlu ğ u konusund a hiçbir beyan ve t aahhütte bulunm amaktad ı r.
14 AP1100 n-b.book Page 14 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11.
1 M AGYAR Üdvözöljük Köszönjük, hogy me gvásárolta új fotó nyo mtatónk at. Ezzel a kiváló minõségu nyomtató val a lehetõ legtöbbet tudj a elérni a digi tális fotóin .
2 Környezet A környezetvédele m a fenntartható fejlesz tési logika részeként a Ag faPhoto nagyon font os szempon tja. A AgfaPhoto célja, hogy a környeze tet figyelembe vevõ rendszerek et mû.
3 A nyomtató és tartozékai Ellenõrizze, hogy a dobozban találhat ó, a nyomtatóhoz tartozó különféle elemek megegyeznek-e a következõkkel: egy db hálózati vezeték egy db tápegys ég egy db nyomtató egy db papírtartó egy csomag fotópapír (modelltõl függõen) egy db szalag (modelltõl függõen) CD-Rom 3 3 AP1100 n-b.
4 A nyomtató üzembe helyezése Note ! : ha a nyomtatót fal va gy egyéb tárgy k özelében helyez i üzembe, tartson legaláb b 10 cm távolságot a nyomtató hátu lján, hogy a nyomtatandó papírív mozgását ne akadályozza semmi. 3 1 6 5 R em o ve th i s s h ee t be fo re pu tti n g p a p e r i n th e p a p e r c as sette .
5 A szalag felhelyezése Note ! : csak a gyártó cse rélendõ tartozékait hasz nálja. Speciális módon készültek, hogy a z optimális nyom tatási minõséget biztos ítsák (refer to paragraph A cserél endo tartozékok cseréje , page 7).
6 Csatlakozások - Kapcsolódások Használat Ellenõrizze, hog y a tartozékok (papír és szalag ) elhelyezésre kerü ltek-e. Ellenõrizze, hogy a nyomtató csat lakoztatva van-e a hálózathoz.
7 Beállítások A nyomtatás minõségét a "Crystal Image" és a "piros szem" funkciók segítségével javítha tja. A "Crystal Im age" minden , a kép tisztaságá va.
8 Karbantartás A nyomtatófej tisztít ása A nyomtatófejre tapadó szennyezõ dések folytonos vonalakat okozha tnak a fényképek hosszán. Denaturált sz esz (Ne használ jon korrodá ló vegy i anyagokat, me lyek károsíth atják a nyo mtatót) alapú tisztí tószerre és néhány vatt apálcikára van sz ükség.
9 Problémák Note ! : a nyomtató automatikus szü nettel van ellátva a túlme legedés megelõzés e céljából. Nagyobb nyom tatási feladatok el végzésekor ka pcsolható be. A nyomtató automatik usan újraindítja az aktuáli s nyomtatási feladatot, amint a hõm érséklet visszae sik a normális értékre .
10 Muszaki adatok Berendezés neve : A P1100 Nyomtatási módszer : : Hõdiffúzió Felbontás : 309,8 x 309,8 dpi Szinek : 16,7 millió folyamatos Nyomtatási sebess ég : Fényképenként 60 másodpercnél k evesebb (képfeldolgozás nélkül) Interfész : Kompatibilis USB-por t 2.
11 Jótállás J ÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK ÉS KONDÍCIÓK Tisztelt Vevõ! Ön egy Sagem Communication készüléket vásárolt, és köszönj ük ezt a szokását . Ezt a berend ezést a legnag yobb gondossággal gyártottuk, és reméljük, ho gy teljes megelégedésére szolgál.
12 -javít ás, munka (a b erendezés meg nyitása vagy me gnyitásának megkísérlése ) vagy a beren dezés karbantartása, amit a Sagem Communication által nem engedélyezett szem élyek végeznek; 2.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il AGFA AP1100 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del AGFA AP1100 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso AGFA AP1100 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul AGFA AP1100 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il AGFA AP1100, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del AGFA AP1100.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il AGFA AP1100. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo AGFA AP1100 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.