Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 9930 del fabbricante Coleman
Vai alla pagina of 32
IMPORTANT CONSUMER/USER: This instruction manual contains important information necessary for the proper assembly and safe use of the appliance. Read and follow all warnings and instructions before assembling and using the appliance. Follow all warnings and instructions when using the appliance.
English - 2 Failur e to follow these instructions could r esult in fir e, explosion or bur n hazar d, which could cause pr operty damage, personal injury or death. DANGER 1. Never operate this appliance unattended. 2. Never operate this appliance within 10 feet (3.
English - 3 This manual contains important information about the assembly , operation and maintenance of this outdoor propane appliance. General safety information is presented on this page and is also located throughout these instructions.
English - 4 DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. DANGER WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
English - 5 r This product is fueled by propane gas. Propane gas is invisible, odorless, and flammable. An odorant is normally added to help detect leaks and can be described as a “rotten egg” smell. The odorant can fade over time so leaking gas is not always detectable by smell alone.
English - 6 ■ Screw pr opane bottle into regulator hand tight. (Fig. 11) ■ Remove protective cap from top of propane cylinder . Save cap for use in storing. (Fig. 10) ■ Check and clean the burner/fuel tubes for insects and insect nests. A clogged tube can lead to a re outside the appliance.
English - 7 ■ Do not attempt to operate until you have read and understood all General Safety Information in this manual and all assembly is complete and leak checks have been performed.
English - 8 T ips Before Cooking NOTE: If the burner flame is accidentally extinguished, turn off the regulator valve and wait 5 minutes before relighting the appliance. DO NOT place a pot or a pan on grill surface. Damage will occur and void the warranty.
English - 9 T o Store EXPLOSION - FIRE HAZARD r Never store propane near high heat, open flames, pilot lights, direct sunlight, other ignition sources or where temperatures exceed 120 ºF (49 °C). r The cylinder must be disconnected when the grill is not in use.
English - 10 Parts List 1 3 4 7 8 6 5 10 11 2 9 12 13 No. Part Number Description 1 5010000557 Thermometer 2 5010000570 Deluxe Lid Assy. (w/thermometer) 3 5010000561 Lid Handle Assy. (w/hdwe) 4 5010000563 Regulator Assy. 5 5010000555 Flame Tamer 6 5010000556 Burner Assy.
English - 11 Limited One Year Warranty The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) warrants that for a period of one (1) year from the date of original retail purchase, this product will be free from defects in material and workmanship.
Français - 1 L ’inobservation de ces instructions peut êtr e la sour ce d’un incendie ou d’une explosion risquant d’entraîner dommages matériels, blessur es corpor elles ou mort. AVERTISSEMENT Si vous sentez le gaz : 1. Arr êtez l’alimentation en gaz à l’appar eil.
Français - 2 Le gril d’extérieur ne doit être employé ou dépanné que par des personnes aptes à assimiler et observer les instructions fournies. Si vous avez besoin d’aide ou de renseigne-ments – notice d’emploi ou étiquettes, par exemple – contactez The Coleman Company, Inc.
Français - 3 PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE: A VERTISSEMENT : Le propane et les sous-produits de la combustion du propane contiennent des pr oduits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme pouvant causer le cancer , des malformations congénitales ou présenter d’autr es dangers pour la repr oduction.
Français - 4 RISQUE DE BRÛLURE r Ne laissez pas le réchaud sans surveillance à l’air libre, quand il fonctionne ou est chaud. r Gardez le réchaud hors de la portée des enfants. A VERTISSEMENT PAR MESURE DE SÉCURITÉ r Gardez connexions et raccordements imma-culés.
Français - 5 Caractéristiques techniques Assemblage ■ Adaptez fermement le détendeur . (Fig. 9) Fig. 9 ■ Réglez la commande à l’arrêt. (Fig. 8) PUSH to T urn On & Off LOW OFF HIGH Fig. 8 ■ Fixez la grille garde-au-chaud. (Fig. 7) Fig.
Français - 6 Remarque: Utilisez les bouteilles jetables de propane Coleman de 465 g / 16,4 oz. Les bouteilles de GLP doivent être fabriquées et porter les marquages lisibles, conformément aux exig.
Français - 7 ■ Réglez la commande à l’arrêt (OFF). (Fig. 19) REMARQUE: Si la flamme du brûleur s’éteint accidentellement, réglez la commande à l’arrêt puis attendez 5 minutes avant d’essayer de rallumer l’appareil. Ne posez PAS de casserole ou poêle sur le gril, vous l’abîmeriez et la garantie serait annulée.
Français - 8 1. Il est dangereux et illégal dans certaines régions d’entr eposer ou d’utiliser des bouteilles de gaz de pétrole liquéé ayant une capacité d’eau de plus de 1,14 kg (2,5 lb) [environ 465 g (1 lb) de pr opane] dans les lieux habités.
Français - 9 Nomenclature N o N o de pièce Désignation 1 5010000557 hermomètre 2 5010000570 Ens. couvercle de luxe (avecthermomètre) 3 5010000561 Ens. de la poignée (avecboulonnerie) 4 5010000563 Ens. du détendeur 5 5010000555 Diffuseur de flamme 6 5010000556 Ens.
Français - 10 Garantie limitée de un an The Coleman Company, Inc. (« Coleman ») garantit cet article contre tout vice de matériau et de fabrication pendant une période de un (1) an courant à compter de la date de l’achat.
Español - 1 El no seguir estas instrucciones puede r esultar en fuego o explosión el cual puede causar daño a la pr opiedad, heridas físicas o la muerte. PELIGRO Si usted huele gas: 1. Desconecte el gas del aparato. 2. Extinga toda llama dir ecta.
Español - 2 El no seguir estas instrucciones puede r esultar en fuego o explosión el cual puede causar daño a la pr opiedad, heridas físicas o la muerte. Solamente las personas quienes puedan entender y seguir las instrucciones deberán usar o reparar esta parrilla para uso al aire libre.
Español - 3 PELIGRO indica una situación de riesgo inmediata la cual, si no se evita, resultará en muerte o daños serios. PELIGRO ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial la cual, si no se evita, puede resultar en muerte o daños serios.
Español - 4 r Este producto utiliza combustible de gas propano. El gas propano es invisible, no tiene olor y es inflamable. Normalmente, un odorante es añadido al gas para ayudar a detectar fugas y este olor puede ser descrito como un olor a “huevo podrido.
Español - 5 SEGURIDAD DE SERVICIO r Mantenga limpias todas las conexiones y uniones. Inspeccione el cilindro de propano y las conexiones de propano de la parrilla antes de conectarlos por si estuvieran dañados. r Durante el montaje, verifique que las conexiones y las uniones no tengan fugas usando agua con jabón.
Español - 6 ■ No use nunca la parrilla con el cilindro de propano en la posición invertida. (Fig. 12) ■ Enrosque la botella de propano al regulador apretándola a mano. (Fig. 11) ■ Retire la tapa protectora de la parte superior del cilindro de propano.
Español - 7 ■ No intente usarla hasta tanto haya leido y comprendido toda la Información General de Seguridad en este manual y completado todo el ensamblaje y que haya sido efectuado la comprobación por fugas. EXPLOSIÓN - RIESGO DE FUEGO r El propano es más pesado que el aire y se puede acumular en los lugares bajos.
Español - 8 NOTA: Si la llama del quemador se apaga accidentalmente, apague la válvula del regulador y espere 5 minutos antes de volver a encender el aparato. NO ponga ninguna olla ni sartén en la superficie de la parrilla. Esto ocasionará daño y anulará la garantía.
Español - 9 1. Es inseguro, e ilegal en algunos lugares, guar dar o utilizar cilindros de propano con capacidad de más de 1,14 kg (2.5 libras) de agua [aproximadamente 465 g (1 libra) de propano] en sitios cerrados donde hay . 2. Las áreas comunes para guar dar equipos de campamento y “picnic” son el sótano, ático y garaje.
Español - 10 Garantía Limitada de Un Año The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) garantiza que por un periodo de un (1) año a partir de la fecha original de compra, este producto estará libre de defectos en material y construccion.
ASSEMBLER/INSTALLER: Leave these instructions with the consumer. CONSUMER/USER: Read all instructions and keep in a safe place for future reference. INSTALLATEUR : Laissez ces instructions à l’utilisateur. CONSOMMATEUR / UTILISATEUR : Lisez toutes les instructions et gardez-les en lieu sûr pour référence ultérieure.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Coleman 9930 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Coleman 9930 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Coleman 9930 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Coleman 9930 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Coleman 9930, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Coleman 9930.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Coleman 9930. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Coleman 9930 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.