Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 3150 del fabbricante Coleman
Vai alla pagina of 24
IMPORT ANT Read this manual carefully bef ore assembling, using or servicing this torch. K eep this manual f or future reference . If you ha ve questions about assemb ly , operation, servicing or repair of this torch, please call Coleman at 1-800-835- 3278 or TDD: 316-832-8707.
English-1 If y ou smell gas: 1. Do not attempt to light appliance. 2. Extinguish any open flame. 3. Disconnect from fuel supply . FOR YOUR SAFETY Do not store or use gasoline or other liquids with flammable v apors in the vicinity of this or any other appliance.
English-2 DANGER • CARBON MONO XIDE HAZARD • This torch is a combustion appliance. All com- bustion appliances produce carbon mono xide (CO) during the combustion process. This product is designed to produce extremely minute, non-hazardous amounts of CO if used and maintained in accordance with all warn- ings and instructions.
CAUTION • SER VICE SAFETY • Keep all connections and fittings clean. Inspect propane cylinder and torch propane connections for damage bef ore attaching. • During set up, check all connections and fittings for leaks using soap y water. Bubbles indicate a leak.
English-4 ■ For models with a plastic cap, remo ve plastic cap from torch. (Fig. 10) T o Light T orch Fig. 10 T o Light W ARNING If you smell gas: 1. Do not attempt to light appliance. 2. Extinguish any open flame. 3. Disconnect from fuel supply . 4.
English-5 T o T urn Off ■ Remove propane cylinder from torch. (Fig. 15) ■ T urn fuel valve off . (Fig. 14) Fig. 15 T o Store Fig. 14 DANGER • EXPLOSION - FIRE HAZARD • Nev er store propane near high heat, open flames, pilot lights, direct sunlight, other igni- tion sources or where temperatures exceed 120 degrees F (49°C).
English-6 W arranty Limited One Y ear Warranty The Coleman Company , Inc. (“Coleman”) war- rants that f or a period of one year from the date of original retail purchase, this product will be free from defects in material and workmanship .
Accessories (sold seperately) Item P ar t No. Description 1 R3150-100 Carry Bag - Single 2 R3150-102 Carry Bag - Double 1 Holds (1) propane torch and (2) propane cylinders (sold separately) Holds (2) propane torches and (2) propane cylinders (sold separately) English-7 Replacement Parts List (Post Model) 2 3 7 1 6 5 Item P ar t No.
F rançais-1 Si v ous sentez le gaz : 1. Ne tentez pas d’allumer l’appareil. 2. Éteignez toutes les flammes nues. 3. Débranchez de l’alimentation en gaz. POUR VOTRE SÉCURITÉ Ne rangez pas et n’employ ez pas d’essence ou d’autres vapeur s ou liquides inflammables à pro ximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
F rançais-2 A VERTISSEMENT • RISQUE DE BRÛLURE • Ne laissez pas la torche d’extérieur sans sur- veillance quand elle f onctionne ou est chaude.
F rançais-3 Fig. 1 Fig. 2 ■ Placez la torche dans le boîtier inférieur . (Fig. 4) Fig. 3 Fig. 4 ■ Portez la torche d’ex- térieur à l’air libre, loin des sources d’inflammation. ■ Réglez la commande à l’arrêt. (Fig. 1) ■ Enlevez le bouchon de la bouteille de propane ; gardez-le pour le remettre en fin d’emploi.
F rançais-4 ■ Modèles à bouchon de plastique : retirez le bouchon de plas- tique. (Fig. 10) Allumage de la torche d’e xtérieur Fig. 10 ■ Assemblez le suppor t en emboîtant ses différentes sections . V ous obtiendrez un suppor t long. ■ Vissez le suppor t dans le collier inférieur .
F rançais-5 ■ Séparez la bouteille de propane de la torche. (Fig. 15) Fig. 15 Fig. 14 ■ La torche d’extérieur peut être placée dans un étui accessoire pour un remisage sûr . (Fig. 17) Fig. 17 ■ Lorsqu’elle fonc- tionne conv enable- ment, la torche d’extérieur produit une flamme jaune de 15 à 20 cm de hau- teur .
F rançais-6 Garantie DESSUS. CERT AINS ÉT A TS ET CERT AINES PROVINCES OU JURIDICTIONS INTERDISENT D’EXCLURE OU DE LIMITER LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, OU NE PERMETTENT P AS LA LIMIT A T.
N° N° de pièce Désignation 1 R3150-100 Étui de transport simple 2 R3150-102 Étui de transport double 1 Accueille (1) torche d’extérieur à propane et (2) bouteilles de propane (vendues sépar.
Español-1 No almacene o use gasolina u otros líqui- dos que contengan vapores inflamab les cerca de este o cualquier otro aparato. P ARA SU SEGURIDAD RIESGO DE MONO XIDO DE CARBONO • Este aparato puede producir monó xido de carbono el cual no tiene olor .
Español-2 PELIGRO PELIGRO indica una situación de riesgo inmediata la cual, si no se evita, resultará en muerte o daños ser ios. ADVERTENCIA AD VERTENCIA indica una situación de riesgo potencial la cual, si no se evita, puede resultar en muerte o daños ser ios.
Español-3 PELIGRO • PELIGRO DE MONO XIDO DE CARBONO • Esta antorcha es un aparato de combustión. T odos los aparatos de combustión producen monóxido de carbono (CO) durante el proceso de combustión.
Español-4 Fig. 1 Fig. 2 ■ Coloque la antorcha en el armazón inferior . (Fig. 4) Fig. 3 Fig. 4 ■ Monte el ensamblaje del poste inter- conectando los postes con cordón. Esto creará un poste largo. ■ Enrosque el poste al collar inferior . (Fig.
Español-5 ■ Para los modelos con tapa plástica, quite la tapa plástica de la antorcha. (Fig. 10) Para Encender la Antor cha Fig. 10 ■ Coloque un fósforo encendido cerca del quemador y abra completamente la válvula de com- bustible . (Fig. 12) Fig.
Español-6 ■ Quite el cilindro de propano de la antorcha. (Fig. 15) Fig. 15 ■ La antorcha puede ser colocada en un estuche de accesorio para guardarla de una forma segu- ra. (Fig. 17) Fig. 17 ■ V uelva a colocar la tapa protectora en el cilindro de propano.
Garantia DEBE DURAR, POR LO T ANTO LAS LIMIT A- CIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MEN- CIONADAS PUEDE QUE NO SEAN APLICA- BLES A USTED. EST A GARANTÍA LE PROVEE DERECHOS LEGALES EXPECÍFICOS, Y ADEMÁS PUEDE QUE USTED TENGA OTROS DERECHOS QUE V ARÍAN DE EST ADO A EST ADO O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
No . No . de Pieza Descripción 1 R3150-100 Estuche para Cargar - Antorcha Sencilla 2 R3150-102 Estuche para Cargar - Antorcha Doble 1 Sostiene (1) antorcha de propano y (2) cilindros de propano (se v.
The Coleman Company , Inc. • 3600 N. Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A. 1-800-835-3278 • TDD: 316-832-8707 Sunbeam Corporation (Canada) Limited • 5975 Falbourne Street Mississauga, Ontario, Canada L5R 3V8 • 1 800 387-6161 © 2005 The Coleman Company , Inc.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Coleman 3150 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Coleman 3150 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Coleman 3150 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Coleman 3150 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Coleman 3150, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Coleman 3150.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Coleman 3150. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Coleman 3150 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.