Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto KR 3310 del fabbricante Clatronic
Vai alla pagina of 34
Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gw arancj.
2 DE U T S C H DEUTSCH NE D E R L A N D S NEDERLANDS FR A N ÇA I S FRANÇ AIS ES PAÑ OL ESP AÑOL PO R T U G U Ê S PORTUGUÊS IT AL I A N O IT ALIANO У КР А Ї Н С Ь КА УКРАЇНСЬК.
3 Übersicht der Bedienelemente Overzicht v an de bedieningselementen • Liste des différ ents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos element os • Elemen.
4 DE U T S C H DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerät es die Bedienungs- anleitung sehr sorgfältig durch und bew ahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit den Karton mit Innenv erpackung gut auf.
5 DE U T S C H DEUTSCH HINWEIS ZUR AKKU-LEBENSD AUER: Sie verlängern die Lebensdauer des Akk us, wenn Sie F ol- gendes beachten: • W arten Sie mit dem Laden, bis der Akku nahezu leer ist. • Lassen Sie das Gerät nicht länger als 9 Stunden am Ladegerät angeschlossen.
6 DE U T S C H DEUTSCH von uns als Hersteller des Geräts. Die gese tzlichen Gew ähr - leistungsrechte (N acherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt.
7 NE D E R L A N D S NEDERLANDS Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname v an dit apparaat de handleiding uiterst z orgvuldig door en bewaar dez e goed, samen me t het garantiebewijs, de kassabon en z o mogelijk de doos met de binnenv erpakking.
8 NE D E R L A N D S NEDERLANDS LEVENSDUUR V AN DE A CCU U kunt de lev ensduur v an de accu verlengen door op he t volgende te le tten: • W acht met het laden t otdat de accu bijna leeg is. • Laat het apparaat niet langer dan 9 uur op he t laad-toestel aangesloten.
9 FR A N ÇA I S FRANÇ AIS Conseils généraux de sécurité Lisez attentiv ement ce mode d’emploi av ant de mettr e l’appareil en marche pour la première f ois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, vo tre tick et de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se tr ouvant à l’int érieur .
10 FR A N ÇA I S FRANÇ AIS A TTENTION: T oujours débrancher la fi che de prise électrique après une durée de charge de 9 heures. REMARQUES SUR LA L ONGÉVITÉ DE L ’ ACCU V ous prolonger .
11 ES PAÑ OL ESP AÑOL Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea det enida- mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior .
12 ES PAÑ OL ESP AÑOL INDIC A CIÓN P ARA LA DURACIÓN DEL A CUMUL ADOR Usted puede prolongar la duración del acumulador , si atiende a lo siguiente: • Espere a cargar el acumulador hasta que est é casi vacío. • No conecte el aparato más de 9 horas al carg ador .
13 PO R T U G U Ê S PORTUGUÊS Instruções gerais de segurança Antes de pôr este apar elho a funcionar , leia muito atentament e as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntament e com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possív el, a embalagem com os elementos int eriores.
14 PO R T U G U Ê S PORTUGUÊS Carregar o acumulador • Ligue a fi cha do dispositivo de ligação à rede à t omada DC 3 V (6) no aparelho. • Ligue o carregador a uma t omada de 230 V/50 Hz. • Antes da primeira utilização carregue o apar elho durante 9 horas.
15 PO R T U G U Ê S PORTUGUÊS Signifi cado do símbolo „contentor do lix o“ Poupe o nosso meio ambient e, não deite apar elhos eléctricos para o lixo doméstico. Dirija-se ao locais destinados à recolha especial de aparelhos eléctricos e entregue aí os aparelhos que não pr etende conti- nuar a utilizar .
16 I T A LI A N O IT ALIANO Norme di sicurezza generali Prima di metter e in funzione questo apparecchio, legger e molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- tamente al certifi cato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna.
17 I T A LI A N O IT ALIANO NO T A: Un funzionamento solo con l’allacciamento alla r et e non è possibile. A TTENZIONE: Dopo 9 ore di ricarica, estrarre la spina dalla pr esa.
EN G LI S H ENGLISH 18 General Safety Instructions Read the operating instructions carefully bef ore putting the appliance into operation and k eep the instructions including the warranty , the receipt and, if possible, the bo x with the internal packing.
EN G LI S H ENGLISH 19 USEFUL TIPS ON B A TTER Y LIFE Battery life can be lengthened by pa ying attention to the following instructions: • W ait until the battery is almost completely fl at before charging it. • Nev er leav e the machine connect ed to the charger f or more than 9 hours.
20 JĘ Z Y K P O LS K I JĘZYK POLSKI Ogólne wskazówki bezpieczeństw a Przed uruchomieniem urządz enia proszę bardzo dokładnie przeczytać instruk cję obsługi. Proszę zachow ać ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliw ości również karto- nem z opako waniem we wnętrznym.
21 JĘ Z Y K P O LS K I JĘZYK POLSKI WSKAZ Ó WKA: Zasilanie bezpośrednio z sieci jest niemożliwe. UW AGA: Po upływie 9 godzin łado wania za wsz e wyciągaj wty czkę z gniazda.
22 J ĘZ Y K P O LS K I JĘZYK POLSKI Wyjmow anie akumulatork ów / Utylizacja baterii Urządzenie jest wyposażone w ładow alne akumu- latorki NiMH. Przed wyrzuceniem wy eksploato- wanego urządzenia wyjmij t e akumulat orki . Jako użytko wnik jesteś z obowiązan y ustawo wo do zwrotu zużytych bat erii/akumulator ów .
23 Č ES K Y ČESKY Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uv edením tohot o přístroje do pr ov ozu si velmi poz orně př e- čtěte ná vod k obsluz e a tent o náv od spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle mo žností i s obalem a vnitřním vyba- vením obalu dobř e uschov ejte.
24 Č ES K Y ČESKY Montáž Nasaďte nádobu (3) na těleso mot orku (4), dok ud slyšitelně nezaklapne. Přitom dbejt e na drážky . Obsluha • Vložt e strouhané potra viny do nádob y (3). • Polo žt e zásobník (2) s víkem (1) na nádobu (3).
25 M AG Y AR U L MA G Y ARUL Általános biztonsági rendszabály ok A készülék használatba v ét ele előtt gondosan olvassa v égig a használati utasítást, és őrizze meg a garanciale v éllel, a pénztári nyugtá val és lehe tőleg a csomagolókartonnal, ill.
26 M AG Y AR U L MA G Y ARUL FIG YELMEZTETÉS AZ AKKUMULÁ TOR ÉLETT AR- T AMÁRA V ONA TK OZÓLA G Az akku élettartamát meghosszabbíthatja, ha ügyel a kö ve tkezőkr e: • csak akkor t öltse fel az akkut, amik or már csaknem t elje- sen kimerült.
27 У КР А Ї Н С Ь КА УКРАЇНСЬКА Загальні вказівки щодо безпеки Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу ду.
28 У КР А Ї Н С Ь КА УКРАЇНСЬКА Зарядка акумулятору • Вставте штекер зарядного пристрою в гніздо DC 3 В (6) на приладі. • Підключіть блок живлення в розетку 230 В/50 Гц.
29 РУ С С К И Й РУССКИЙ Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно .
30 РУ С С К И Й РУССКИЙ Зарядка аккумулятора • Соедините штекер блока питания с гнездом DC 3 В (6) на приборе. • Подключите блок питания к штепсельной розетке на 230 В / 50 Гц.
05-KR 3310.indd 31 05-KR 3310.indd 31 23.04.2009 8:59:13 Uhr 23.04.2009 8:59:13 Uhr.
05-KR 3310.indd 32 05-KR 3310.indd 32 23.04.2009 8:59:13 Uhr 23.04.2009 8:59:13 Uhr.
05-KR 3310.indd 33 05-KR 3310.indd 33 23.04.2009 8:59:13 Uhr 23.04.2009 8:59:13 Uhr.
D-47906 K empen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www .clatronic.de · email: info@clatronic.de Stünings Medien, Krefeld • 04/09 GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de garantie C.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Clatronic KR 3310 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Clatronic KR 3310 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Clatronic KR 3310 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Clatronic KR 3310 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Clatronic KR 3310, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Clatronic KR 3310.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Clatronic KR 3310. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Clatronic KR 3310 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.