Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto CC-AT100 del fabbricante Cateye
Vai alla pagina of 20
CC-AT100 WITH ALTIMETER FUNCTION 500 M eter 490 480 470 460 450 440 430 420 410 400 15000 Feet 14700 14400 14100 13800 13500 13200 12900 12600 12300 12000 50 40 30 20 10 0 -10 -20 -30 -40 -50 1500 120.
E 2 INSTRUCTION MANUAL Introduction Thank you f or purchasing CA TEYE CYCLOCOMPUTER Model CC-A T100. As w ell as cyclocomputer function, this model has altimeter function, which measures altitude and atmospheric temperature, by sensing the changes of the atmospheric pressure with the pressure-sensor .
E 3 INDEX Names -------------------------------------------------------------------------------------------- 4 For Safe Operations (Important) ----------------------------------------------------------- 5 Set Up 1. How to Put in a Battery -------------------------------------------------------- 6 2.
E 4 NAMES Main Unit A Display 1 Main Display 2 Sub Display 3 Bicycle Symbol 4 Altitude Symbol 5 Mode Symbol 6 Speed Scale Symbol 7 Temperature Scale Symbol 8 Auto (Automatic Start/Stop) Function Symbo.
E 5 FOR SAFE OPERATIONS (IMPORTANT) For safe and appropriate use, always observe the following. Caution: • Don't pay too much attention to your cyclocomputer functions when riding. Keep your eyes on the road and give due consideration to safe riding.
E 6 Battery Cover Close Open CR2032 Fig.1 SET UP 1. How to Put in a Battery 1. Remove the battery cover on the back with a coin or a similar opener (Fig. 1). 2. Insert a new lithium battery (CR2032) with the (+) pole upward as illustrated. Close the cover securely.
E 7 -3. Setting Temperature Scale When the process of setting speed scale is completed, " ° C" symbol illuminates (Fig. 4). With each press of the S/S button, " ° C" and " ° F" appears alternately. Select the desired scale and press the Set button to fix the scale.
E 8 • Each main mode has its respective sub mode. To switch to the sub mode, hold down this button. To switch back to the main mode from the sub mode, just press this button ordinarily. To shift from one mode to another, it is necessary to switch back to the main mode (from the sub mode) each time.
E 9 Reset When the S/S button and the Mode button are pressed simultaneously, the following data can be reset, depending on the mode. For resetting trip distance(D), elapsed time(T), average speed.
E 10 may cause even a greater change. In seemingly stable weather conditions, you may expect to see the Altitude fluctuate as much as 100 feet from morning to evening because of the warming aspects of the sun on the atmosphere. 2. Cycling Mode (Bicycle Symbol: on) (Fig.
E 11 How to Correct the Altitude First display the main mode showing , with the operation of the Mode button. Press the Set button when the speed is zero, and it turns to the correction mode (Fig.13). The figure increases with each press of the S/S button, and decreases with each press of the Mode button.
E 12 • Secure the wire with the wire securing tape as in Fig. 20. Wind the wire round the outer cable up to the handlebar. When ad- justing the length, be careful that the wire will not hinder handle- bar operation. • By using the rubber pad, attach the bracket close to the handle- bar stem (Fig.
E 13 3. Power Saving Function When the main unit is left without receiving any signal for about 5 minutes continuously, power supply is shut down and the unit will be in "sleep" state displaying only the clock time (Fig.
E 14 A Average Speed (Main Mode) Displays the average speed from the start to the current point on the sub display. With Reset opera- tion, it returns to zero. When the elapsed time exceeds approx. 34 hours or the trip distance exceeds 2683.30 km [mile], the unit stops calculation of average speed and (E) mark appears.
E 15 M Maximum Speed (Sub Mode) Displays the maximum instantaneous speed on the sub display. With the Reset operation, it returns to zero. 0.0 (2.6) - 105.9 km/h [0.0 (1.6) - 62.9 mile/h] ° C/ ° F Temperature (Sub Mode) Measures the current atmospheric temperature in every 20 seconds and displays the figure on the main display.
E 16 Incorrect data appears. The static electricity may cause an incorrect display. Press the AC button and reset the speed scale and the clock time again. Current speed does not appear. Is there anything on the contact of the main unit or the bracket? Wipe the contact clean.
E 17 DAILY CARE If the altitude sensor cover is clogged with mud etc., the unit doesn't measure altitude. After the ride on muddy roads or in the rain, check the situation of the sensor cover according to the following instruction. 1. Turn the sensor cover counterclockwise with a screwdriver and take it off.
E 18 SPECIFICATIONS Display Ranges Current Speed S 0.0(2.6) - 105.9 km/h (27 inch) ± 0.5 km/h (under 50 km/h) [0.0(1.6) - 62.9 mile/h ± 0.5 mile/h (under 31 mile/h)] Total Distance O 0.0 - 42949 km [mile] ± 0.1 km [mile] Maximum Speed M 0.0(2.6) - 105.
E 19 SETTING VALUES CROSS REFERENCE TABLE *The tire size is marked on both sides of the tire. LIMITED WARRANTY 2-Year Warranty: Only Main Unit (excluding battery) If trouble occurs during normal use specified in this manual, the part is repaired or replaced free of charge.
U.S. Pat. Nos. 4633216/4642606/5236759/5226340, Pat. Pending and Design Patented. 2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan Phone: 81-6-6719-7781 Fax: 81-6-6719-2362 ® CO .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Cateye CC-AT100 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Cateye CC-AT100 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Cateye CC-AT100 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Cateye CC-AT100 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Cateye CC-AT100, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Cateye CC-AT100.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Cateye CC-AT100. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Cateye CC-AT100 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.