Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto InCeiling 865 del fabbricante Canton
Vai alla pagina of 28
ENG DEU FRA ESP Garantie-Urkunde I nW a ll / I nCe ilin g BEDIENUNG SANLEITUNG O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S NO TICE D ‘UTILI SA TI ON INSTRUC CI ONES DE USO.
2 Inhalt Sicherheitshinweise ......................... Seite 3 Allgemeines .................................... Seite 4 Lautsprecherkabel .......................... Seite 4 Anschluss ........................................ Seite 5 Impedanz ..........
3 Deutsch Sicherheitshinweise Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise für Ihre InW all/InCeiling Systeme bei deren Installation, Pflege und Bedienung! V or extremer Kälte schützen Direkte Sonne.
4 Deutsch Allgemeines Bitte beachten: Der Einbau der InW all/InCeiling Systeme setzt ein gewisses handwerkliches Geschick im Umgang mit W erkzeugen voraus. Überzeugen Sie sich vor der Montage, dass die Installation an der vorgesehenen Stelle möglich ist und keine Leitungen für Str om, W asser , Gas, etc.
5 Deutsch Anschluss Cantons InW all/InCeiling Systeme sind problemlos an jedem handelsüblichen V erstärker anschließbar . Impedanz Wie die technischen Daten ausweisen, liegt die Impedanz (der Scheinwiderstand) dieser Systeme bei 8 Ohm. Nahezu alle heute angebotenen V erstärker lassen sich problemlos mit diesen Laut- sprechern verbinden.
6 Deutsch Packungsinhalt 2 x InW all Systeme oder 2 x InCeiling Systeme je 2 x Gitter je 1 x Einbau-Schablone.
7 Deutsch Montage (am Beispiel InCeiling) Benutzen Sie die beigefügte Einbauschablone, um die genaue Größe des Ausschnittes festzulegen. Der Innenrand der Schablone gibt die Größe der Einbau- öffnung vor .
8 Deutsch V erbinden Sie das Lautsprecherkabel mit den Klemm- anschlüssen. Bitte achten Sie auf die richtige Polung. Stehen die roten Befestigungslaschen waagerecht und sind die Schrauben leicht eingedreht, sind sie bereit für den Einbau.
9 Deutsch Stecken Sie nun das Lautsprechersystem in die Einbau- öffnung und ziehen Sie die Schrauben an. Dadur ch bewegen sich die Befestigungslaschen in eine senk- rechte Position. Ziehen Sie die Laschen nun mit der Schraube so an, dass der Lautsprecher stabil in der Einbauöffnung fixiert wir d.
10 Deutsch Durch den magnetischen V erschluss können Sie die Abdeckgitter des Lautsprechersystems einfach anbringen und jederzeit wieder leicht entfernen.
11 Deutsch Lackierung Die Gitterabdeckung der InW all/InCeiling Systeme kann ohne weiteres mit handelsüblichen Lacken individuell überlackiert werden. Sollte die Gitterabdeckung Ihres Systems mit einem zusätzlichen Fließ versehen sein, muss dies vor dem Lackieren unbedingt entfernt werden.
12 Fehlersuche Anbei finden Sie eine Übersicht der am häufigsten auftretenden Probleme. Sollten Sie weiterführ ende Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Canton Fachhändler , kontaktieren Sie unsere Service-Hotline unter T el. +49 (0) 6083 / 287-57 oder senden Sie uns eine E-Mail an info@canton.
In W al l / InC ei li n g English Français Español.
14 ENG Contents Safety advice ..................................................................Page 16 General Installation Recommendations ...........................Page 17 Loudspeaker Cables ........................................................
15 FRA Contenu Consignes de sécurité ............................................... page 16 Information générales ............................................... page 17 Câbles d’enceintes .................................................... page 17 Branchement .
16 FRA Consignes de sécurité Prière de respecter les consignes de sécurité pour vos systèmes de haut-parleurs InWall/InCeiling lors de leur installation, entretien et utilisation! ESP Precaucion.
17 Please note: Installation of InCeiling systems calls for a certain amount of skill in working with tools. Before installation, make sure that mounting at the point selected is possible and that no lines for electricity , water , gas, etc. can be damaged.
18 As indicated by the T echnical Data, the impedance (nominalresistance) of these systems is 8 ohms. Virtually all amplifiers on the market today can safely be connected with these speakers. More than one system can be connected to an amplifier , either in parallel or in series.
19 FRA Options de branchement FRA Contenu de l’article ESP Posibilidades de instalación ESP Contenido del paquete ENG W iring Possibilities ENG Package Contents ENG 2 x InCeiling systems or 2 x InW.
20 ENG Installation (using the example of InCeiling) Use the enclosed installation template to ascertain the exact size of the wall cutout. The inner edge indicates the size of the installation opening.
21 ENG Please connect the speaker cable to the screw clamps. Ensure that the polarity is correct. FRA Connectez à présent les câbles des enceintes aux bormes à serrage. V eillez à respecter la polarité. ESP Conecte el cable del altavoz con las abarazaderas roscadas.
22 ENG Place the loudspeaker system in the installation hole and tighten the screws, so that the speaker is fixed in the installation opening. Important: T o prevent damage to the mounting tab, do not twist screws too tightly . FRA Placez le système de haut-parleurs dans l’ouverture de montage et serrez les vis pour le fixer .
23 ENG The magnetic catch allows you to remove and replace the cover grill of the loudspeaker system at any time. Installation is now com- plete and the loudspeaker system is ready to use. FRA Le verrouillage magnétique des grilles des systèmes de haut-parleurs permet de les fixer et de les enlever facilement à tout moment.
24 ENG Painting FRA Laquage La grille des systèmes InW all/InCeiling peut être revêtue de toute autre laque de votre choix en vente dans le commerce. Si la grille de votre système est en outre couverte d’un tissu acoustique non-tissé, celui-ci doit être impérativement enlevé avant de la repeindre.
25 FRA Restitution en mode stéréo ou home cinéma Lorsque les enceintes sont destinées à fonctionner en mode stéréo, les emplacements choisis doivent respecter la règle du «triangle stéréo».
26 FRA Diagnostic des défauts V ous trouverez ici un tableau synoptique des problèmes les plus fréquents. Si vous avez de plus amples questions, adressez-vous à votre revendeur Canton, contactez notr e hotline au n° +49 (0) 6083 / 287-57 ou envoyez un e-mail à info@canton.
27 CANTON Elektronik GmbH + Co KG Neugasse 21-23 · D-61276 Weilrod · Deutschland/Germany T el. +49 (0) 60 83 28 70 · Fax +49 (0) 60 83 28 113 info@canton.de · www .canton.de DEU GARANTIE Über die gesetzlich vorgeschriebene Gewährleistung hinaus übernimmt Canton für alle Passivlautsprecher eine Garantie von 5 Jahren.
Art. Nr . 15318 Seriennummer / Serial Number / Numéro de série / Número de serie Name und Adresse des Käufers / Name and Address of Purchaser Nom et adresse de l‘acheteur / Nombre y dirección d.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Canton InCeiling 865 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Canton InCeiling 865 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Canton InCeiling 865 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Canton InCeiling 865 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Canton InCeiling 865, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Canton InCeiling 865.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Canton InCeiling 865. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Canton InCeiling 865 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.