Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto HU502000AV del fabbricante Campbell Hausfeld
Vai alla pagina of 16
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for future reference.
2 Operating Instructions and Parts Manual General Safety Danger means a hazard that will cause death or serious injury if the warning is ignored. Warning means a hazard that could cause death or serious injury if the warning is ignored. Caution means a hazard that may cause minor or moderate injury if the warning is ignored.
3 Operating Instructions and Parts Manual Maintenance Be sure the air filter is clean. A dirty air filter restricts air flow and can cause the motor to overheat. IMPORTANT: Keep the unit at the maximum distance from the spray area to extend filter life.
4 Operating Instructions and Parts Manual Limited Warranty 1. DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: Standard Duty Paint Application Systems and all Paint Application Accessories - 1 year, Serious Duty Paint Application Systems - 3 years, Extreme Duty Paint Application Systems - 5 years.
5-FR IN206600AV 2/03 Instructions D’Utilisation Et Manuel De Pièces Série HV2000 et HV3000 T urbine HVLP Description Les turbines HVLP Campbell Hausfeld sont con ç us pour produire une Volume d ’ air Haute à Basse Pression pour actionner les pistolets pulv é risateurs HVLP.
6-FR Instructions D ’ Utilisation Et Manuel De Pi è ces Généralités Sur La Sécurité Danger indique: une situation hasardeuse imminente qui peut avoir comme résultat, perte de vie ou blessure grave. Avertissement indique: risque potentiel de situation hasardeuse qui peut avoir comme résultat, perte de vie ou blessure grave.
Instructions D ’ Utilisation Et Manuel De Pi è ces Figure 3 Circulation d ’ air faible Grincement inhabituel 1. Tuyau limit é ou tortill é 2. Filtre limit é Moteur de turbine endommag é 1.
8-FR Instructions D ’ Utilisation Et Manuel De Pi è ces Garantie Limitée 1. DUR É E: À partir de la date d ’ achat par l ’ acheteur original comme suit - Syst è mes pour Application de Pein.
Leia e guarde estas instruções. Leia cuidadosamente antes de tentar montar, instalar, operar ou efetuar a manutenção do produto descrito. Proteja-se e aos outros observando todas as informações de segurança. Se essas instruções não forem seguidas poderão resultar em ferimentos pessoais e/ou danos de propriedade.
10-PG Manual de Pe ç as e de Instru çõ es de Opera çã o Seguran ç a Geral Perigo significa um perigo que causará morte ou ferimento grave se a advertência for ignorada. Significa um perigo que poderá causar morte ou ferimento grave se a advertência for ignorada.
11-PG Manual de Pe ç as e de Instru çõ es de Opera çã o Manuten çã o Certifique-se de que o filtro de ar esteja limpo. O filtro de ar sujo limita o fluxo de ar e pode provocar o sobreaquecimento do motor. IMPORTANTE: Mantenha a unidade na dist â ncia m á xima da á rea de pulveriza çã o para prolongar a durabilidade do filtro.
12-PG Manual de Pe ç as e de Instru çõ es de Opera çã o Garantia Limitada 1. DURA ÇÃ O: A partir da data de compra pelo comprador original conforme a seguir: Sistemas de aplica çã o de tinta .
Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en este manual. Protéjase Ud. y a los demas observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o daños a su propiedad.
14-SP Manual de Instrucciones & Lista de Partes Informaci ó n General de Seguridad Esto le indica que hay una situación inmediata que podría ocasionarle la muerte o heridas de gravedad. Esto le indica que hay una situación que podría ocasionarle la muerte o heridas de gravedad.
Manual de Instrucciones & Lista de Partes Mantenimiento Cerci ó rese de que el filtro est é limpio. Los filtros sucios restringen el flujo de iare y pueden ocasio-nar que el motor se sobrecaliente. IMPORTANTE: Mantenga la unidad lo m á s alejada posible del á rea de trabajo para prolongar la duraci ó n del filtro.
16-SP Manual de Instrucciones & Lista de Partes Garantía Limitada 1. DURACI Ó N: A partir de la fecha de compra por parte del comprador original, es como sigue: Sistemas de aplicaci ó n de pintura para servicio normal y todos los accesorios de aplicaci ó n de pintura: 1 a ñ o.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Campbell Hausfeld HU502000AV è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Campbell Hausfeld HU502000AV - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Campbell Hausfeld HU502000AV imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Campbell Hausfeld HU502000AV ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Campbell Hausfeld HU502000AV, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Campbell Hausfeld HU502000AV.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Campbell Hausfeld HU502000AV. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Campbell Hausfeld HU502000AV insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.