Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Eole 2 del fabbricante Cabasse
Vai alla pagina of 21
www .cabasse.com n o t i c e d , i n s t a l l a t i o n • o w n e r , s m a n u a l b e t r i e b s a n l e i t u n g • 使 用 说 明 书 EOLE 2 CAB Eole 2.
A VENANT A LA NO TICE D’INST ALLA TION éOle 2 ADDENDUM T O éOle 2 OWNER’S MANU AL NACHTRA G ZUR éOle 2 BETRIEBSANLEITUNG A T TENTION! : P our le mont age mur al du socle, bien r especter le posionnemen t du premier dessin ci-dessous.
f r a n c a i s d e u t s c h e n g l i s h c h i n e s e 1 2 CAB Eole 2.indd 2 08/06/11 11:18.
5 4 3 En mode mural, toujours bloquer le câble allant au satellite dans le frein placé entre les 2 bornes dorées. Ce câble doit passer par la sortie supé- rieure comme indiqué sur le dessin. On wall use requires to alw ays squeeze the cable leading to the sa- tellite in the device placed between the gold platted terminals.
f r a n c a i s d e u t s c h e n g l i s h c h i n e s e LA VERSION IN CEILING DU SA TELLITE EOLE The In Celling version of the Eole speaker Die Deckeeinbau V ersion des Eole Satelliten Eole音箱的天花安装版本。 Mon tage des enjo liv eurs : posit ion ner les ai mant s de l’enjo li- veu r et de la cou ronn e fac e à face.
2011 -05- 25 6 7 20 11- 0 5- 2 5 SUBWOOFE R/LFE:ON RI GH T :S MA LL LE FT : SM AL L CE NT E R: SM AL L SURR OUND :SMAL L SU BW OO FE R: 14 0 H z 8 SYSTÈME 5. 1 / 5. 1 SYS TEM / 5. 1 S YSTEM / 5.1系统接线方式 + - + - SYSTÈME 2. 1 2. 1 S YSTEM 2.
f r a n c a i s V ous v enez d’acheter des enceintes Cabasse et nous vous remercions de v otre confiance. Dans le but d’optimiser au maximum vo tre installation, nous vous recommandons de lire attentivement cette no tice.
BRANCHEMENT DU SYSTEME EN 5. 1 6 Une entré e LIN E IN e st re liée à la s or tie SUBWO OFER /LFE de l’am plifi cat eur audi o vidéo à l’a ide du câble C INCH . Vér ifiez t ous les r acc orde ment s eff ect ués sur l es sate llit es, le caiss on de gr aves et l’amp lific ate ur audio vidé o .
f r a n c a i s En suivant les conseils d’installation, de branchement et d’emploi explicités dans cette notice, vous êtes ass urés d’un fo nctionnemen t parfait de votr e Eole 2 SYSTEM.
e n g l i s h Thank you v ery much for choosing Cabasse speakers. Please read carefully these instructions before setting up your speakers. E x pl an a t i on o f g r a p h ic al s y mb ol s - The lig.
e n g l i s h CONNECTIONS OF 5. 1 CONFIGURATION 6 Con nect of the LIN E IN inp uts of th e subw oof er to the out put S UBWO OFER /LFE of t he AV ampl ifier usi ng t he CIN CH c able . Che ck all the c onne ctio ns ca rrie d out o n the spea ker s, th e sub woof er an d the ampl ifier.
Thanks to the abov e infor mation, y our Eole 2 SYSTEM is now nicel y set up an d we hop e you w ill enjo y your speaker sy stem for m any y ears. W e receiv e every day lett ers from custo mers expres sing the ev er growi ng satisf action and musical em otion they have been gett ing with our speakers over the ye ars.
d e u t s c h Sie haben kürzlich Cabasse Lautsprecher er worben und wir danken Ihnen für das uns entgegengebrachte V er tr auen. Damit Sie den unvergleichlichen Musik genuss der Cabasse Lautsprecher über lange Zeit genießen können, empfehlen wir Ihnen diese Hin weise vor Inbetriebnahme der Lautsprecher sorgfältig zu lesen.
ANSCHLUSS 5. 1 SYS TEM 6 Verbi nden Sie mit de m CINC H-K abel einen Einga ng LIN E IN am Subwo ofe r mit dem Ausg ang SUBWO OFER /LFE am Aud io/V ideo -Vers tär ker.
d e u t s c h W enn Sie u nseren Auf bau- und V erkabelun gs-Empfeh lungen fol gen und Sie sich nach der Bedienungs anleitung orientieren , ist ei n perfektes Funk - tionieren Ihres Eole 2 SYSTEMS g esichert. Zufri edene Kun den schreib en uns jede n T ag, und das ist fü r uns die s chönste Bel ohnung.
c h i n e s e 非常感谢您选用Cabasse音箱。 在安装音箱前请仔细阅读以下指导说明。 图 标 说明 : 等 边 三 角 形 中 有 一 个 带 箭 头 的 闪 电 符 号 , .
c h i n e s e 5.1声道接线方式(注 6 ) 使用随 机的CI NCH信 号线,将 超低音音 箱的LI NE IN ( 线 路 输 入 ) 端 子 与 影 音 放 大 器 的 S U B W O O F E R / LFE .
感谢阅读以上信息,E ole 2 系统现在已经完全设置 好,希望你在往后的日子 里都能够享受这套音箱系 统。多年以来,我们 每天都会收到消费者的 来信.
SPECIFICA TIONS SA TELLITE CAISSON DE GRA VES Utilisation Bibliothèque / au mur / sur pied / encastré caisson de graves V oie 2 1 Haut-parleurs coaxial médium-tweeter DOM18/10T15 membrane Sof t Dom.
TECHNISCHE DA TEN SA TELLITEN SUBWOOFER V erwendung Regal / Wand / Stand / Einbau Aktiv Subwoofer Wege 2 1 Chassis Koaxial Mittel-Hochtöner DOM18/10T15 Soft Dome / P2C Membr an Tief töner 21MT3 - 21.
C a ba s s e S A - 2 1 0 , r u e R e n é D e sc a r te s - B P 1 0 - 2 9 2 80 P l o u z a n é Tel + 3 3 ( 0) 2 9 8 0 5 8 8 8 8 - Fa x + 3 3 ( 0) 2 9 8 0 5 8 8 9 9 w w w.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Cabasse Eole 2 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Cabasse Eole 2 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Cabasse Eole 2 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Cabasse Eole 2 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Cabasse Eole 2, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Cabasse Eole 2.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Cabasse Eole 2. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Cabasse Eole 2 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.