Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 6LIM del fabbricante Bushnell
Vai alla pagina of 52
LIT. #: 09-0943/03-0 7 ™ Infinity Binocs 6LIM.indd 1 4/3/07 11:55:09 PM.
Infinity Binocs 6LIM.indd 2 4/3/07 11:55:09 PM.
LANGU A GES English .............5 Fra nçais ......... 13 Español.......... 21 Deutsch ......... 29 I ta liano .......... 37 P ortuguês ...... 45 Infinity Binocs 6LIM.
4 Infinity Binocs 6LIM.indd 4 4/3/07 11:55:10 PM.
5 W e l l d o n e . Y o u ’ v e j u s t r e v o l u t i o n i ze d y o u r w o r l d v i e w . One look through your new Bushnell optics, and it’ s clear – the world has never been so bright and sharp. Y ou ’ re holding and viewing optical perfection.
6 ank you for purchasing your new Bushnell Infinity™ binocular . is unique precision instrument combines the finest optical materials, craftsmanship, and technology . In addition to Bushnell’ s exclusive Rainguard® hydrophobic lens coating, the new Infinity features SHR P rism Coating T echnology .
7 FOCUSING 1. Adjust the interpupillary distance (Fig. 1) until y ou see a single circular image. 2. Keep both eyes open at all times. 3. Using the attached lens cap or your hand, cover the objective (front) lens on the right side of the binocular as you look into the eyepieces.
8 EYECUP ADJUSTMENT: (Fig. 3 and 4) Y our Bushnell Infinity binocular is fitted with twist-up eyecups designed for your comfort and to ex clude extraneous light. F or users without eyeglasses, twist the eyecups up, r otating the eyecups counter- clockwise until they lock into the fully “ up ” position (fig.
9 NECKSTRAP ATTACHMENT : (Fig. 5 and 6) T o attach the short strap adapter , first align the strap with the plastic post positioned as sho wn in Fig. 5. Push the post straight down onto the release button (white arrow), then slide it up towards the eyepiece (black arrow) as shown in F ig.
10 NEVER LOOK DIRECTL Y AT THE SUN WITH YOUR BINOCULAR AS IT MA Y CAUSE SERIOUS DAMAGE TO YOUR EYES WA TERPROOF / FOGPROOF Y our Bushnell Infinity binocular has been designed and built utilizing the latest waterproof and fogproof technology . Infinity binoculars are O-ring sealed for complete moisture protection.
WARRANTY/REPAIR BUSHNELL LIFETIME LIMITED W ARRANTY W e are so proud of our Bushnell ® Infinity™ Binoculars that their materials and wor kmanship ar e warranted to be free of defects for the life of the binocular . e warranty is available to any owner of the Infinity Binocular.
Infinity Binocs 6LIM.indd 12 4/3/07 11:55:13 PM.
13 B r a v o . V o u s v e n e z d e r é v o l u t i o n n e r v o t r e v i s i o n d u m o n d e . U n se ul co up d ’ œi l à t r av er s v os n o uv el le s j u me l le s B u s hn el l e t c ’ es t c l ai r , le mo n de n ’ a ja m ai s é té au s si n et e t l u mi n eu x.
14 Merci d’avoir acheté ces nouvelles jumelles Bushnell I nfinity™. Cet instrument de précision combine les meilleurs des matériaux optiques, du savoir faire et de la technologie. En plus du traitement de lentille hydrophobe Rainguard®, une exclusivité Bushnell, les nouvelles jumelles Infinity bénéficient de la technologie SHR.
15 MISE AU POINT 1. Régler la distance interpupillaire (F ig. 1) jusqu ’à ne plus voir qu ’une image circulaire unique. 2. Garder les deux yeux ouv erts en permanence. 3. À l’aide du capuchon de lentille ou de la main, couvrir la lentille d’objectif (avant) du côté droit des jumelles tout en observant à travers les oculaires.
16 RÉGL AGE DES ŒILLETONS : (Fig. 3 et 4) Les jumelles Bushnell Infinity compor tent des œilletons pivotants conçus pour offrir un grand confor t et exclure la lumière indésirable.
17 FIXATION DE LA COURROIE : (Fig. 5 et 6) P our fixer l’adaptateur de courroie court, aligner d’abord la courroie avec le tenon en plastique placé comme indiqué sur la Fig. 5. Enfoncer le tenon dans le bouton de blocage (flèche blanche), puis le glisser en direction de l’oculair e (flèche noire) comme indiqué sur la Fig.
18 NE JAMAIS OBSERVER DIRECTEMENT LE SOLEIL AVEC LES JUMELLES, SOUS PEINE DE LÉSIONS OCUL AIRES GRAVES ÉTANCHE / ANTIBUÉE La conception et la fabrication des jumelles Bushnell Infinity intègrent les dernières technologies d’étanchéité à l’eau et antibuée.
GARANTIE À VIE LIMITÉE V otre produit Bushnell® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant la durée de vie de son pr emier propriétaire.
Infinity Binocs 6LIM.indd 20 4/3/07 11:55:16 PM.
21 B i e n h e c h o . A c a b a d e r e v o l u c i o n a r s u f o r m a d e v e r e l m u n d o . U na mirada a través del nuevo sistema óptico de Bushnell, y está claro que – el mundo nunca ha tenido un aspecto tan brillante. T iene en sus manos y está observando una perfección óptica.
22 Gracias por comprar sus nuevos binoculares Infinity™ de Bushnell. Este exclusivo instrumento de precisión combina los materiales ópticos, la fabricación y la tecnología mejores.
23 ENFOQUE 1. Ajuste la distancia interpupilar (F ig. 1) hasta que vea una sola imagen circular . 2. Mantenga abiertos los ojos en todo momento. 3. Use la tapa para la lente sujeta o la mano para cubrir el objetiv o (delantero) del lado derecho de los binoculares al mirar por los oculares.
24 AJUSTE DE LOS OCUL ARES: (Fig. 3 y 4) Sus binoculares Infinity de Bushnell disponen de oculares diseñados para su comodidad y para excluir luz extraña. P ara usuarios sin gafas, gire los oculares hacia arriba, girando los oculares hacia la izquierda hasta que se traben en la posición completamente “subida ” (Fig.
25 CONEXIÓN DE CORREA P ARA COLGAR DEL CUELLO: (Fig. 5 y 6) P ara sujetar el adaptador corto de la corr ea, alinee primero la correa con el poste de plástico colocado según se muestra en la F ig.
26 NO MIRE NUNCA DIRECTAMENTE AL SOL CON SUS BINOCUL ARES YA QUE PUEDE CAUSAR DAÑOS GRAVES EN LOS OJOS. A PRUEBA DE AGUA Y NEBLINA Sus binoculares Infinity de Bushnell han sido diseñados y fabricados utilizando la última tecnología a pr ueba de agua y neblina.
GARANTÍA LIMITADA P ARA TODA LA VIDA Su producto B ushnell® está garantizado contra defectos de material y fabricación durante toda la vida del propietario original.
Infinity Binocs 6LIM.indd 28 4/3/07 11:55:19 PM.
29 H e rz l i c h e n G l ü c k w u n s c h ! S i e h a b en so e be n I h r e B e t r a c h t u n g d e r W e l t r e v o l u t i o ni e rt . Ein B lick dur ch Ihr neues B ushnell F ernglas, and es wird deutlich – die W elt hat noch nie so klar und scharf ausgesehen.
30 Wir danken Ihnen für den Kauf Ihres neuen Infinity™ Fernglases von Bushnell. In diesem einzigar tigen Präzisionsinstrument sind überragende optische Materialien, handwerkliches Können und inno vative T echnologie vereint.
31 FOKUSSIEREN 1. Stellen S ie den Pupillenabstand (A bb. 1) ein, bis S ie ein einziges kreisrundes Bild sehen. 2. Halten Sie immer beide A ugen offen. 3. Decken Sie mit dem angebrachten Objektivdeckel oder Ihrer Hand die (vordere) Objektivlinse auf der (beim Blick in die Okular e) rechten F ernglashälfte ab.
32 EINSTELLEN DER AUGENMUSCHELN: (Abb. 3 und 4) Ihr B ushnell Infinity Fernglas ist mit nach oben drehbaren A ugenmuscheln ausgestattet. Sie bieten Komfort und schirmen Licht von außen ab. W enn Sie kein Brillenträger sind, drehen Sie die Augenmuscheln gegen den Uhrzeigersinn nach oben, bis sie in der obersten S tellung einrasten (Abb.
33 ANBRINGEN DES UMHÄNGEGURT S: (Abb. 5 und 6) Zum Anbringen des kurzen Gurtadapters wir d der Gurt zunächst mit der wie in Abb. 5 dargestellten Ausrichtung des Kunststoffknopfs in Position gebracht. Drücken Sie den Knopf gerade auf den Freigabeknopf herunter (weißer Pfeil) und schieben Sie ihn dann wie in Abb .
34 WASSER-/NEBELDICHT Das Bushnell Infinity Fernglas wurde unter Einsatz der modernsten T echnologie für wasser- und nebeldichte Geräte konstruiert und hergestellt. Infinity Ferngläser sind O-Ring gedichtet, wodurch ein vollständiger Feuchteschutz gegeben ist.
BESCHRÄNKTE LEBENSLANGE GARANTIE Sie erhalten für Ihr Bushnell®-Produkt eine lebenslange Garantie. Die Garantie gilt für den Erstbesitzer und erstreckt sich auf Material- und Herstellungsfehler .
Infinity Binocs 6LIM.indd 36 4/3/07 11:55:22 PM.
37 O t t i m o l a v o r o . A v e t e a p p e n a r i v o l u z i o n a t o i l v o s t r o m o d o d i v e d e r e . U n o s gu a r d o at t ra v e r so il nu o v o bi no c ol o B u s hn e ll , e d è c hi a ro – i l m o nd o n o n è m ai st a to co sì um i no s o e n it i do .
38 Grazie per aver acquistato il nuo vo binocolo Bushnell Infinity™. I n questo strumento di precisione si trovano combinati materiali ottici di primissima qualità, lavorazione ar tigianale e tecnologia.
39 MESSA A FUOCO 1. Regolare la distanza interpupillar e (Fig. 1) fino a quando si v ede un solo campo circolare. 2. T enere sempre entrambi gli occhi aperti 3. U sando l’attaccato coperchio dell’obiettivo o la mano, coprire l’obiettiv o (davanti) sul lato destro del binocolo guardando al tempo stesso negli oculari.
40 REGOL AZIONE DELLE CONCHIGLIE OCUL ARI: (Fig. 3 e 4) Il binocolo Bushnell Infinity è dotato di conchiglie oculari pieghevoli progettate per il comfor t dell’utente e per escludere ogni luce estranea.
41 ATTA CCO DELL A TRACOLLA: (F ig. 5 e 6) P er attaccare il piccolo adattatore per la cinghia, per prima cosa allineare la cinghia con il montante di plastica messo nella posizione indicata nella F ig.
42 NON GUARADRE MAI DIRETTAMENTE IL SOLE CON IL BINOCOLO; CIÒ PUÒ CAUS ARE GRAVI DANNI AGLI OCCHI IMPERMEABILE / ANTIAPPANNANTE Il binocolo Bushnell Infinity è stato progettato e costruito utilizzando la più avanzata tecnologia impermeabile e antiappannante.
GARANZIA LIMITATA A VIT A Si garantisce che questo prodotto Bushnell® sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione finché rimarrà in possesso del proprietario originale.
Infinity Binocs 6LIM.indd 44 4/3/07 11:55:25 PM.
45 P a r a b é n s ! V o c ê a c a b a d e r e v o l u c i o n a r s u a v i s ã o d o m u n d o . Basta olhar uma única vez pela no va óptica da Bushnell e ficará evidente: o mundo nunca foi tão claro e nítido. P erfeição óptica em suas mãos.
46 Obrigado por adquirir seu novo binóculo Bushnell Infinity™. Esse exclusivo instrumento de precisão combina o que há de melhor em materiais de óptica, ar te e tecnologia. Além do revestimento hidrofóbico para lentes Rainguard®, exclusivo da Bushnell, o novo Infinity conta com a tecnologia SHR de revestimento de prisma.
47 FOCALIZAÇÃO 1. Ajuste a distância interpupilar (F ig. 1) até enxergar apenas uma imagem circular . 2. Mantenha ambos os olhos sempre abertos. 3. U sando a tampa da lente ou sua mão, cubra a lente objetiva (fr ente) do lado dir eito do binóculo enquanto estiver olhando pelas oculares.
48 AJUSTE DAS VISEIRAS: (Figuras 3 e 4) O binóculo Bushnell Infinity possui viseiras giratórias, pr ojetadas para o seu conforto e para eliminar a luz externa supérflua. Usuários que não usam óculos dev em puxar as viseiras para cima, girando-as no sentido anti-horário até travarem na posição totalmente “ para cima ” (Fig.
49 FIXAÇÃO DA ALÇA PARA O PESCOÇO: (Figuras 5 e 6) P ara fixar o adaptador de alça curta, primeiro alinhe a alça com o batente plástico posicionado conforme indicado na Fig.
50 NUNCA OLHE DIRETAMENTE PARA O SOL COM SEU BINÓCULO, POIS ISSO PODERÁ CAUS AR DANOS GRAVES AOS SEUS OLHOS À prova d’ água / À prova de embaçamento O seu binóculo Bushnell I nfinity foi projetado e construído utilizando a mais avançada tecnologia à prova d’água e embaçamento.
GARANTIA VIT ALÍCIA LIMIT ADA Garantimos que durante a vida do proprietário original, o seu produto Bushnell® estará isento de defeitos materiais e de fabricação.
Fo r f ur the r q ue st io ns o r a dd iti on al in fo rma ti on pl ea se c on ta ct: Bushnell Outdoor Products 9200 Cody , Overland Park, Kansas 66214 (8 00 ) 4 23- 35 37 • w ww .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Bushnell 6LIM è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Bushnell 6LIM - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Bushnell 6LIM imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Bushnell 6LIM ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Bushnell 6LIM, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Bushnell 6LIM.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Bushnell 6LIM. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Bushnell 6LIM insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.