Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 360500 del fabbricante Bushnell
Vai alla pagina of 76
Instruction Manual REC ORD Y OUR TR A CK FIND Y OUR W A Y BA CK B C Lit# 98-2348/03-12 Model#: 360500.
.
T ABLE OF CONTENTS P AGE # ENGLISH FrANçAIS ESP AñOL DEuTSCH IT ALIANO POrTuGuêS 4-15 16-27 28-39 40-51 52-63 64-75.
4 9 C ontrol & Displa y Guide 1. POWER Button 2. MARK Button 3. TRIP/DA T A Button 4. SETUP Button 5. USB Port 6. Location Icon (1 of 5) 7. Local T ime 8. Direction to Location 9. Distance to Loca tion 10. Battery Lev el Indicator 11. Satellite L ock Icon 12.
5 BASIC SETUP • Open battery coverand insert 3 AAA batteries (Fig 1, pg 4) . Record the serial # inside -you ’ll need it later to registeryour HuntT rack online.Close thecover .
6 Fig. 6 Fig. 7 8 • Y ou can use the five icons (and up t o 20 numbers) to mark differen t locations of any kind (your truck, treestand, a campsite , etc.). Be sure you select a different icon or # to store each new location.
7 REC ORDING A NEW TRIP (ROUTE) • Pr ess TRIP/DA T A ( 3 ) to enter T rip mode. HOLD the TRIP/DA T A button to star t recor ding new trip data.
8 VIEWING TRIP DA T A After recor ding at least one trip , connecting the HuntT rack to yourcomput erwillenableyout oseethepathy outooko.
9 a b c d f e Fig. 11 Fig. 15 Fig. 14 Fig. 13 Fig. 12.
10 • The route you traveled for each trip is shown as a colored line (c ) on a map. F our types of maps are available- click .
11 Please read the Google™ Maps T erms of S ervice at: http://maps.google.com/intl/en/help/terms_maps .html g i j h Fig. 16 k m l n.
12 iconandclick “+” toaddthelocation tothemap (F ig. 18) . T oremov eacustom location,click itagain andselec t “Remove” (Fig .
13 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 A B.
ONE YEAR LIMITED W ARRANTY Y our Bushnell ® HuntT rack™ GPS unit is warranted to be free of defects in materials and workmanship for one year after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty , we will, at our option, repair or replace the pr oduct, provided that you return the product postage pr epaid.
W arnings and Notices GPS System & Location Accuracy Notice: The Global Positioning System (GPS) is operated by the government of the United States, which is solely responsible for its accurac y and maintenance. The system is subject to changes which could affect the accuracy and performance of all GPS equipment.
16 9 Guide d’ achage et de contr ôle 1. T ouche Marche/Arrêt 2. T ouche REPÈRE 3. Bouton ITINÉRAIRE/ DONNÉES 4. T ouche RÉGLAGE 5. Port USB 6. Icône d’ emplacement (1 sur 5) 7. Heure locale 8. Direction vers le lieu 9. Distance par rapport au lieu 10.
17 CONFIGURA TION DE BASE • Ouvrez le cache des piles et insérez 3 piles AAA (F ig. 1, page 16) . Notez le numéro de série situé à l’ intérieur du compartiment, vous en aurez besoin plus tard pour enregistrervotre HuntT rack enligne.
18 Fig. 6 Fig. 7 8 vousdans lesensdela flècheetregar dezladistance restante diminuer .Lorsquev ousarrivezàdestination,l’ic ône«Repère »clignoteau centredel ’ écran.
19 ENREGISTREMENT D’UN NOUVEL ITINÉRAIRE ( TRAJET ) • Appuyez sur ITINÉRAIRE/DONNÉES (3) pour passer en mode Itinéraire. MAINTENIR latouche ITINÉRAIRE/DONNÉES appuy ée pour commencer l’ enregistrement des données d’un nouvel itinéraire.
20 5. L ’ itinéraireparcouru(du pointde départ au pointd’arrivée,de l’ itinéraireen coursou dudernier itinéraire) 6.
21 a b c d f e Fig. 11 Fig. 15 Fig. 14 Fig. 13 Fig. 12.
22 l’ enregistrementd’un nouvelitinéraireen maintenantlatouche ITINÉRAIRE appuyée. • Le trajet emprunté pour chaque itinéraire est représen té par une ligne de couleur (c) surunecar te.
23 g i j h Fig. 16 k m l n A UTRES FONCTIONS DE L ’ APPLIC A TION • En cliquant sur l’icône de la cible à droite de la car te (Fig.
24 Fig. 21 Fig. 22 UTILISA TION DE L ’ APPLICA TION HUNTTRACK SUR D’ AUTRES ORDINA TEURS Si vous souhaitez accéder aux inf ormations de vos itinéraires HuntT rack depuis un autre ordinateur , iln’ estpasnécessaire decréerun nouveaucompte.
25 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 A B.
GARANTIE LIMITÉE de UNE ANNÉE V otre produit Bushnell® est garanti exempt dedéfauts dematériaux etde fabricationpendant une année après la date d ’achat .
Av ertissements et remarques Système de naviga tion par satellite (GPS) & Remarque sur la précision de la localisation : Le système de navigation par satellite (GPS) est.
28 9 Guía de contr ol y visualización 1. Botón de POTENCIA 2. Botón MARCA 3. Botón DA T OS DE RECORRIDO 4. Botón CONFIGURA CIÓN 5. Puerto USB 6. Icono de ubicación (1 de 5) 7. Hora local 8. Dirección a la posición 9. Distancia a la posición 10.
29 CONFIGURA CIÓN BÁSICA • Abrala tapa de laspilas e inserte tres pilasAAA (Fig. 1, pág . 28) .Anoteelnúmerodeserie delinterior .Lonecesitarámás adelantepararegistrarsu HuntT racken línea.
30 Fig. 6 Fig. 7 8 • Puede usar los cinco iconos (y hasta 20 númer os) para marcar varias ubicaciones de cualquier tipo (el vehículo , un puesto en árbol, un lugar para acampar , etc.
31 GRABACIÓN DE UN NUEVO REC ORRIDO (RUT A) • Pulse DA T OS DE RECORRIDO (3) para en trar en modo de Recorrido. MANTENGA PULSADO el bot ón DA TOS DE RECORRIDO para empezar a g rabar los datos de un nuevo recorrido .
32 VISUALIZA CIÓN DE L OS DA TOS DE REC ORRIDO Despuésde grabarcomo mínimo unr ecorrido, sic onectael HuntT rack aunordenadorpodráverelrecorrido.
33 a b c d f e Fig. 11 Fig. 15 Fig. 14 Fig. 13 Fig. 12.
34 Dispone de cuatro tipos de mapa: pulse sobre el nombre de un tipo de mapa (d) para cambiarla vista: MAP A: Vistatipo “mapade carreteras” ,con losnombresde lascarreteras.
35 Lea las condiciones del servicio de Google® Maps en: http://maps.google.com/intl/en/help/terms_maps .html g i j h Fig. 16 k m l n continuación,seleccione unicono yhagaclicen “+” par aañadirlaubicación enelmapa (Fig .
36 Fig. 21 Fig. 22 USO DE LA APLICACIÓN HUNTTRACK EN OTR OS ORDENADORES Si desea acceder a la información de sus rec orridos de HuntT rack desde otro ordenador , no es necesario que creeuna nueva cuenta.
37 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 A B.
GARANTÍA LIMIT ADA de UN AÑO Suproducto Bushnell®está garantizadocontra defectosde materialesy fabricacióndurante un año después de la fecha de compra.
Advertencias y A visos Aviso sobre la P recisión del Sistema GPS y de los Datos del Mapa: ElSistemadePosicionamientoGlobal(GPS,porsussiglaseninglés)esadministradoporelgobierno delosEstadosUnidos, que es el único responsable de su exactitud y mantenimiento .
40 9 Beschreibung der Bedienung und Anzeige 1. POWER T aste 2. MARK T aste 3. TRIP/DA T A- T aste 4. SETUP T aste 5. USB-Anschluss 6. Standortsymbol (1 von 5) 7. Ortszeit 8. Richtung zum Standort 9. Entfernung zum Zielort 10. Batterielebensdauer- anzeige 11.
41 GRUNDLEGENDE EINRICHTUNG • Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie 3 AAA-Batterien ein (Abb. 1, S. 40) . Notier en Sie sich die Seriennummer innen–Siebrauchensiespäter ,umI hr HuntT rack onlinezu registrieren.
42 Abb. 6 Abb. 7 8 gehen, stellen Sie fest, dass die Entf ernung abnimmt. W ird der Standort erreicht, blinkt das Symbol „Markierung“ in der Mittedes Displays.
43 der Benutzung in einer horizontalen(nicht geneigten) Position zuhalten (Abb. 8) . A UFZEICHNUNG EINER NEUEN T OUR (ROUTE) • Drücken Sie TRIP/DA T A (3) , um den T ourmodus aufzurufen.
44 bis zu 48 Stunden an T ourdaten insgesamt speichern (dies können mehrere T ouren an mehrerenT agen sein). Siehe Abb. 9 oben. 5. Zurückgelegte Route (vom Start- bis zum Endpunkt der aktuellenoder letztenT our) 6.
45 a b c d f e Abb. 11 Abb . 15 Abb . 14 Abb . 13 Abb . 12.
46 enthältInformationen zudenT oureneiner 24-Stunden-Periode . • Klicken Sie auf den Ordner , um ihn zu öffnen und dieeinzelnenT ouren.
47 g i j h Abb . 16 k m l n metrischeMaßeinheit auszuwählen. • W enn Sie die HuntT rack -Anw endung schließen möchten, klicken Sie einfach auf „Logout“ (Abmelden) (n) . Die T ourdaten w erden automatisch in Ihrem Konto gespeichert.
48 Abb. 21 Abb. 22 (basierend auf dem Standort, dem aktuellen Datum, der aktuellen Zeit und in der Anwendung enthalt enen Solunar-T abellen).
49 Abb. 17 Abb. 18 Abb. 19 Abb. 20 A B.
GEW ÄHRLEISTUNGSFRIST EIN JAHR Aufdas von Ihnen erworbene Produkt derFirma Bushnell® gewährenwir eine einjährige Garantie aufMaterialmängelund Verarbeitung ,gültigabdemKaufdatum.
W arnungen und Hinweise Hinweis zum GPS-Syst em- und Or tungsgenauigkeit: Für Genauigkeit und Wartung des Globalen Positionierungssystems ( GPS) ist allein sein Betreiber verantwortlich, die RegierungderVereinigtenStaaten.
52 9 Guida ai tasti e al display 1. T asto POWER 2. T asto MARK 3. T asto TRIP/DA T A 4. T asto SE TUP 5. Porta USB 6. Icona località (1 di 5) 7. Ora locale 8. Direzione verso la località 9. Distanza dalla Località 10. Indicatore livello batteria 11.
53 REGOLAZIONI DI BASE • Aprire il coperchio del vano ba tteria e inserire 3 batterie tipoAAA (Fig 1, pag . 52) . Memorizzareil n.di serieripor tato all’ interno, da utilizzarsi succ essivamente per registrar e HuntT rack online.
54 Fig. 6 Fig. 7 8 contrassegnare località diverse di qualsivoglia tipo (camion, treestand, campeggio ec c…). V er ificare di selezionare una icona o n. diverso per memorizzare ogni nuo va località.
55 valori aggiornati della distanza percorsa e alla v elocità media dell’ itinerario percorso (Fig .9) . Mantenere HuntT rack acc eso durantel’itiner ario.
56 visualizzare il percorso eff ettuato su uno dei 4 tipi di cartine, per visualizzare il grafico c on i dati sull’itinerario e per c ondividere l’ itinerario viae -mailo altrisocial media.
57 a b c d f e Fig. 11 Fig. 15 Fig. 14 Fig. 13 Fig. 12.
58 SA TELLITE -fotoaereadell’area. HYBRID (IBRID A) - ledue tipologieprecedenticombinateinsieme. TERRAIN ( TOPOGRAFICA) -car tinatopograficaconi datisulle altitudinidell’area.
59 Si prega di leggere i termini di utilizzo di Google® Maps su: http://maps.googe.com/intl/en/help/terms_maps .html g i j h Fig. 16 k m l n.
60 • Per visualizzare il grafico sull’attività animale in corrispondenza di un qualsiasi punto sulla cartina (in base alla posizione, data/ora attuale, fase lunare nell’ app), fare clic sull’ iconacon ilcervo (F ig.
61 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 A B.
GARANZIA LIMIT A T A PER UN ANNO Si garantisce che questo prodotto Bushnell® sarà esente dadif etti dima terialee fabbricazione per un anno adec orrere dalla data di acquisto.
Avvertenze e note Nota relativa all’ accuratezza del sistema GPS e della funzione di localizzazione: IlSistemadi PosizionamentoGlobale (GPS)ègestit odalgoverno degliStatiUniti, unicoresponsabiledella suaaccuratezzae manutenzione.
64 9 Manual de Con trolo e do Ecrã 1. Botão POWER 2. Botão MARK 3. Botão TRIP/DA T A 4. Botão SETUP 5. Porta USB 6. Ícone de Localização (1 de 5) 7. Hora Local 8. Direcção para a Localização 9. Distância da Localização 10. Indicador do Nível da Bateria 11.
65 CONFIGURA ÇÃO BÁSICA • Abraa tampada bateriaeinsira trêspilhasAAA (Fig. 1, pág . 64) . T omenota do n.ºde sérieno interior doc ompar timento: precisará dele mais tarde para r egistar o seu HuntT rack online.
66 Fig. 6 Fig. 7 8 • Poderá utilizar os cinc o ícones (e até 20 números) para marcardiv ersaslocalizaçõesdequalquer tipo(asuacarrinha, plataforma na árvore, um acampamento , etc.
67 REGISTO DE UM A NOV A VIAGEM ( CAMINHO) • Pressione TRIP/D A T A (3) para entrar no modo de Viagem. Mantenhaobotão TRIP/DA T A premidoparacomeçara registar os dados da nova viagem.
68 VISUALIZA ÇÃO DOS DADOS D A VIAGEM Após registar pelo menos uma viagem, ligue o HuntT rack ao seu computador para ver o caminho que perc orreu.
69 a b c d f e Fig. 11 Fig. 15 Fig. 14 Fig. 13 Fig. 12.
70 MAP -umavistano estilo “mapadeestradas” ,completacomosnomes dasestradas. SA TELLITE -uma fotog rafiaaérea dazona. HYBRID -umacombinaçãodosdois primeirosmapas. TERRAIN -ummapa topográficoqueapresentaos dadosde elevaçãoda zona.
71 Leia os T ermos de S erviço do Google® Maps em: http://maps.google.com/intl/pt/help/terms_maps .html g i j h Fig. 16 k m l n.
72 • Paraver um gráfico com a actividade animal relativa a qualquer ponto do mapa (com base na respec tiva localização, data/hora actual e tabelas do sol/lua incorporadas na aplicação), clique no ícone do veado (F ig.
73 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 A B.
GARANTIA LIMIT ADA DE UM ANO Garantimos queseu produto Bushnell® estaráisen tode defeitos materiaise defabricação por um ano após a data de aquisição.
Advertências e A visos Aviso sobre a pr ecisão do Sistema GPS e dos Dados do Mapa: O Sistema Global de Navegação (GPS) é operado pelo governo dos Estados Unidos, que é o único responsável pela sua precisão e manutenção.
Bushnell Outdoor Products 9200 Cody , Overland Park, Kansas 66214 (800) 423-3537 • www .bushnell.com ©2012 Bushnell Outdoor Products.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Bushnell 360500 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Bushnell 360500 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Bushnell 360500 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Bushnell 360500 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Bushnell 360500, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Bushnell 360500.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Bushnell 360500. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Bushnell 360500 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.