Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 161001CM del fabbricante Bushnell
Vai alla pagina of 26
1 Lit #: 98-1296/05-10.
.
CONTENTS English Français Español Deutsch Italiano Português 4 - 6 7 - 9 10 - 12 13 - 16 17 - 20 21 - 24.
4 Congratulations on the purchase of your new Bushnell binocular . The Excursion EX features fully multi-coated optics and high performance BaK-4 prisms with a PC-3 ® phase coating to stretch available light and produce images with the highest level of edge-to-edge clarity .
5 6. Make sure the center focus knob is pulled up, into the unlocked position-it should be able to rotate freely ( Fig 3 ). 7. Using the center focus knob, focus on a distant object with fine detail (e.g., brick wall, tree branches, etc.), until it appears as sharp as possible.
6 INSTRUCTIONS FOR CARE Y our Bushnell Excursion EX binocular will provide years of trouble-free ser vice if it receives the normal care you would give any fine optical instrument. • A void banging and dropping. • Store in a cool, dr y place. CLEANING 1.
7 FRANÇAIS Félicitations pour l’achat de vos nouvelles jumelles Bushnell. L ’Excursion EX possède une optique complètement multi traitée et des prismes Bak-4 hautes perfor mance avec un traitement phase PC-3 ® pour étirer la lumière disponible et produire des images avec le plus haut niveau de clarté bord à bord.
8 6. Assurez vous que la molette est tirée dans la position déverouillée- elle doit pouvoir tourner librement (Fig.3). 7. Utilisez la molette centrale de mise au point pour faire la mise au point sur un objet lointain doté d’une multitude de détails (par exemple un mur de briques, la branche d’un arbre, etc.
9 CONSEILS D’ENTRETIEN V os jumelles Bushnell Elite Custom Compact resteront par faitement fonctionnelles pendant des années si vous les entretenez aussi bien que n’importe quel autre appareil optique. • Évitez de les cogner ou de les laisser tomber .
1 0 ESP AÑOL Felicidades por la compra de sus nuevos prismáticos Bushnell. El Excursion EX se caracteriza por los cristales completamente multitratados y BaK-4 prismas de alto rendimiento con PC-3 ® revestimiento de fase para ampliar la luz disponible, y producir imágenes del más alto nivel de claridad de extremo a extremo.
1 1 6. Asegúrese que el botón central de enfoque está jalado hacia arriba, en la posición desbloqueada - debe poder girar libremente (Fig 3). 7. Utilizando el botón central de enfoque, enfoque en un objeto distante en detalle fino (p.e., pared de ladrillo, tres ramas, etc.
1 2 INSTRUCCIONES P ARA EL CUIDADO Sus prismáticos Bushnell Excursion EX le ser virán por muchos años sin problemas si reciben el cuidado normal para un instrumento óptico fino. • Evite golpes y caídas. • Almacene en un lugar fresco y seco. LIMPIEZA 1.
1 3 Herzlichen Glückwunsch zum Er werb Ihres neuen Fer nglases von Bushnell. Das Excursion EX verfügt über eine mehrfach vergütete Optik und äußerst leistungsfähige BaK-4-Prismen mit einer PC-3 ® -Phasenvergütung, um das verfügbare Licht zu strecken und Bilder von höchster Randklarheit zu liefer n.
1 4 3. Achten Sie darauf, dass die Dioptrieeinstellung zu Beginn auf “Null” steht (der Markierungspunkt am Dioptrieeinstellring stimmt mit der Skalenmarkierung an der rechten Seite des Fernglases überein (Abb. 2). 4. Beide Augen müssen stets geöffnet bleiben.
1 5 ST A TIVÖFFNUNG*: ( Abb. 5) Um das Excursion EX an einem Dreifuß- oder Einzelfuß-Stativ zu befestigen, schrauben Sie den Logo-Deckel “B” ab (gegen den Uhrzeigersinn), der den Gewindestutzen im Zentralgelenk abdeckt, und legen Sie ihn an einem sicheren Ort beiseite (Abb.
1 6 GARANTIE/REP ARA TUR BESCHRÄNKTE LEBENSLANGE GARANTIE Sie erhalten für Ihr Bushnell ® -Produkt eine lebenslange Garantie. Die Garantie gilt für den Er stbesitzer und er streckt sich auf Material- und Herstellungsfehler.
1 7 Grazie per aver acquistato il nuovo binocolo Bushnell. Il binocolo Excursion EX si avvale di un’ottica con trattamento multistrato completo e di prismi BaK -4 altamente per formanti con rivestim.
1 8 4. T enere sempre gli occhi aperti. 5. Usando il tappo di protezione delle lenti o la mano, coprire le lenti (anteriori) dell’obiettivo del lato destro del binocolo. 6. Assicurarsi che la manopola centrale di messa a fuoco sia rivolta verso l’alto, in posizione sbloccata - in modo da poter girare liberamente (Fig.
1 9 ZOCCOLO PER TREPPIEDE*: ( Fig. 5) Per montare l’Excursion EX su un treppiede o un monopiede, svitare (in senso antiorario) il coperchio con il logo “B” che copre l’incavo filettato dentro il cardine centrale, e metterlo da parte in un posto sicuro (Fig.
20 GARANZIA/REP ARAZIONE GARANZIA LIMIT AT A A VITA Si garantisce che questo prodotto Bushnell ® sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione finché rimarrà in possesso del proprietario originale.
2 1 Parabéns pela compra de seu novo binóculo Bushnell. O Excursion EX apresenta ótica totalmente multirrevestida e prismas BaK-4 de alto desempenho com um revestimento de fase PC-3 ® para oferecer luz disponível e produzir imagens com o maior nível de claridade borda a borda.
22 Parabéns pela compra de seu novo binóculo+E27/ Bushnell. O Excursion EX apresenta ótica totalmente multirrevestida e prismas BaK-4 de alto desempenho com um revestimento de fase PC-3 ® para oferecer luz disponível e produzir imagens com o maior nível de claridade borda a borda.
23 TRA V A DE FOCO O binóculo Excursion EX tem também um dispositivo especial de travamento de foco. Após focalizar um objeto, o ajuste pode ser travado pelo simples aperto do botão (para baixo) (Figura 3).
2 4 NUNCA OLHE DIRET AMENTE P ARA O SOL COM SEU BINÓCULO, POIS ISSO PODERÁ CAUSAR DANOS GRA VES AOS SEUS OLHOS GARANTIA VIT ALíCIA LIMIT ADA Garantimos que durante a vida do proprietário original, o seu pr oduto Bushnell ® estará isento de defeitos materiais e de fabricação.
25.
Fo r f ur th er q ue st io ns or ad di ti on al in fo rm at io n p le as e co nt ac t: Bushnell Outdoor Products 9200 Cody , Overland Park, Kansas 66214 (8 00 ) 4 23 -35 37 ww w .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Bushnell 161001CM è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Bushnell 161001CM - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Bushnell 161001CM imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Bushnell 161001CM ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Bushnell 161001CM, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Bushnell 161001CM.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Bushnell 161001CM. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Bushnell 161001CM insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.